Недавно понял, что у меня большая проблема. Дело в том, что я по типу восприятия "визуал", причем зрительное восприятие сильно преобладает над слуховым, и к тому же язык изучал до последнего времени так, что работал с чтением, написанием, изучением иероглифов. При этом фантазия зрительная в уме у меня наоборот не ахти. Кончилось это тем, что для меня, как бы это объяснить, написанные фразы стали восприниматься напрямую. Что на японском, что на английском, да и на русском так всегда было.
То есть если я вижу текст, какое-то описание, то я не представляю в уме картинку этого. Для меня вид слова, иероглифа замещает материальное или абстрактное понятие, существующее вне языков.
Во что это стало выливаться при изучении языка - когда я слышу фразу более-менее небанальную, то мне надо разбить ее на слова, представить в уме написание их иероглифами, прочитать сначала и только тогда я пойму смысл. Проблемы и с цифрами, раз я привык связывать звучание с иероглифом, который доминирует, то мне приходится переводить 三十七 в 37... сейчас вот пытаюсь начать сразу воспринимать арабские цифры. Особенно это, конечно, в заданиях на Нореку досаждает.
Теперь когда хочу сказать что-то, ну например, 海外, то не выходит сразу сказать "кайгай", надо обязательно представить слово и потом произнести.
Не знаю, в общем, толком, что делать, пытаюсь как-то все это в голове перестроить, больше слушать аудио, не читать.
Кто-нибудь с таким сталкивался?