Да нет, мне кажется, тон А.Н. в данном постинге довольно-таки выбран правильно. Спасите!-Помогите! уже столько стало, что от их обилия рябит в глазах, и знающим людям уже действительно надоело заходить и отвечать. Более того, называть так новые темы категорически запрещено Правилами форума в их соответствующем пункте.
[Я, например, такой же тон практикую, когда народ ломится с объявами в региональные китайские разделы (Гуанчжоу и т.п.) во что ни попадя, выпячивая свою исключительную значимость вопрошающего субъекта. Это противно.]
НО!
Я бы хотел возразить инициативе модератора А.Н. в несколько другом ключе. Дело в том, что "помогите перевести" - это часть переводческого обменного центра: а как же иначе там обозначить свою проблему - не будешь же там топик называть по-японски как проблемное словосочетание и т.п.? Т.е. там нет места для полета фантазии в даче названий тем, и это - объективно!
Рекомендую изучить как ППХХ поступает в аналогичном китайском форуме. Он сливает ветки по мере поступления материалов-ответов, просто создавая архив. Кому-то, конечно, интересно этот архив смотреть... однако, по такому принципу трудно "найти, если уже было". Посему, наверное, будет справедливо практиковать какое-то тематическое совокупление веток, что вы, собственно, уже и начали! И если все пойдет на славу, за опытом придут, мож быть, и китаисты...