Отличная книга, блестящий язык - лучшее из того, что я читал на японском. Только после того, как я ее прочитал, я узнал, что оказывается это была первая и самая лучшая книга Рю, с ней он "выстрелил" - получил премию Акутагава. Я наоборот, хотел посмотреть русский перевод, но уж больно плохо название перевели, не хотел расстраиваться. Согласен с Zelda, перевод - это всегда "по мотивам". Если знаешь язык оригинала - лучше сразу читать на нем. К японскому это относиться особенно.
Остальные книги Рю, кстати, послабее. Самое достойное, на мой взгляд, 超伝導ナイトクラブ