Автор Тема: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)  (Прочитано 35890 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Сначала оговорюсь…
Все действия со своим КПК вы совершаете на свой страх и риск. Если после попытки что-то поменять при помощи этого материала у вас что-то сломается, ответственность за это несете вы сами. Я вас не заставлял. >:(

 У меня HP rz1710…простой, самый простой КПК с Windows Mobile 2003. 32mb памяти, обычная Английская прошивка. Установлена ограниченная поддержка русского языка (QKeys 6.0) —— Все, как у людей.

Задачи:
1)   заставить КПК отображать иероглифы (в названиях файлов, папок, в программах Word, Outlook, Internet Explorer, MSN Messenger и тому подобное) вместо квадратиков. ;)
2)   заставить КПК печатать на японском языке. :o
3)   Реализовать это с минимальными системными требованиями и головными болями. :-[

Сперва требования к железу.
Для установки поддержки японского языка стандартный компьютер мне даже не понадобился. Все можно сделать прям с КПК+интернет.

Требуемые ресурсы:
Pocket RAR – понятно для чего, http://www.hpc.ru/pda/soft/reanimator.phtml   —-300кб
MS Gothic – японский шрифт, http://www.mikejohnson.dsl.pipex.com/CEStuff/msgothic.zip —-3мб
Japanese wince.nls - настройки http://gagay.free.fr/jap/wince_2003_se.zip —-300кб
TRE TrascalSoft RegEdit - любой редактор реестра. я брал на  http://www.hpc.ru/pda/soft/reanimator.phtml —-300кб
2 ключа реестра…нужно будет  http://akiba.sorobangeeks.com/data/nihonppc/Clefdereg.zip —-2кб
Mike Johnson Japanese Input – японский рукописный ввод http://www.mikejohnson.dsl.pipex.com/CEStuff/JPENSIPA.ZIP —-200кб


Все довольно просто
1)   Устанавливаем MS PGothic – точнее, он сам устанавливается, мы только смотрим и любуемся ::)
2)   Распаковываем wince.nls - я дал ссылку на wince.nls для Windows 2003 Second Edition, но у меня все работает.
3)   В папку Windows копируем файл wince.nls
Наверняка КПК сразу скажет, что скопировать файл невозможно, так как он «предназначен только для чтения»…поэтому перед тем, как его копировать…переименуйте  этот файл…например, в wince1.nls ….и вот этот файл можно удачно поместить в папку Windows. теперь переименовываем wince1.nls обратно в wince.nls и перезагружаем КПК (мягкий ресет, конечно). В результате мы заменили файл с региональными настройками. (убедитесь, что это так – размер нового файла более 300кб…)

Далее.
4)   Установили редактор реестра…любой.
5)   Делаем импорт 2х ключей из архива.(file -> import)
Все.

Дальше совсем просто.
6)   Идем
Start -> Settings -> System -> Regional Settings -> выбираем Japan!
7)   Перезагрузка


Все.
8)   Теперь ваш покет отображает иероглифы. В настройках Internet Explorer не забудьте поставить Japanese.

9)   Теперь про набор текста на японском языке. Я пробовал Mike Johnson Japanese Input. Запускаем .cab файл и все.

10)  Теперь ваш КПК способен отображать и записывать иероглифы. Никаких квадратиков, не нужен 20 мб юникодовский шрифт. :D


Вопросы есть? ???

Востоковед(с), 2005 8)

Спасибо Zenzen за предоставленные ссылки.
Администратору - может имеет смысл закрепить эту тему? люди иногда интересуются, а найти самостоятельно на русском - трудно.
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Edo

  • Гость
Спасибо, замечательный материал!

У меня все получилось, только немного смущает система рукописного ввода своей скоростью работы и пунктуальностью.  :)

Пишу я пока не так быстро, даже небольшое промедление - и недописанный кандзи уже опознан. :( Все бы ничего, но он стирается при этом из поля ввода (в IME же всегда есть возможность его дописать до конца). Практически, невозможно ввести символ, списывая его с какого-нибудь текста если не запомнил его с одного взгляда. Тыкать мимо поля ввода для остановки таймера можно, но тоже не всегда удобно.
Необходимость точного знания числа черт и направления их написания воспитывает (полезно для кандзи, которые уже знаешь), но иногда не позволяет найти незнакомый кандзи, который как раз и не знаешь толком как правильно писать. Хорошо бы иметь опцию "нестрого" поиска (1 - нестрогого по числу черт, и 2 - нестрогого по направлению их написания).
Пока не совсем разобрался с "управляющими чертами": стереть 1 символ, перейти на следующую строку...
Кто-нибудь знает другие системы рукописного ввода?

В целом - еще раз спасибо!

Dizzy

  • Гость
Спасибо, работает. Единственный пока обнаруженный баг - обратный слэш в кодировке заменяется значком иены. Соответственно, пути к файлам "по-виндовски" выглядят достаточно авангардно :)

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Да, глюк я знаю. А как исправить - нет. Еще возникают иногда проблемы с устанавливаемыми в ручную программами... они начинают выдавать иероглифы везде...зато повод подучить...хехе...

Если кто знает способ ввода текста попроще - пишите.
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Jikimon

  • Гость
Подскажите, как быть? При попытке японизировать Qtek S100 не импортируется один из ключей, а именно font_ttc. выдается сообщение : Unknown error importing Registry script file  :( Соответственно, вместо иероглифов одни квадратики.

SoulBreeze

  • Гость
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #5 : 19 Декабря 2005 17:34:33 »
Сколько иероглифов распознает эта система японского ввода (Mike Johnson Japanese Input)? У меня такое ощущение, что многие кандзи она в принципе не знает. Хотя на 100% не уверен, возможно, я неправильно пишу.

SoulBreeze

  • Гость
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #6 : 19 Декабря 2005 21:09:17 »
Нашел еще одну систему ввода текста:
Effy-Japanese (Eng/Jp) 4.0


http://www.pocketgear.com/software_detail.asp?id=20227


Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #7 : 25 Декабря 2005 02:14:52 »
Подскажите, как быть? При попытке японизировать Qtek S100 не импортируется один из ключей, а именно font_ttc. выдается сообщение : Unknown error importing Registry script file  :( Соответственно, вместо иероглифов одни квадратики.
...к сожалению, не знаю как, вам помочь.  ??? Может быть, это глюк редактора реестра, а может у Вас чем-то реестр отличается...допустим, нельзя поменять какие-то настройки. Как вариант...сделать полный бэкап, потом полный ресет...жесткий...и попробовать с нуля.

Сколько иероглифов распознает эта система японского ввода (Mike Johnson Japanese Input)? У меня такое ощущение, что многие кандзи она в принципе не знает. Хотя на 100% не уверен, возможно, я неправильно пишу.
она знает много... просто она очень чуткая к красоте Вашего почерка... :P зато есть повод потренироваться в написании... ;)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #8 : 25 Декабря 2005 02:32:39 »
Подскажите, как быть? При попытке японизировать Qtek S100 не импортируется один из ключей, а именно font_ttc. выдается сообщение : Unknown error importing Registry script file  :( Соответственно, вместо иероглифов одни квадратики.
...к сожалению, не знаю как, вам помочь.  ??? Может быть, это глюк редактора реестра, а может у Вас чем-то реестр отличается...допустим, нельзя поменять какие-то настройки. Как вариант...сделать полный бэкап, потом полный ресет...жесткий...и попробовать с нуля.


 ::) ::) ::) Эврика... Я знаю, что нужно сделать... берете... на обычном компьютере... и правой кнопочкой "открыть с помощью..." на этом самом ключе больном... и выбераете "Блокнот"... Вашему взору предстанет столбик из красивых английских значков и чисел...все что вам надо сделать...вручную ввести те данные, которые описаны там...довольно просто, хотя требует много времени...... хганбатте...как говорят у нас на Кубани... 8)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #9 : 25 Декабря 2005 02:39:56 »
Нашел еще одну систему ввода текста:
Effy-Japanese (Eng/Jp) 4.0


http://www.pocketgear.com/software_detail.asp?id=20227



а лекарство................................................... ??? ::) ;)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

SoulBreeze

  • Гость
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #10 : 25 Декабря 2005 18:49:56 »
Для 4.0 лекарства не нашел.
Effy-CJ3.1_WM2003.rar (3.8мб) - японский, китайский и английский ввод, версия 3.1

Для ознакомительных целей:
4$$m4n[aSxPDA]
QOC65XVYVYX0LXTW8
(Честно сказать, не понятно, где его вводить, нормально работает и без него. Но если потребует... :) )

она знает много... просто она очень чуткая к красоте Вашего почерка... :P зато есть повод потренироваться в написании... ;)
Например, 瑞希 можно ей набрать? У меня не получается.

ioioioi

  • Гость
Ищется wince.nls для Windows Mobile 5.0 ....

kst

  • Гость
у меня стоят русский, украинский и английский языки, не будут ли проблемы с этими языками и их вводом после данных описанных манипуляций? Мне японский нужен порарез. Пож, ответьте.

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Проблем быть не должно... ничего критичного для системы мы не делаем... но я бы все равно на всякий случай бэкап бы сделал:) тогда без проблем можно откатиться назад.
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

schiva

  • Гость
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #14 : 24 Августа 2006 16:57:59 »
у меня кутек с110 - после многочисленных экспериментов над ним и хардрезетов
сделал очередной, поставил первым делом effy - и снова снес, я подозреваю ее в пакости - у меня стала глючить резервная батарейка. (хотя я конечно не совсем уверен что это именно она, но на голой винде, даже без лицензионных русификаторов, а только с ней и рукописным японским появлялись глюки с разрядкой резервной батарейки и зависон системы)
снес все - все нормально.
поставил только japanese imput и msgothic в папку windows/fonts
и все - и никаких реестров и wince'ов...
.
может это не совсем верно?
но у меня отлично в данный момент (первые полчаса после ХР) работает и рукописный ввод и в эксплорере отображаются кана и кандзи и в ворде тоже все хорошо
« Последнее редактирование: 24 Августа 2006 17:02:51 от schiva »

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #15 : 30 Августа 2006 16:33:00 »
А ларчик просто открывался...(с)

Все дело в том, что пресловутый эффи действительно выполняет все описанные мною процедуры в автоматическом режиме... но то, что он глючит - однозначно. Ко всему он сильно забивает память... Простой uninstall у меня не удаляет шрифты от эффи и тд...

Что же произошло в вашем конкретном случае - вы поставили эффи - и ваша машинка была сконфигурирована под японский язык... то есть были установлены нужные параметры (включая wince.nls)... а когда вы снесли эффи - машинка убила все записи реестра о японской конфигурации...НО... не смогла убить сам файл wince.nls и шрифтовые файлы (эти файлы - по умолчанию - не удаляемые).
А поставив заново шрифт - вы опять прописали его, как системный!

Просто!
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

schiva

  • Гость
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #16 : 01 Сентября 2006 12:56:53 »
Понятно)
Обидно конечно, с Эффи то, такая прикольная штука и глюкавая... Но зато практикуюсь в написании, с привередливым рукописным)

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #17 : 01 Сентября 2006 16:11:43 »
И все-таки, мне кажется, Эффи - на данный момент самый простой способ ввода, который я видел... в плане удобства. И иероглифы легче набирать... но вот, хотелось бы нормальный способ ввода... как на японских машинках... может, кто поделится?
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн Rustam_aka_Rust

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #18 : 13 Сентября 2006 18:17:30 »
Вопрос следующий поставил все как описано, НО у меня так не получилось отображение иероглифов. В чем трабла?

И не могу переключить региональные настройки.

Машинка под ВМ2005

Оффлайн Rustam_aka_Rust

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #19 : 13 Сентября 2006 18:18:20 »
И все-таки, мне кажется, Эффи - на данный момент самый простой способ ввода, который я видел... в плане удобства. И иероглифы легче набирать... но вот, хотелось бы нормальный способ ввода... как на японских машинках... может, кто поделится?

А что значит как на японсиких?

Оффлайн Rustam_aka_Rust

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 0
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #20 : 21 Сентября 2006 15:05:02 »
Кстати, если кому интересно, я обучил КПК на ВМ5.0 понимать и писать по японски.


Оффлайн *燕爾

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Radio Vision One
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #21 : 22 Сентября 2006 06:30:52 »
     Результат ясен - японизация КПК, но сама установка японского языка на устройство напоминает глумление над кодом где-нибудь, скажем, в Linux. Смущает немного, признаюсь. Я это к тому, где можно приобрести собственно программы-японизаторы (которые осуществляют всю "чёрную" работу по установке)? Алгоритм, предложенный здесь, работает, но может кто-либо подскажет, где возможно достать прототип IME только не для Windows, а для Windows Mobile (версия 5)?

PS: для i-Mate JasJar.

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #22 : 24 Октября 2006 02:49:23 »
     Результат ясен - японизация КПК, но сама установка японского языка на устройство напоминает глумление над кодом где-нибудь, скажем, в Linux. Смущает немного, признаюсь. Я это к тому, где можно приобрести собственно программы-японизаторы (которые осуществляют всю "чёрную" работу по установке)? Алгоритм, предложенный здесь, работает, но может кто-либо подскажет, где возможно достать прототип IME только не для Windows, а для Windows Mobile (версия 5)?

PS: для i-Mate JasJar.

Уважаемый, вот в этом, собственно и вопрос:) Японизаторы есть...Эффи например... тут даже ссылка на него была где-то... но вот часто эти японизаторы глючат страшно.... у меня из пяти...корректно один Эффи и работал... но вот ставиться он хотел только в основную память... а это около 6мб... что сами понимаете, не всегда приятно сказывается на работоспособности аппарата....
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн runix

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 48
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Интернет-ТВ
Кстати, если кому интересно, я обучил КПК на ВМ5.0 понимать и писать по японски.


Крайне интересно
Можно мини - мануал?

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Подскажите пожалуйста, как подключить словарь к MJDict, с Монашевского сайта: http://ftp.monash.edu.au/pub/nihongo

Только что начал заниматься КПК, еще многие вещи непонятны. Можно ли поставить словарь на SD-карту и ссылаться на нее (указав путь)?

http://www.mikejohnson.dsl.pipex.com/CEStuff/MJDict.htm
Здесь рекомендуют ставить с расширением EUC ставить (меньше места занимает на КПК), а где их скачать с индексами или как их сгенерировать?

—-
Еще интересует фонетический японский ввод помимо рукописного. Какую программу рекомендуете? Что вы думаете о JWPce? Пока не разобрался с JWPce, как ее ставить на КПК.


Поставил Mike Johnson Japanese Input, работает, спасибо за ссылки и руководство :)  Но все же фонетический самый удобный, если знаешь написание и произношение слов, ИМХО. Кто чем пользуется?

Пока две проблемки:

1. Есть оболочка словаря, нет самого словаря.
2. Интересует фонетический (ромадзи) ввод японского.

Буду весьма признателен. Платные программы пока не интересуют :)
« Последнее редактирование: 01 Июня 2007 16:16:32 от Anatoli »
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Вопросов много, буду отвечать по мере возможности.

На карточку ставить можно. Даже шрифт можно.
Есть программа... effy. В этом топике ее обсуждали...
Она вроде кана, при этом удобная. только денег просит... но это лечится ;)

О JWPce я неплохого мнения. Ставил. Но не пользуюсь... на самом деле она не заточена под обычный КПК - криво сообщения отображает. Юзабилити стремится  к "0". Может я что с настройками не так делал... но нигде разгадки не нашел. ИМХО - нормальных словарей для кпк с яп языка - нет. Есть вариант еще ebwin, по-моему так назывался, но у меня тоже ничего не получилось. точно не помню почему.

Лично я использовал такую конфигурацию - словарь из мануала по установке + эффи. Работало на ура.

Главное, что расстраивает, что нет Японско-РУССКИХ словарей, ни для кпк ни для большого брата. Английский, конечно, не проблема, но хочется родного, великого и могучего...
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Главное, что расстраивает, что нет Японско-РУССКИХ словарей, ни для кпк ни для большого брата. Английский, конечно, не проблема, но хочется родного, великого и могучего...
Извините за вопрос чайника. А на каком этапе и где нужно внедрение японо-русских словарей?
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Спасибо, Востоковед. Поставил японский Еффи, в менеджере (на настольном ПК) жалуется, что 15 дней осталось, срочно требуется лекарство, версия 4.0, 22 :)  Решил проблему с японским фонетическим вводом (надеюсь, еще посмотрю как работает).

Предлагаемый серийный код не сработал (пост SoulBreeze, 25 Декабря 2005).

Японско-английский меня вполне устраивает, но где словарь-то? Эффи ведь только для ввода?

Цитировать
Лично я использовал такую конфигурацию - словарь из мануала по установке + эффи. Работало на ура.

Об'ясните пожалуйста, какой словарь. Есть ли у вас лекарство к Эффи?
« Последнее редактирование: 02 Июня 2007 14:38:40 от Anatoli »
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
http://www.mikejohnson.dsl.pipex.com/CEStuff/MJDICTA.ZIP
Словарь, видимо эпохи Камакура, с учетом той незатейливости, с которой он сделан и датой релиза:)

А для эффи лекарство только для версии 3.6... хотя наврняка новое лекарство тоже есть. Надо поискать.
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
http://www.mikejohnson.dsl.pipex.com/CEStuff/MJDICTA.ZIP
Словарь, видимо эпохи Камакура, с учетом той незатейливости, с которой он сделан и датой релиза:)

А для эффи лекарство только для версии 3.6... хотя наврняка новое лекарство тоже есть. Надо поискать.
Я словарь поставил, не нашел, где взять EDICT.EUC (именно этот формат рекомендуется для экономии места), на Монашевском сервере тоже не нашел. А также нужны к нему индексы (JDX).

Подскажите, кудасай. :)

Дайте попробовать лекарство к 3.6, может быть подойдет? :)
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Так вот же, с "монашеского" сайта и нужно брать этот самый EDICT.EUC
Вот прямая ссылка на закачку -
http://ringtail.its.monash.edu.au/pub/nihongo/edict.zip
Кидаете на карточку на КПК, и в словаре указываете путь - и все работает. В этом архиве еще есть и .jdx  :)

ПО поводу эффи - лекарство, то что вы уже пробовали - единственное. (для 3.6 из поста SoulBreeze, 25 Декабря 2005)
Но я посмотрю еще. Ничего не обещаю.

То АВС:
Японско-русских компьютерных словарей не существует, как класса.(ИМХО) (jardic и яркси не в счет - первый не функционален из-за скромности словарной базы, а второй специализируется на иероглифах.) Тем более ничего нет для КПК.
Нужно ли их внедрение? На каком этапе? А нужно ли нам Отечественное Японоведение? Что же, и на английском вроде неплохо то... ;) Зачем же делать свои электронные словари...;)
Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Так вот же, с "монашеского" сайта и нужно брать этот самый EDICT.EUC
Вот прямая ссылка на закачку -
http://ringtail.its.monash.edu.au/pub/nihongo/edict.zip
Кидаете на карточку на КПК, и в словаре указываете путь - и все работает. В этом архиве еще есть и .jdx  :)

ПО поводу эффи - лекарство, то что вы уже пробовали - единственное. (для 3.6 из поста SoulBreeze, 25 Декабря 2005)
Но я посмотрю еще. Ничего не обещаю.
...
Большое спасибо, со словарями все в порядке, уже наладил, не знал, что EDICT как раз в нужном формате, нужно только прерименовать в EDICT.EUC, спасибо за прямую ссылку, я скачал по частям.

Настроил, все работает!

По поводу Effy, если лекарства к 4.00 еще нет, то я лучше поставлю 3.6, если его еще можно где-то скачать. Не подскажете, где взять? Буду премного благодарен, если пришлете.

Серийный код из того поста, он в одну строчку наверное?
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн Востоковед

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 756
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Уголок Востоковеда
Не поверите, но ссылка еще жива... Качайте из этого поста.
http://polusharie.com/index.php/topic,8827.msg238698.html#msg238698

Первая строка - имя (на кого регистрировать)
Вторая - сам код активации.

Там все интуитивно-понятно:)

Востоковед - человек, который знает, где встает солнце...
Блог Востоковеда

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Объявляется розыск лекарства для Effy 4.0 для японского, очень доволен самой программой, но... она на 15 дней, слышал, нужно просто переустановить. Или дайте рабочий даунлоуд на более старую версию :)

Кстати, если ставите, японскую поддержку после китайской, китайский приходится переустанавливать, так как часть иероглифов становится квадратами (в китайском их больше, и упрощенные японская поддержка не узнает).

Не пользовался реестром, даже региональные установки не подстраиваю.

Effy существует и для ввода китайского, но я пользуюсь CE-Star.

JWPce, хоть и коряво выглядит на КПК, пока что единственная (? ? ?) бесплатная альтернатива для японского ввода и словаря.
« Последнее редактирование: 06 Июня 2007 10:20:09 от Anatoli »
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн bozox

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #34 : 06 Сентября 2008 10:26:33 »
В ЯРКСИ не только иероглифы, там и словарь есть. В последнем релизе порядка 55000 слов. Жмакайте на "Сочетания" в верхнем-левом углу главного окна, и все будет. На карманной версии - на зеленую кнопку "С" в тулбарке главного окна.

Оффлайн hisshyou

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 24
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #35 : 30 Сентября 2010 17:00:17 »
доброго времени суток.. :-[
неудобно задавать подобный вопрос после стольких объяснений, но... :-[
у меня htc touch2..
кто может пошагово описать, как заставить его распознавать кандзи?
учу язык..было бы здорово делать это вместе с кпк...
з.ы. я не блондинко.. O:)
Лень - это подсознательная мудрость.

Оффлайн bozox

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #36 : 01 Октября 2010 09:15:34 »
Именно распознавать нарисованные от руки?

Зайдите по адресу http://www.ookii.org/software/japaneseinput/ . Скачайте Japanese Input нужной версии. Скопируйте файл на КПК. И запустите его, как исполняемый. Ответьте на все вопросы. И тогда у Вас в списке софт-клавиатур появится японская.

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #37 : 01 Октября 2010 10:16:04 »
Именно распознавать нарисованные от руки?

Зайдите по адресу http://www.ookii.org/software/japaneseinput/ . Скачайте Japanese Input нужной версии. Скопируйте файл на КПК. И запустите его, как исполняемый. Ответьте на все вопросы. И тогда у Вас в списке софт-клавиатур появится японская.
У меня стоит, но почти не пользуюсь. Ввожу фонетически или через китайский, если можно. Некоторые кандзи не распознает, хоть убей, при правильном порядке написания и направлении.
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн Akari

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 39
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Демо
  • Skype: trendelyow
Re: Установка Японского языка на Pocket PC (мануал)
« Ответ #38 : 19 Октября 2010 02:07:46 »
Можно им пользоваться, хотя действительно небольшие отклонения при написании приводят к нераспознанию всего иероглифа.
Сам до сих пор пользую PADict
http://padict.sourceforge.net/
Но он писан под Palm, а под эмулятором StyleTap работает только на VGA, а на QVGA ломает буквы. Да ещё у него глюк - когда выключаешь и включаешь кнопкой экран - шрифт слетает.
Зато нормально распознаёт. В идеале, если иметь настоящий Палм - очень удобно.