Напоминаем правила: ссылки и реклама в подписях возможны только на платной основе!
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
А подскажите, не крылатое ли это выражение? Как его лучше перевести?江湖 江山 性命 三教
если это иероглиф, то он будет 刃.
а срисовал я его четко по оригиналу!
Цитата: kostet от 13 Марта 2007 07:20:25а срисовал я его четко по оригиналу!Это и не иероглиф и не руны. Это идиш.
если это золотая карта, то она является пропуском. а значение---приказ. типа кулон 1)Пропуском куда И какой такой Приказ