Нашел, все еще хуже: Переезд в Лу ознаменовался печальным событием: ослабленная
болезнью жена умерла в родовых муках. И потому, пристроив детей, Ли
Бо зачастил в питейное заведение «Хэлань» в Жэньчэне, где, продегустировав местную продукцию, остановился на «Ланьлинском» -
сладковатом ароматном зелье, настоянном на травах. Луч вечернего
солнца усиливал желтизну напитка, поблескивавшего, как янтарный
сколок. Грусть неприкаянности не отпускала поэта. Он тяжело
переживал свое одиночество, падение социального статуса с переездом в
Восточное Лу, где его известность не была столь широкой, как в южных
краях, нехватку средств на тот уровень бытия, какой считал достойным
себя. Вспоминал ушедшую жену, покинутый отчий край и поглощал
чашу за чашей – чтобы хмельное забытье унесло его в беззаботное
детство, иллюзорно реставрировало оборвавшийся счастливый брак.
Кому покажется, что я неубедительно нарисовал настроение поэта,
пусть прочитает стихотворение «В гостях» как раз конца 730-х годов
Сергей Торопцев. Жизнеописание Ли Бо – Поэта и Небожителя. С.142-143
Тогда не ясно, это он все-таки в гости пошел, живя в Лу, или имеет в виду, что живет на чужбине?