НАЧАЛЬНАЯ школа (первые шесть лет, возраст ребенка 6-12). Подробно пишу, какие из предметов даются (ребята, пишу больше про частные школы или «элитные» государственные, с другими близко не сталкивалась, буду рада Вашим дополнениям):
— китайский 语文 (дословно: язык и письмо) — скорее похож на чтение газетных рассказов, а также рассказов, знакомящих с чэнъюями. Присутствуют также заучивание танских-сунских стихотворений+ диктанты по изученным иероглифам, сочинения 300-600 иероглифов, реже — изложения, мини-доклады из интернета, прописанные учеником от руки 手抄报, например, про горы — по теме урока. Пиньинь дают в первом классе, но как повезет, если большинство учеников класса освоили его еще в саду, то мусолить не будут и сразу перейдут на иероглифы. Сами иероглифы в первом-втором классе по «ключам» разбирают, порядок написания черт и сами черты учат. Хотя мои дети, например, пишут безобразно и не по порядку — не привилось, видимо.
Интересно, что литературы как предмета, все шесть лет, как таковой нет. Тексты классиков проскальзывают (помню Лу Синя и Толстого), но хаотично. Стихотворения даются только с указанием династии и автора, тоже бессистемно, без исторического подхода, и уж точно без анализа, например, как менялся литературный слог или образность письменной речи от первого литературного памятника Шицзин до стихотворений Тан или Сун. Для примера дам выдержку из ожиданий по результатам от уроков литературы в российской начальной школе: "развивать у детей способность полноценно воспринимать художественное произведение, сопереживать героям, эмоционально откликаться на прочитанное; учить детей чувствовать и понимать образный язык художественного произведения". Когда я помогаю детям выучить стихотворение из программы китайской школы, они с большим удивлением замечают в нем скрытый эмоциональный подтекст. А если еще и иллюстрации нет, то... чистой воды зазубривание.
Иногда в некоторых текстах учебника, как в России, даются морализующие вопросы по тексту, предполагающие нравственно-воспитанные ответы. Развития речи, разбора предложений, выделения подлежащего+сказуемого — то есть такому же, как в российской системе, разбору синтаксиса внимание не уделяется. Склоняюсь к мысли, что в китайском языке грамматика простая и синтаксические категории уясняются на лету, особого внимания не требуют).
Мировой литературы нет (Дж.Родари, Сент-Экзюпери, мифы Древней Греции и другой обычный «российский набор» не читают).
— Математика: большой упор на устный счет многозначных чисел. Есть и задачи, но их меньше, чем в русских школах. Тематика задач тоже другая, из общих с русской программой, скажем, — задачи на «Из пункта А в пункт Б» или «за какое время выльется вода в бассейне»). Также совсем другое оформление задач, включая и такие мелочи, как, например, всем известное «другое» написание цифры 7, без нижней черты.
— науки (что-то типа «окружающего мира» с примесью свойств веществ), более подробно о самом подходе напишу в пункте о средней школе.
— музыка (у каждого свой музыкальный инструмент, вид инструмента один на весь класс, например, все с флейтами или все с губными гармошками), инструмент оплачивается отдельно),
— Физкультура — во-первых, это ежедневные утренние зарядки. Собственно урок физкультуры — два раза в неделю (пробежка 300-800 метров) и какой-то спорт, возможно, теннис, пинг-понг. Нет, как в России, единой программы, типа, в таком-то классе у всей страны пионер-бол, затем — баскетбол, волейбол, прыжки в длину, нормативы и тд..
— история (шапочное знакомство с династиями Китая).
— Предметы «Труд и домоводство» отсутствуют.
- изобразительное искусство (восковые мелки+акварель+каллиграфия+живопись «гохуа»)
Отдельно хочется сказать по поводу эстетического воспитания — вот это то, чего мне лично очень не хватает в китайской школе. Во-первых, совершенно нет понятия «красивый интерьер» класса — шторы, цветные парты и прочие изыски отсутствуют. Во-вторых, никто не обращает внимания на прилежание с точки зрения красоты почерка, чистоты тетрадей, учебников, порядка в парте.
Смысл китайской начальной школы для иностранных детей я вижу такой: на выходе получаем хорошую языковую среду, иероглифику (более 3000 иероглифов, что примерно соответствует требованиям самого крутого HSK), филигранное произношение, шапочное знакомство с китайской поэзией и историей, сносное овладение музыкальным инструментом. Этих навыков достаточно для продолжения обучения в китайских и международных средних школах. Для обучения в российской средней школе, и просто для воспитания русского человека, придется самостоятельно давать ребенку русский синтаксис и литературу (русскую и мировую) по возрасту. Плюс патриотическое воспитание (праздники).
Из других вариантов начальной школы в Китае — иностранные школы (10-30 тыс.долларов в год) и русские школы.
Про следующий этап (средняя школа, напишу в следующем посте)