Здравствуйте, уважаемые коллеги!
Подскажите, пожалуйста, если можно, как правильнее (естественнее и менее коряво) перевести на русский язык следующие словосочетания:
세대별 주민등록표
세대구성 사유 это как бы вопрос и ответ на него – 전입세대구성
전입일 변동
변동일 사유
통반변경
현주소 전입
Также, объясните, пожалуйста, какое отношение имеют иероглифы к проверке подлинности документа в следующем предложении:
본인이나 세대원은 전자민원G4C(
www.egov.go.kr)에서 무료로 주민등록표를 열람하거나 등.초본을 교부받을 수 있으며 진위확인(스캐너용)으로 검증시에는 한자가 포함되지 않습니다.
Ведь подлинность все равно проверяется по бар-коду, разве не так? Или сканером распознается весь документ, а не только бар-код.
Еще раз искренне благодарю и извините, если что не так.
С уважением, Ryoval.