Восточное Полушарие
Форумы о
Китае
,
Японии
,
Корее
и других странах Азии
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Не получили
письмо с кодом активации
?
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Новости:
Этика переводчика
Начало
Помощь
Вход
Регистрация
Восточное Полушарие
»
Японский форум
»
Японский язык
»
Японский язык: Архив тем
(Модератор:
Syny
) »
помогите с переводом надписи на сумочке..
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Страницы: [
1
]
Вниз
Автор
Тема: помогите с переводом надписи на сумочке.. (Прочитано 9826 раз)
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Momo
Профессионал
Сообщений: 475
Карма: 10
помогите с переводом надписи на сумочке..
«
:
26 Февраля 2005 05:01:41 »
Пожалуйста, о чем примерно идет речь? Или хотя бы что значат слова, написанные катаканой?
グランザウラ-
ゴウザウラ-、ムグナザウラ-、グランザウ
ラ-の3体が合体した姿。しかし、この姿で
も機械神にはかなわす、最後に春風小校舍と
の究極合体によるガクエンガ-で戦っている
Записан
Gaki
Гость
Re: помогите с переводом надписи на сумочке..
«
Ответ #1 :
16 Марта 2005 11:37:16 »
Это роботы-трансформеры из японских мультиков. Вот ссылка
http://www2.odn.ne.jp/~cba37430/horo_page1.htm
Записан
Momo
Профессионал
Сообщений: 475
Карма: 10
Re: помогите с переводом надписи на сумочке..
«
Ответ #2 :
20 Марта 2005 04:35:25 »
Gaki, спасибо Вам большое
Записан
Печать
Страницы: [
1
]
Вверх
« предыдущая тема
следующая тема »
Восточное Полушарие
»
Японский форум
»
Японский язык
»
Японский язык: Архив тем
(Модератор:
Syny
) »
помогите с переводом надписи на сумочке..