С почтением к Вам всем, драгоценноуважаемые преждерожденные!
Вот и несуразная Ваша наконец-то приобщилась к Великому Таинству последней книги второй цзюани. Как всегда, проглотив оное вприкуску со всем свободным временем. Хорошо, но.. мало. Остается впечатление какой-то.. неудовлетворенности, что ли, вопрос "А Где..? ! ?" повисает в воздухе. Куда исчезло присущее всем книгам ВЕКГ впечатление того, что недостойные душа и разум по прочтении стали весомее, значительнее, выросли в своих же глазах

Прошу прощения за сущеглупые и недостойные мои мозги, диктующие рукам писать нелепые вещи, но чувство значительности предыдущих книг в "Деле Судьи Ди" как-то внезапно заменилось на чувство легкости. Слишком легкой, прощения прошу за тавтологию, легкости. Словно прошумел в полупустой голове игривый ветерок. Словно прочитал книгу - и на душе ничего не отложилось. И во рту привкус пустоты. Почему-то роман так и закончился, не успев начаться... Благодарение Господу, что автором сей книги выступает ВЕКГ - иначе я решила бы, что автор просто исписАлся. Либо - тут я согласна с преждерожденным Китоврасом - просто очень спешил начать третью цзюань.
Нет, роман ДЕЙСТВИТЕЛЬНО великолепен! Возможно, недостойная, ничтожным своим умишком постигнув-таки все нюансы и сообразные традиции ордусской жизни, просто перестала воспринимать как нечто чуждое и непонятное многократные сноски, переходящие из одной в другую книги. Просто стала ЧИТАТЬ, а не вчитываться - ибо на шестой книге, вероятно, данные понятия сближаются до полного слияния. Благо, качество не переходит в количество.
По поводу кота, многомудрый Су Хин, абсолютно с Вами согласна. Хвостатому преждерожденному могла бы быть отведена более существенная роль. Жаль, коротка кольчужка.. в смысле, книга. Что же, не последний раз живем, как сказал бы преждерожденный Лобо.
Засим земно кланяюсь всем диамантовым преждерожденным единочаятелям, не отринувшим скудоумные мои рассуждения, и остаюсь с наиискреннейшим почтением к Вашей многомудрости.
Viele Grüsse