Я себе поддержку японского языка в Windows XP устанавливал по рекомендациям вот этого сайта
http://www.japon.ru/?TextArchive&ID=115 - тут так подробно все расписано, что даже у меня – обычного пользователя-совсем не компьютерщика – все пролучилось. (Для установки, естественно, потребовался диск с Windows XP). Зато теперь – хочешь латиницей (ромадзи) набирай текст с автоматической заменой ее на хирагану или катакану, а затем и на иероглифы, а хочешь - вообще пиши мышкой в специальном окошке иероглифы или кану и вводи их в текст. Красота!
А раньше (еще на Win98) я в вводил кану и иероглифы путем вставки символов в Ворде, выбрав, например, шрифт MS Mincho или SimSun (я уже чувствую, что читающие крутят у виска пальцем, но вот, да, бывают такие самоучки, которым вживую посоветоваться не с кем, а в сети чаще всего советы даются на уровне опытных пользователей, а не для «чайников», которым самостоятельно установить новую программу на компьютер затруднительно).
Теперь об учебниках (это не рекомендация, а только мое мнение – мнение «опытного-новичка-самоучки», перепробовавшего несколько учебников для начинающих):
Я начинал с «Учебника японского языка для начинающих» под ред. Головнина – отличный учебник, хотя 13-й урок лучше пропустить
Логично и последовательно вводится кана, иероглифы, лексика, грамматика, образцы, тексты для чтения, упражнения (без ответов, естественно) и без аудиоматериалов – это единственный (?) недостаток.
«Японский язык для начинающих» Нечаевой тоже отличный учебник, тоже все логично и последовательно изложено, однако последовательность ввода иероглифов мне показалась странной (может быть потому, что я до этого «прошел» первый том Головнина). У Нечаевой в первом томе введено много полезных и нужных, но сложных иероглифов, а например, иероглифы МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА (и некоторые другие ключевые) введены только ближе к концу второго тома. Сложные же иероглифы, вводимые в учебнике Нечаевой почти в самом начале, запоминаются с трудом, так как кусочки (радикалы), из которых сложены эти иероглифы, у новичков еще ни с чем не ассоциируются.
(А потом еще говорят, что для сдачи 4 уровня Нихон Норёку Сикэн достаточно изучить половину курса для начинающих. Очевидно, что не достаточно! Даже просто объем лексики, введенный в первом томе Головнина плюс первом томе Нечаевой, не удовлетворяет требованиям публикуемого словаря-минимума для 4-го уровня).
Зато к учебнику Нечаевой существуют аудиоматериалы. (Не знаю, есть ли в сети, но в магазинах есть.) Это большой плюс.
Ну, и третий учебник – это Minna-no Nihongo, который есть в библиотеке сайта. Замечательные аудиоматериалы и грамматика с лексикой. Хотя отсутствие текстов для чтения тоже не делает его достаточным.
Поэтому совет САМОУЧКАМ – учиться не по одному учебнику, а по НЕСКОЛЬКИМ ОДНОВРЕМЕННО (я бы сказал по этим трем, но вероятно есть и более оптимальные варианты). Сюда же можно добавить и Лена Уолша (я его с большим интересом прочитал понемногу по 2-3 страницы при поездках в общественном транспорте, но как УЧЕБНИК я бы его не рассматривал). Можно скачать и любопытный видеокурс «Японский с Яном-сан», но это для «дружащих с английским», так как все объяснения только на английском. Полезен и «Справочник по правописанию иероглифов» - они, и правда, лучше запоминаются, если писать в правильной последовательности. И конечно слушать, слушать, слушать аудиоматериалы всякие, включая анимэ и т.п.
В общем, если нет наставника, то надо брать знания везде, где дают и где найдешь, хотя, безусловно, для достижения какого-то результата придется затратить намного больше усилий, чем тратят те, кто просто выполняет рекомендации обучающего опытного преподавателя.