Автор Тема: Контракты: вопросы и ответы  (Прочитано 64119 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Абдумaнон

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 606
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Добрый день уважаемые господа.
. Живу на Украине. Пытаюсь наладить отношения с китайской фирмой.
Потею  ???над правильным,  составлением контракта на условиях CIF.
Обложился книгами, Интернетом – пока идёт. Но хочется дополнительно почерпнуть положительный опыт людей, которые это уже сделали и делают.
Может, найдётся добрый человек, который поделится  готовым (может и своим, без реквизитов) контрактом в электронном виде.

Прошу всех сжалившихся (которые вспомнили себя в первый раз) отозваться на ящик
                             
                                                   [email protected]
С уважением   .
« Последнее редактирование: 04 Декабря 2005 04:31:29 от Абдумaнон »
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

Оффлайн Andmiral

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Контракт - это лишь вершина айсберга, а сколько еще деталей находится за пределами нашего воображения. Нужно понимаь бизнес-этикет китайцев, чтоб получать выгоду от работы с ними.

Посмотрите по этим ссылкам:

Удачи!

долго не мог найти:
http://www.mizinov.net/oldnavi/articles/econom260302a.shtml
Автор: Андрей ДЕВЯТОВ

Цитировать
Специфично и отношение китайцев к смыслу "контракта". Для человека абстрактно-понятийной западной, да и российской, культуры контракт — главный документ сделки, который подписан сторонами для того, чтобы затем соблюдать его условия. Подписи сторон как бы придают ему смысл окончательного и бесповоротного решения. А китаец смотрит на контракт как на некий документ, который принимается сторонами, чтобы избежать лишних споров, и может быть всегда изменен, дополнен или разорван в зависимости от изменившихся обстоятельств. Чем шире и неопределенней смысл условий контракта, особенно в части ответственности китайской стороны, тем быстрее он будет подписан китайцами, ибо подпись для китайца придает контракту смысл бумаги не для исполнения, но для представления в арбитраж. По делу же главным для китайцев выступают не условия контракта, как символической канвы сделки, а конкретные условия других документов: аккредитива (как гарантии точной суммы денег, даты и места платежа) и товарно-транспортной накладной (как гарантии получения точного веса, габаритов и единиц количества груза). Реальность важнее плана, так как из нее-то и куется прибыль.

http://www.expert.ru/expert/special/china/china2.htm
Особенности национального бизнеса
Автор: Егор Хабаров

Цитировать
Бизнес на Востоке имеет ряд особенностей культурного и психологического порядка. Японцы, корейцы, китайцы, вьетнамцы существенно отличаются от европейцев и американцев в стиле ведения переговоров, тактике и приемах изучения будущего партнера. Это просто особый мир со своими правилами, традициями и привычками, своим образом мышления и своими устоями.
Советы тем, кто собирается вести дела в Китае

Да! а кто-нибудь вкурсе куда делась ветка "бизнес с китайцами и чем это грозит"?

Tomorrow belongs to those who prepare for it today

Оффлайн Абдумaнон

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 606
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Контракт - это лишь вершина айсберга, а сколько еще деталей находится за пределами нашего воображения. Нужно понимаь бизнес-этикет китайцев, чтоб получать выгоду от работы с ними.

Удачи!

 У МЕНЯ, ЧТОТО НА ПОЛУЧАЕТСЯ С ЭТИМ ФОРУМОМ. ХОТЕЛ ПРОЦИТИРОВАТЬ, А ПОЛУЧИЛОСЬ, ЧТО НАПИСАЛ В ЦИТАТУ.
ДАЛЬШЕ ЭТО МОЙ ОТВЕТ

Уважаемый HaohaiZi. Спасибо за ответ. Ссылки качнул, прочту.
Может Вы ( а может кто-то другой ) поможете с такими вопросами:

Очень интересует ваше мнение ,по  вопросу  проверки
колличества и качества товара и рекламации. Как это прописыватся в контрактах?
Из писем на форуме понял, что контракт не так уж и важен для выполнения китайцем, но по законам я его просто обязан иметь. Поэтому приходится писать. А напишешь ерунду, контрагенты посмотрят на тебя, как на дауна и откажутся подписывать. Как оформить, чтобы не отпугнуть, но и в дураках не остаться.

Очень интересует ваш опыт,  как  прописыватся в контрактах момент когда сделка считается завершённой.
Механизм такой: предоплата 20%-> Отгрузка -> копия Документов факсом -> окончательная оплата -> документы высылают DHL -> товар приплывает.
По Инкотермсу  завершение СИФ- это дата коносамента, но я ещё не оплатил до конца, когда оплатил, то документы ещё не на руках. Документы на руках, но товар ещё не доплыл.
Идиально, когда сам на месте. Но это 1000-чи км.

Может подскажете, основываясь на личном опыте.

Пришлите, кто может образцы контрактов на мыло.

А кроме этого есть жизнь. Может кто расскажет о своём опыте борьбы за качество.
« Последнее редактирование: 03 Декабря 2005 18:34:49 от Абдумaнон »
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

Оффлайн Mansoor

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2722
  • Карма: 193
  • Пол: Мужской
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Оффлайн Ciwei

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6898
  • Карма: 157
  • Пол: Женский
Цитировать
Специфично и отношение китайцев к смыслу "контракта". Для человека абстрактно-понятийной западной, да и российской, культуры контракт — главный документ сделки, который подписан сторонами для того, чтобы затем соблюдать его условия. Подписи сторон как бы придают ему смысл окончательного и бесповоротного решения. А китаец смотрит на контракт как на некий документ, который принимается сторонами, чтобы избежать лишних споров, и может быть всегда изменен, дополнен или разорван в зависимости от изменившихся обстоятельств.

Боже, как точно все подмечено!!!! Но как много русских доходят до этого сами - и слишком дорогой ценой...

Оффлайн Абдумaнон

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 606
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
http://polusharie.com/index.php/topic,5630.0.html
Спасибо, я там ещё вчера побыавл, но там обсуждение. А мне нужен живой текст.

Очень интересует ваше мнение ,по  вопросу  проверки
колличества и качества товара и рекламации. Как это прописыватся в контрактах?
Из писем на форуме понял, что контракт не так уж и важен для выполнения китайцем, но по законам я его просто обязан иметь. Поэтому приходится писать. А напишешь ерунду, контрагенты посмотрят на тебя, как на дауна и откажутся подписывать. Как оформить, чтобы не отпугнуть, но и в дураках не остаться.

Очень интересует ваш опыт,  как  прописыватся в контрактах момент когда сделка считается завершённой.
Механизм такой: предоплата 20%-> Отгрузка -> копия Документов факсом -> окончательная оплата -> документы высылают DHL -> товар приплывает.
По Инкотермсу  завершение СИФ- это дата коносамента, но я ещё не оплатил до конца, когда оплатил, то документы ещё не на руках. Документы на руках, но товар ещё не доплыл.
Идиально, когда сам на месте. Но это 1000-чи км.

Может подскажете, основываясь на личном опыте.

Пришлите, кто может образцы контрактов на мыло.

А кроме этого есть жизнь. Может кто расскажет о своём опыте борьбы за качество.
Мне бы духу, изменить то, что по силам.  Душевного покоя, смириться с непосильным.
И мудрости - отличить первое от второго.

Оффлайн Andmiral

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Цитировать
Да! а кто-нибудь вкурсе куда делась ветка "бизнес с китайцами и чем это грозит"?

нашел! вот тут еще посмотрите, пока это:
http://polusharie.com/index.php/topic,122.0.html
« Последнее редактирование: 04 Декабря 2005 04:09:14 от HaohaiZi »
Tomorrow belongs to those who prepare for it today

Оффлайн Alexander Shanghai

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 88
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #32 : 16 Февраля 2006 16:51:43 »
Ребята! У меня следующая проблема- контракт из Китая пришел, но без подписи их ген. директора. Печати на каждой странице, специфиация- все есть. Вот только маленькой, вонючей закорлючки не хватает. Как быть? Сроки жмут. Еще 5 дней на пересылку подписанного контракта очень больно ударят. Быть может кто- нибудь сталкивался с этим? ???

Оффлайн Romik

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 34
  • Карма: 0
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #33 : 16 Февраля 2006 17:42:12 »
А что Вы теряетесь? Поставьте эту самую необходимую "вонючую закорлючку" сами! А без нее контракт, конечно, не действителен.
« Последнее редактирование: 16 Февраля 2006 17:45:20 от Romik »

Оффлайн Mansoor

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2722
  • Карма: 193
  • Пол: Мужской
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #34 : 16 Февраля 2006 18:12:48 »
Вопрос двоякий... Насчёт "вонючей закорючки".....
Что за Партнёр? Первая сделка или очередная...
Как указано в самом контракте насчёт начала его (Контракта) действия. К примеру:
- "Контракт вступает в силу с момента ПОДПИСАНИЯ"...
- "Контракт вступает в силу с момента СКРЕПЛЕНИЯ ПЕЧАТЯМИ СТОРОН"...
- "Контракт вступает в силу с момента ПОДПИСАНИЯ и СКРЕПЛЕНИЯ ПЕЧАТЯМИ СТОРОН"...
Если в душе "мандраж", лучше для успокоения - "Звонок друг в Шанхай..." И указать на непорядок.
Хотя, я ещё раз повторюсь дело сугубо индивидуальное на каждую Компанию, её Лаобаня и сделку...
Закорючка нужна для российской стороны. Китайская Сторона может выполнить Контракт и без закорючки, а пожет возобновить переговоры после подписания Контракта и скрепления его печатями Сторон.. 
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Оффлайн Alexander Shanghai

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 88
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #35 : 17 Февраля 2006 02:53:03 »
Спасибо за ответы. К сожалению контракт вступает в силу с момента его подписания. + он первый с данным Партнером. Собственно китайская сторона предлагала вариант Romika. Если мы сами ставим за китайцев подпись, пусть даже с их печатями, не будет ли потом проблем? Например:  :o какие такие подписи? Мы ничего не ставили. Или я просто парю мозги себе и ВАМ? Мы им предложили оставить все как есть до момента передачи прав на товар, т. е. до передачи сопровождающей документации. Вот тогда-то мы и хотим чтоб они нам выслали контракт с закарлючкой. Т. е. сейчас у нас на руках неподписанный, но пропечатанный контракт на 2-ух языках в одном экземпляре. У них вообще ничего нет. Завтра вышлим им факсокопию с печатями и нашей подписью (факсокопии имеют юр. силу), они же нам пришлют факсом последнюю страницу с недостающей подписью. Контракт сроком на год. Все нормально?
P.S. Прошу прощения за сумбурное изложение. Пишу впопыхах. :P

Оффлайн Mansoor

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2722
  • Карма: 193
  • Пол: Мужской
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #36 : 17 Февраля 2006 03:06:29 »
   Думаю ничего страшного нет. Контракт сроком на один год. А Паспорт сделки будет оформляться на каждую партию груза. Контракт можно будет довести до конца, т.е. подписать.
   Клонировать кучу Контрактов тоже не стоит. Думаю, что всё у вас будет в норме....
   Не думаю, что из-за качества товара или из-за претензий, Китайцы не будут включать "задний ход"..
   А вообще, я бы не пересылал Контракт первой сделки, с каким либо Партнёром. Подписи нет. Я не суеверный, но... С первого шага надо чтоб всё было чики-пики, без сучка и задоринки...
   Хотя всё зависит и от суммы Контракта. Если 10-20 тысяч зелёных... Можно и факсами обменяться и не утруждать себя лицезрением Партнёра и личным присутствием на подписании...         
Я не червонец, чтобы нравиться всем...

Оффлайн Alexander Shanghai

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 88
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #37 : 17 Февраля 2006 18:57:13 »
 ;D Все вроде нормально. Сегодня решили все непонятки. Поступим так, как я писал выше. Спасибо всем, кто принял участие в обсуждении.

Оффлайн Lankavatara

  • скиф
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6939
  • Карма: 116
  • Пол: Мужской
  • Skype: lankavataraa
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #38 : 10 Июля 2009 12:43:58 »
just for 题目复活
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

Оффлайн lliya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 214
  • Карма: 6
  • Пол: Женский
  • Skype: rruzaliya
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #39 : 20 Августа 2009 10:09:00 »
Кто-нибудь подписывал контракт с китайским работадателем? Можно посмотреть? ::)

Оффлайн white_knight

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 41
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #40 : 20 Августа 2009 14:05:09 »
Можно, давайте e-mail, вышлю в Word.

Оффлайн Meili 123

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: -1
Re: Контракты: вопросы и ответы
« Ответ #41 : 29 Октября 2020 08:46:35 »
Уважаемые форумчане! Посоветуйте, пожалуйста, грамотного юриста, обязательно гражданина КНР, который берет адекватные (не космичесике) деньги за консультации по ВЭД вопросам, а также может оказать помощь в проверке китайской части нашего ВЭД контракта. У нас небольшая компания. Работаем с Китаем много лет. Имеется неплохой рабочий контракт, однако хотелось бы этот контракт несколько улучшить, точнее его китайскую версию, поскольку периодически возникают спорные ситуации с китайскими поставщиками (заводами и торговыми компаниями).  Обращаться в большую юридическую контору или заключать долгосрочный договор на предоставление юр услуг в нашем случае дорого и не имеет смысла. Мы говорим по-китайски, поэтому знание других языков от юриста не требуется. Основные пожелания к юристу - опыт, грамотность и желание немного подзаработать.