Автор Тема: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]  (Прочитано 274448 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

VovAchka

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #75 : 01 Мая 2003 19:33:05 »
Цитировать

 :)


Папа
Цитировать
* кстати, этимоголию иероглифа Дэ не воспринимай как абсолютную - это просто выдумка "a posteriori" для более легкого запоминания  


Отмахов
Цитировать
Хмммм, вот с этим позволю себе с тобой НЕ согласитсья, т.к. китайский прфессор (женщина) не только рассказала всю историю этого иероглифа, но и в 4-5 иероглифах например показала вилоизменения старокитайского иероглифа "путь/дорога", как и историческое совмещение его с иероглифом "глаза/взгляд" и "сердце". (Надо сказать - звучало научно и более чем убедительно! ;) )


Внимание!!!
Так зарождаеться китаеведческий снобизм.
Андрей осторожнее.
Папа то тоже, чегой-то, да и знает, хоть и не профессор.
Древние иероглифі достаточно сложні, что бi иметь одназначную трактовку.

Оффлайн Андрей Отмахов

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1417
  • Карма: 66
  • Пол: Мужской
    • otmakhov.com
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #76 : 01 Мая 2003 19:56:18 »
Цитировать

Андрей осторожнее.
Папа то тоже, чегой-то, да и знает, хоть и не профессор.
Древние иероглифі достаточно сложні, что бi иметь одназначную трактовку.

Я конечно же знаю, что ПпХх очень силен в китайском ... но мне все же интересно, это все вымысле, про происхождение иероглица "дэ" или нет?!
Man muss keine Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen! (Eine Frage der Ehre)
You dont need a patch on your arm to have honor! (A Few Good Men)

VovAchka

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #77 : 01 Мая 2003 20:52:56 »
Цитировать

Я конечно же знаю, что ПпХх очень силен в китайском ... но мне все же интересно, это все вымысле, про происхождение иероглица "дэ" или нет?!


Ох, ох.
вымысел, не вымысел.
У меня только вымысел на этот вопрос.
А, если серьезно, то, проведя некий анализ присутствия этого иероглифа в различных текстах, вызывающих некий "свещеный трепет" у китайцев и не китайцев, могу сказать, что одной моралью это назвать сложноватенько. Мораль, как мне кажется (!) у китайцев, это скорее всего - закон (польза Ли, вот еще вспомнилось), а ДЭ - скорее всего добродетель (почему опять эта Потенция -ДЭ. вспоминаеться).

Но этот вопрос оставим специалистам.
Что они скажут?

Оффлайн dmitry83

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 99
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Homepage @ LORIA
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #78 : 06 Мая 2003 19:45:04 »
кстати, есть скриптик на www.mandarintools.com, который генерирует китайские имена, во-первых, созвучные европейским, во-вторых, со значением, кореллирующим со знаком зодиака  8)
« Последнее редактирование: 06 Мая 2003 19:47:52 от dmitry83 »

Соня

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #79 : 06 Мая 2003 20:41:36 »
Многоуважаемый Андерй Отмахов, здравствуйте:
  Меня зовут Ван Тин, русское имя Соня. Я заведующая кафедрой по  сотрудничеству Китая и России  Даляньского международного института по культурному обмену Даляньского профессионального института.Очень рада с Вами познакомиться в переписке. Я хочу с Вами поговорить о нашем сотрудничестве.
  Наверное, Вы уже получили факс от нашего института.
  В настоящее время в городе Даляне ни одного пациента атипичной пневномии, можно так сказать город Далянь-—--безопасный город Китая.
 Ваше имя переведёт на китайский язык-—安德列.阿德马霍夫.
 Жду вашего ответа.
С уважением
                                                        Соня
                                                            6-ое мая 2003г.

lalisa2003

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #80 : 07 Мая 2003 12:07:34 »
Добый день Андрей:
    Соня говорит.
   Вы сейчас работаете перед компьютером?
   Вы живёте в Китае?
   Мы надеемся, что сотрудничаем с  зарубежными партнерами. Например, русские студенты могут учиться в нашем институте китайскому языку. Основные виды деятельности института по культурному обмену: Разработка и реализация различных по срокам и уровням программ языковой подготовки и обучения специализированных групп ознакомление с китайским колоритом.Стажировка работы на компьютере, участия в фестивале и других возможности культурного обмена.
   Вы можете помогать найти русские студенты,которые хотятся учиться в Китае или путешествовать  по городу Даляня.ВЫ будете как частное агенство нашего института, мы будем благодарить вас зарплатой.



   
   

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #81 : 07 Мая 2003 20:14:51 »
Цитировать
у меня то славо богу имя нормально РОМАН. все звуки есть, а вот фамилия. МАРКОВЦЕВ.. как только они ее не коверкают:) ужас просто, особенно при устном разговоре. так что я уже сокращать стал в послдение время МАРКО:) они тогда сразу понимают:)

Роман. У меня с фамилией была ситуация близкая к твоей. Я еще дома заготовил "свой" вариант японского написания фамилии. Но япоши стали настаивать на вариантах, которые более близки к русскому. Я спокойно дал им попариться с их вариантом  (ロモヴツェヴ) и всего через одну неделю до писак дошло, что нужно быть проще  ;D "Мой" вариант был ロモフセフ  — дешево и сердито  ;D

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #82 : 07 Мая 2003 20:44:25 »
Цитировать

アンドレイ (Andrey)


Или иероглифами 安道例  ;D Только образец чтения япошам надо самому говорить. Ведь найдутся читатели, вместо онного кунным прочитают  ;)

Цитировать
オトマホフ (Otmakhov)

Если читать эту катакану, то "Otomahofu" получится. "Т" можно укоротить:
オットマホフ (но могут прочесть и как Ottomahofu, что-то немецкое слышится  ;D )
или
オッツマホフ (Ottsumahofu) - латиницей выглядит диковато, но чтение довольно близкое. Кроме этого, принято короткие согласные записывать на базе знаков каны ряда う (く す つ ぬ ふ む る).

Если же заключительное フ не нравится, заменяйте его на ヴ (-vu)  ;)

При любом варианте, не стоит стесняться показать свое имя интересующемуся на естественном русском   ;D


gekichan

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #83 : 06 Июля 2003 16:18:41 »
Уважаемый Андрей Отмахов:Здравствуйте!!!  Я согласил бы имя-安德列 阿德马霍夫 но который отдали Соня.Я девять лет жил в  России.С удовольствием обсуждить на всех вопросов.Ещё могу отдать Роман очень романтическое имя-罗曼 и Вася-瓦夏.Ещё кому надо китайский имя,пишете по E-mail:[email protected]  Живу в Шанхае.

Яна

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #84 : 14 Июля 2003 17:54:47 »

о! почти "зимняя вишня" получилось  :)
спасибо!


李冬-乍一听起来很像一个男孩的名字。
李婷-女孩的名字
李中寒-比较中性化的名字。男生或女生都可以叫这个名字。
“李”在汉语中是一个比较大众化的姓,在“百家姓”中排名第4 ,
所我建议,如果你是一个女孩,可以选择李婷或李中寒,如果你是
一个男孩,那么你可以选择李冬或李中寒 ;) ;) ;) ;)

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #85 : 15 Июля 2003 02:33:58 »

李冬-乍一听起来很像一个男孩的名字。
李婷-女孩的名字
李中寒-比较中性化的名字。男生或女生都可以叫这个名字。
“李”在汉语中是一个比较大众化的姓,在“百家姓”中排名第4 ,
所我建议,如果你是一个女孩,可以选择李婷或李中寒,如果你是
一个男孩,那么你可以选择李冬或李中寒 ;) ;) ;) ;)

Перевод (краткий):
李冬 - имя скорее мужское
李婷 - имя скорее женское
李中寒 - может быть как мужским, так и женским

erop

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #86 : 02 Августа 2003 00:38:18 »
Заранее hen-hen xie-xie! (В смысле очень-очень спасибо-спасибо!)
[/quote]

Хочу отметить,у вас ошибка была ;)
hen-hen xie-xie! (В смысле очень-очень спасибо-спасибо!) Китацы не так говорят!
Нам принято говорить 非常感谢 fei1 chang2 gan3 xie4

Если у меня по русски есть ошибка,отметите пожалуйста! ;D

« Последнее редактирование: 05 Августа 2003 03:25:15 от admin »

erop

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #87 : 02 Августа 2003 00:45:12 »

Перевод (краткий):
李冬 - имя скорее мужское
李婷 - имя скорее женское
李中寒 - может быть как мужским, так и женским


对于中国人来说,我觉得李中寒不好听。而李婷则是个很常见的名字,我身边很多女性都是用这个名字的。 ;)
,

Перевод (краткий):
李冬 - имя скорее мужское
李婷 - имя скорее женское
李中寒 - может быть как мужским, так и женским


对于中国人来说,我觉得李中寒不好听。而李婷则是个很常见的名字,我身边很多女性都是用这个名字的。 ;)

ДУся

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #88 : 02 Августа 2003 07:02:20 »
Почитайте, как сами киты поизвращались! ::)
(выдержки)

为小孩子取名字一定要很小心,一辈子的大事哦!
户政事务所接获改名案例
吴仁耀 (无人要)
傅步祥 (父不祥)
马铃淑 (马铃薯)
吕彤智(姓蓝也可以) (女同志)(男同志)
尤咏慈 (游泳池)
曾桃燕 (真讨厌)
陶仁彦 (讨人厌)
梁良昌 (娘娘腔)
蔡仕长(还好不姓果菜) (菜市场)
麦莹 (出卖自己的身体)
史健仁 (死贱人)
夏建 (下贱)
范坚强(倒过来念)
甘礼良(不改名不行,干XX)
陆伊典;陆良典;陆姗典(陆家三兄妹)(露一点、露两点、露三点)
魏笙梓;魏笙绵(魏家兄妹)


~Marina~

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #89 : 05 Августа 2003 01:51:53 »
Добрый день!
Надеюсь, я попала по адресу... Нуждаюсь в вашей помощи - хочу взять китайское имя, но не для себя, а для... моей собаки  ::). Если уж быть совсем точной, то для будущих щенков моей собаки. Собака у меня китайской породы шар-пей. Мне необходимо придумать заводскую приставку (т.е. название питомника, с которого будут начинаться клички щенков). Очень хотелось бы взять китайское название - чтобы хорошо звучало на китайском языке и было благозвучным в русской транскрипции...
Заранее благодарю!  :)

Оффлайн Sergei Litvin

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2017
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • Русский Клуб в Шанхае
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #90 : 05 Августа 2003 14:08:45 »
Мне необходимо придумать заводскую приставку (т.е. название питомника, с которого будут начинаться клички щенков). Очень хотелось бы взять китайское название - чтобы хорошо звучало на китайском языке и было благозвучным в русской транскрипции...

хм..) у меня только неприличное на языке вертится..) ну которое вроде как по-китайски, но и по-русски всем известно с измальства..)

Оффлайн Eraser

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 163
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #91 : 05 Августа 2003 15:06:47 »

Сходи сюда и окрестись вполне сносным китайским именем http://www.mandarintools.com/chinesename.html А заодно окрести всех родных, друзей и близких :). А фамилия у тебя интересная. Даже форум не распознал! Надеюсь по-китайски всё обойдётся :).


вот и мое имя - 彭舞坤


я не тормоз, слабый ход! )

~Marina~

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #92 : 06 Августа 2003 04:27:35 »

хм..) у меня только неприличное на языке вертится..) ну которое вроде как по-китайски, но и по-русски всем известно с измальства..)


А приличного ничего предложить не можете?  ::)

Liang_Tao

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #93 : 11 Августа 2003 16:01:22 »
Братья! :)
Помогите разобраться мне с моим именем - Лян! ???

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #94 : 11 Августа 2003 18:14:55 »
в смысле? сапожник без сапог? вы китайский знаете? так в чем проблема... ?
или с чем надо разбиратся? подробнее пожалуйста....

Будунишка

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #95 : 11 Августа 2003 23:52:29 »
Мне вот дали имя практически в первый день в Китае, так я им ни разу не представился почти. Хотя нашел ему другое практическое применение. Там у меня иероглиф есть один хитрый, с помощью которого можно, подавая визитку, определить уровень образования человека. Если узнал - то скорее всего, у человека университетское образование, если нет, то...

Ой, а скажите, пожалуйста, этот хитрый иероглиф :)
А то не хочется прослыть необразованным человеком ::)

Спасибо

Liang_Tao

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #96 : 12 Августа 2003 01:16:55 »
в смысле? сапожник без сапог? вы китайский знаете? так в чем проблема... ?
или с чем надо разбиратся? подробнее пожалуйста....

Точно! Увлекаюсь давно - а язык не решался учить самостоятельно до ВУЗа. С осени начну. А пока мне бы хотелось узнать значения в разных тонах + ещё чего интересного. Буду благодарен за помощ.

Altynbek

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #97 : 21 Августа 2003 00:36:33 »
У меня вопрос, если можно...

Есть ли что общего между именами  

Султан и Сунь Лу Тан (известный мастер ТЦЦ)

с точки зрения китайского имясложения?

Заранее благодарен за ответ,

Алтынбек

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #98 : 21 Августа 2003 05:14:22 »
если честно, то я не совсем понял вопрос... ну да ладно, скажем так
1) в китайском нет имени Султан.

2) если вам надо перевести имя, которое в других языках звучит как Султан на китайский, вы можете это сделать чтобы оно звучало либо как Сун Ла Тан, либо Сун Лэ Тан, либо Су Ла/Лэ Тан, либо Су/Сун Ла/Лэ Дань/Данг - так что если вы НЕ хотите чтобы оно звучало как Сун Ла Тан, то простор у вас есть...

3) ну  не лишне заметить, что любой вопрос о китайском имени должен приводится с указанием иероглифов..... так что даже если вам надо чтобы имя звучало как Сун Ла Тан, но отличалось от некоего имени, вы можете использовать другие иероглифы...

ну а если вопрос о том, является ли имя Сун Ла Тан производным от Султана и наоборот, то я, honestly, не знаю о чем вы говорите.....

Алтынбек

  • Гость
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #99 : 22 Августа 2003 02:58:40 »
если честно, то я не совсем понял вопрос...

Извините за невнятность,

Может ли иностранное имя Султан переиначиться в китайское имя Сунь Лутан?


Алтынбек