Япония уже не та сдает свои позиции...
В Японии была Фукусимская трагедия:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C0%DD%D1_%D4%F3%EA%F3%F1%E8%EC%E0-1 11 марта 2011 года в результате сильнейшего за время наблюдения землетрясения в Японии произошла радиационная авария с локальными последствиями, по заявлению японских авторитетных лиц — 4-го уровня в момент начала аварии по шкале INES[8]. В последствие, степень тяжести аварии был повышена до 5 уровня (18 марта, авария с широкими последствиями[9]), а затем до 7 уровня (12 апреля и крупная авария[9]) по шкале INES
Все атомные электростанции вместе, которые вырабатывали на 1 марта 2011 года порядка 20% всей электроэнергии были остановлены (При этом 69% энергии генерируется на тепловых станциях, 20% - ядерными реакторами и 10% - гидроэлектростанциями)
http://energomir.blogspot.com/2011/03/blog-post.html
Поэтому Японии сегодня очень не легко.
По размеру ВВП и объему промышленного производства Япония занимает 3-е место среди всех стран мира, после США и КНР. Это абсолютные цифры, а в пересчете на душу населения и с учетом качества произведенной продукции получатся совсем другие цифры.
Именно в этой прямой связи сегодня внимание с внутренних проблем переключается на внешние, крайне запутанные проблемы. Со старинных времен известно, что "поиск внешнего врага, связан и с объединением вокруг власти, переключение внимания с внутренних проблем на внешние раздражители". Как это неприскорбно и печально для соседей.
Поясню, что внутри самой Японии также не вполне простая и однозначная ситуация в конкуренции партий. Нынешняя ДПЯ -
http://leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=1240 находится у руля с 2007 года, с известными премьерами, такими как Хатояма, Кан, Нода.
ЛДПЯ набирает вновь силу
http://www.jimin.jp/top.html с выборами лидером партии бывшего премьера
http://en.wikipedia.org/wiki/Shinzō_Abe Абэ Синдзо:
В дополнение к этому появляются новые политические силы и партии во главе с молодыми политиками, такими как Хасимото Тору
http://ja.wikipedia.org/wiki/橋下徹 - там на японском. но можно прочитать и по-английски
А на счет того, что Япония сдает свои позиции не вполне согласен, так как эта страна закалена в постоянном противостоянии природным катаклизмам, таким как 暴風、豪雨、豪雪、洪水、高潮、地震、津波、噴火 Думаю, что по-китайски все это будет понятно, но можно переключитьтакже и на другие языки
http://zh.wikipedia.org/wiki/自然灾害А пословица "Через тернии к звездам" - также может быть на разных языках 災いを転じて福と為す
http://ru.wikipedia.org/wiki/Per_aspera_ad_astra а на китайском так 转祸为福 zhuǎn huò wéi fú
Мне кажется, что друг познается в беде. Мы имеем сегодня исторический шанс помочь своим пониманием и сдержанностью этой стране на ее пути к восстановлению и преодолению, очень надеюсь, что трагических, но все-таки, временных трудностей. И это будет как всегда точно ТА замечательная страна, вдохновенно производящая и материальные, неподдельные блага и духовные ценности, в том числе дзэнско-самурайского духа
http://www.samuraimindonline.com/zen-suggestions-for-a-simple-life/Извините, что так подробно
Хотел сказать, что Япония вполне "та" и позиции не только вернет, но и преодолеет с успехом!