Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Учим японский язык => Тема начата: Ксюsha от 28 Сентября 2009 17:46:33
-
У меня вот не совсем стандартный вопрос. Кто-нибудь брался за изучение японского, уже владея китайским? Китайский уже восемь лет как совершенствую, в голове образовалось немного свободного места, как-раз под японский O:)
-
У меня вот не совсем стандартный вопрос. Кто-нибудь брался за изучение японского, уже владея китайским? Китайский уже восемь лет как совершенствую, в голове образовалось немного свободного места, как-раз под японский O:)
А что конкретно хотелось бы узнать?
-
Хотела узнать, есть ли здесь люди, которые в такой последовательности языки учили, и чем может китайская база помочь или, наоборот, навредить. По какой методике люди учились... Мне кажется, что начинать изучать японский, не имея представления о восточных языках вообще и учить, уже зная восточный язык - это разные вещи. Или это мне только кажется? :) Тему про учебники смотрела, на japanesepod101 была.
-
Ну, знание иероглифики, разумеется, плюс. Книжная лексика в японском - фактически, китайская. Элементарные грамматические конструкции вроде 的 или 的时候 - у них есть японские аналоги. Во всем остальном - другой язык совсем.
-
не знаю, мне кажется мозг свернется... иероглифы в основе одни, а чтение разное, наверное все будет путаться... :-[
-
Я как раз учила японский после китайского.(С 7-ми лет китайский,потом 5 лет в вузе японский.)
Совет: для начала определитесь нужен вам японский или нет.Очень сложно поддерживать их на одинаковом уровне.С английским таких проблем нет,т.к он везде.
Когда начинала учить японский,сводила с ума преподавателя попытками читать японский текст по тонам. ;D
Потом курсе на втором языки разделились и больше не путались.Китайский очень помогал при написании диктантов.Когда забывала то или иное слово-просто писала сложный китайский вариант,и почти всегда преподаватели находили его в старом японском словаре. ;)
-
:)Привет! а я вот тоже решила изучать японский после китайского. Мой кит сейчас далек от совершенства, осталась база и разговорная лексика. Заинтересовал японский. А скажите, насколько сложно он дается после китайского? И вообще, он легче или сложнее китайского? спасибо всем!
-
:)Привет! а я вот тоже решила изучать японский после китайского. Мой кит сейчас далек от совершенства, осталась база и разговорная лексика. Заинтересовал японский. А скажите, насколько сложно он дается после китайского? И вообще, он легче или сложнее китайского? спасибо всем!
Не боитесь вообще забыть китайский за время изучения японского? ;) Японский мне показался труднее китайского,видимо из-за того,что китайский начинала учить в детстве, а в детстве все запоминается со скоростью звука.Самым сложным в японском была разговорная речь.В китайском-выдал фразу и все!В японском же сначала нужно все обмозговать(грамматику,степень вежливости итд.),а потом только сказать.
Удачи! :)
-
Всем привет. Через год после того как начал учить китайский, начал учить и японский. Потом бросил, прошло полтора года, я опять решил взяться. Сейчас учу японский сам, очень легко кажется, особенно после того как начал понимать неупрощенные китайские иероглифы, к которым издавна питал интерес. В плане иероглифики японский для меня легок, кана тоже не является проблемой. Произношение и фонетику знаю. Могу читать, но вот грамматика - надо поломать слегка голову=) думаю, что если живешь в Китае, то не забудешь китайский. А японский даже в чем то помогает понять историю появления и развития языков, на основе сравнения. Заодно и fan ti zi можно подучить=)
пишу с телефона, поэтому извиняюсь за отсутствие знаков препинания кое где.
-
У меня всё с точностью до наоборот, заинтересовалась истоками японского и занялась китайским. Китайские упрощённые, правда, мне зрительно не нравятся, зато их писать быстрее.
Ничего сложного ни в каком языке не вижу, тут вопрос глубины освоения, если интересно - всё легко. Да, переписывать по 50 раз иероглифы для запоминания - тоже. :)
Китайский открыл мне красоту звука "п" и многих дифтонгов. А японский - ну, японский - это самый красивый язык на свете, вот и всё.
-
привет всем!!! у меня тоже есть опыт изучения японского после китайского...китайский учил на курсах и практиковался в разговоре с китами...японский изучал в институте 2,5 года..самое тяжелое было в начале..преподаватели сходили с ума,когда читал иероглифы на китайском, вместо японского..грамматических конструкций очень много...построение предложений другое....как правильно было отмечено выше, поначалу приходится обдумать то, что хочешь сказать и только после говоришь...
-
у меня есть китайский друг...он китаец..он тоже пытался изучить японский...его услий хватило на пол года..думал, что будет легче ему японский, чем какому либо иностранцу (имею ввиду европеца), делился своими впечатлениями о сворачивании головы...
по моему без разницы какой язык изучать...главное терпение и усидчивость...
-
как говорили нам на первом курсе: "чтобы выучить восточный язык не нужна умная голова, а нужен медный таз!"
ибо большая часть знаний - это просто зубрежка.
ну а так же знаменитая фраза Хаматовой: "Японский\Китайские только первые 10 лет сложно, потом привыкаешь" (С)
и вот я теперь с ней согласен :D
-
очень интересная тема!
еще говорят, если умеешь читать японский текст, то можно догадаться что написано в китайском.
-
учу китайский после японского )) когда начинаю читать в слух то очень торможу ((
японский ближе к литературному китайскому по значениям, чем к современному ИМХО
-
Я одновременно выучилa китайский язык и японский язык. Очень плохая идея.
-
Кто-нибудь учил японский после китайского?Сложно было ли перейти с тонов?Забыли ли вы китайский?Путаете ли слова?Очень интересно!!