Автор Тема: Новинки книжного рынка  (Прочитано 65798 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

pnkv

  • Гость
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #125 : 15 Января 2006 00:32:54 »
Усов В. Н. «Жены и наложницы Поднебесной». М.: Наталис, Рипол Классик, 2006.

Рецензия
http://www.gazeta.ru/2006/01/11/oa_184168.shtml


Оффлайн Taisia

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #126 : 03 Февраля 2006 01:37:57 »
А еще, намедни попалась мне книжка «Китайская цивилизация как она есть» (изд-во «Восток-Запад»). Про похождения в Китае четырех бывших студентов-китаистов в разное время и в разных ситуациях. Гы-гы. Довольно любопытная. Помимо всего прочего (а пять шестых текста там, ИМХО, - чистейшая правда), например, понаписана и всякая фигня. Причем, довольно безапелляционно. 

Например, в главе про китайскую кухню, написано, что, де, «битва тигра с драконом» - это «зажаренные в высокохудожественной позе» тушки кота и змеюки. Кто-нибудь видел такое?  :o А любезное моему сердцу блюдо «Юйсянжоусы» (т.е. «мясные нити с ароматом рыбы») называются так потому, что, типа, мясо это жарят в масле, в котором за полдня до того варили рыбу.

А еще там есть такое: «... иностранцев, изучавших китайский язык только в китайских вузах, можно считать жертвами несовершенной системы образования, ... впустую потратившими свое время и, зачастую, средства.... ,после нескольких лет, проведенных в Китае, эти несчастные часто не знают даже тех элементарных вещей, которыми владеет наш первокурсник.» :P  :P .

Хе-хе, многие ли из «несчастных жертв» согласятся?

А так, прочитать можно. Интересно





Отвечаю на вопросы по порядку. Не обижайтесь, возлюбленные мои как бы коллеги...

1. Насчет битвы дракона с тигром. Дружище, если ты лично чего-то не видел, то это не значит, что этого "чего-то" не видели и другие. Уверяю тебя, что ты не видел еще многого и много еще увидишь (я надеюсь).
2. Насчет вашего любимого "юйсянжоусы". Я очень сожалею, что задел ваши чувства и вашу любовь к отработанному машинному маслу с ароматом рыбы и прочим чжунгоцаям. Надеюсь, мой сарказм не испортит вашего аппетита, кушайте на здоровье!  А будет время -  зайдите на китайскую кухню, что ли.
3. Мои искренние извинения старательным студентам, изучавшим китайский язык в китайских вузах. Мне понятно ваше возмущение и я действительно каюсь, что обидел многих из вас. Впрочем, как говорится, "умный поймет, а дурак обойдется и так..."
 
С любовью к вам,

ваш Виктор

Оффлайн Xim

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1645
  • Карма: 152
Re: Новинки книжного рынка
« Ответ #127 : 07 Июня 2006 06:51:50 »
Отвечаю на вопросы по порядку. Не обижайтесь, возлюбленные мои как бы коллеги...
 ...
ваш Виктор

Хм..

Цитировать
1. Насчет битвы дракона с тигром. Дружище, если ты лично чего-то не видел, то это не значит, что этого "чего-то" не видели и другие. Уверяю тебя, что ты не видел еще многого и много еще увидишь (я надеюсь).

1. Видели. В том-то и дело, что видели... И выглядело это совсем не так, как ты описал... (я верно догадался, что можно на "ты"?)

Цитировать
2. Насчет вашего любимого "юйсянжоусы". Я очень сожалею, что задел ваши чувства и вашу любовь к отработанному машинному маслу с ароматом рыбы и прочим чжунгоцаям. Надеюсь, мой сарказм не испортит вашего аппетита, кушайте на здоровье!  А будет время -  зайдите на китайскую кухню, что ли.

2. На китайской кухне мне приходилось бывать, и далеко не всегда - из праздного любопытства. Я знаю как она выглядит - и снаружи, и изнутри. Где можно купить печи на соляре, как их потом демонтировать и какой примерно потребуется ремонт. В каком отделении милиции оказывается обычно во вторник утром второй ШИФУ, и как умеет саботировать работу - первый. И, еще, совершенно случайно, - знаю как готовится именно вот это самое юйсянжоусы.

И не могу упомнить там ни отработанного масла, ни "отработанной" рыбы.

Цитировать
3. Мои искренние извинения старательным студентам, изучавшим китайский язык в китайских вузах. Мне понятно ваше возмущение и я действительно каюсь, что обидел многих из вас.

3. Маловероятно, что кто-либо вообще обиделся или возмутился. Потому что
Цитировать
умный поймет, а дурак обойдется и так...
, как ты совершенно справедливо заметил. Иными словами, по большому счету - наплевать.

Хотя, справедливости ради, хочу отметить что среди соотечественников, стажировавшихся в Китае хотя бы год, редко встретишь такого, чтобы не мог внятно говорить по китайски. Даже среди не самых старательных.  А вот среди выпускников наших языковых ВУЗов - каждый второй.