Автор Тема: Рассказ Акутагавы "В чаще" с транскрипцией, переводом и комментариями  (Прочитано 15250 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн uqsln

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Господа,

на сайте http://langlearntexts.narod.ru/japanese.html я поместил текст (в формате PDF) рассказа Акутагавы "В чаще" (Yabu no naka) с транскрипцией, подстрочным переводом и комментариями. Я был бы очень рад, если бы текст был полезен изучающим японский язык.

Я не профессиональный японист, поэтому текст перевода и комментария может содержать неточности и ошибки. Если у вас будут замечания и отзывы, пожалуйста, помещайте их на форум или присылайте по адресу <[email protected]>.

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
« Последнее редактирование: 12 Сентября 2008 20:17:32 от Anatoli »
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)