Восточное Полушарие
Китайский форум => Китай: Женский клуб => Тема начата: ОЛёШИНКА от 03 Июля 2007 14:51:43
-
девушки подскажите, плиз, какие вы журналы читаете китайские, что нибудь о моде, стиле, косметике... их так много ???, какие вы предпочитаете?
-
мне нравится журнал 健康之友. ежемесячный. все время его покупаю.
там и про косметику, и про моду, и про здоровье.
в общем, хороший журнал. и без всяких таких историй, которых до кучи в обычных журналах, в которых бумага газетная. а у этого глянцевая.
у нас он стоит 12 юаней.
-
мне нравится журнал 健康之友. ежемесячный. все время его покупаю.
там и про косметику, и про моду, и про здоровье.
в общем, хороший журнал. и без всяких таких историй, которых до кучи в обычных журналах, в которых бумага газетная. а у этого глянцевая.
у нас он стоит 12 юаней.
А на английском что-нибудь есть…? 8)
-
у меня с английским плохо. поэтому не обращала внимания на журналы на английском.
в пекине, кажется, моя одногрупница покупала космополитен на англ.
-
у меня с английским плохо. поэтому не обращала внимания на журналы на английском.
в пекине, кажется, моя одногрупница покупала космополитен на англ.
А у меня с английским тоже плохо…но с Китайским еще хуже…пока… ;D
-
спасибо за ответ, прям сегодня зайду посмотрю :D
-
Уважаемые россияне и русскоговорящие иностранцы, живущие в Китае!
Предложите, пожалуйста, свой вариант названия русскоязычного журнала для женщин.
Предполагается, что это будет издание для женщин-иностранок, живущих в Китае или очень интересующихся здешней жизнью, о нашей жизни, заботах, проблемах и их решении.
Желающие сотрудничать, напишите в личку.
-
В продолжение темы о журнале для женщин на русском языке. Какие темы вы хотели бы увидеть на его страницах? Возможно, у кого-что уже есть хорошие материалы? Хотя журнал планируется издавать в самой русскоговорящей провинции Хэйлунцзян, хотим сделать его интересным для всего Китая.
-
Очень хорошая идея! Название на каком языке должно быть? Я всегда мечтала работать в каком-нибудь Cosmo ::) :P :-*:-)) Ну... Пусть ето будет даже не Cosmo:-)
-
идея, действительно хорошая. В Пекине есть что-то вроде русскоязычного издания, но в содержании исключительно реклама.
Вы уверены, что женский журнал будет востребован?
насколько велик круг потенциальных читателей?
-
Думаю, журнал будет востребован. С каждым годом в Китае (в частности, у нас в Харбине точно) увеличивается количество женщин-иностранок, практически постоянно живущих здесь. Вспомните, сколько вопросов возникает, когда попадаешь в новую для тебя страну и ничего не знаешь о ней или знаешь слишком мало. Сколько хороших советов можно будет прочитать на русском языке в подобном журнале! А какие интересные женщины, причем не только россиянки, могут стать вашими подругами благодаря такому журналу! У многих из нас дети-метисы. Это совсем не просто, даже более, чем сложно! Можно будет обсудить и эти проблемы. К нам в Русский Клуб обращаются молодые (и не очень) китайцы, желающие найти русских друзей (а иногда и спутницу жизни)... А взаимоотношения с местными жителями, проблемы адаптации, восприятия совершенно другой культуры... Мы очень хотим, чтобы наш журнал помог читателям... каждый сам выберет в чём!
По поводу названия. Оно должно быть на русском. Но стоит задуматься и о его китайском произношении. Так "Подруги", вероятно, не подойдет: в китайском произношении это будет звучать примерно как "подлюга"... ;) Предлагали "Сестры", но если это понятно для людей, живущих в Китае (это ведь форма обращения к хорошим знакомым женского пола), то для других это будет, как в монастыре... Тоже не то! Есть предложения выбрать красивое русское женское имя: "Катюша" (уже слишком банально), "Машенька" (сразу вспоминается пиво "Три медведя"), "Надежда"... Давайте подумаем вместе!
-
Вера (имя)
или что-нибудь типа "Нюй жень" по-русски так написать не пойдет?
-
А некоторым харбинкам и харбинцам более симпатична "Надежда". :) И очень многозначно! И переводится "Сиван".
-
А мне нравятся китайские издания "Космо"(时尚) и "Базар" Правда читаю я их редко, в-основном картинки смотрю только ;D
-
Я тоже только картинки смотрю и высматриваю немногочисленные заголовки на английском :'( :'( :'(
-
А мне нравятся китайские издания "Космо"(时尚) и "Базар" Правда читаю я их редко, в-основном картинки смотрю только ;D
а мне очень не нравится! читать совсем нечего... сплошная реклама! вот русскии это да, всегда найдется что-нибудь интересненькое, каждый месяц заказываю из россии всеми возможными путями! ;D
-
А некоторым харбинкам и харбинцам более симпатична "Надежда". :) И очень многозначно! И переводится "Сиван".
название ничего, и перевод красиво звучит, но как-то старомодно, да и грустное какое-то, такое чуство что все плохо, но надежда еще теплится)))
я в названиях конечно не спец, так что считайте просто мнение со стороны.
но если подумать, "Иностранка" звучит красиво, но только по нашему, китайцам сложновато будет, зато перевести можно. или "Тайна" (秘密)
-
Идея конечно хорошая, но далеко не новая и увы в большей части не рентабельная. Просто сама работаю уже больше 7 лет в журналистике и пиаре, и образование профильное... Это не настолько просто, выгодно и рентабельно, как кажется на первый взгляд. Если только есть како-то большой спонсор, чтобы он поддерживал существование газеты хотябы первый год...
-
А что если назвать женский журнал "Лада" или "LADA".
И русское женское имя и синоним к слову ладная, т.е. и красивая и хорошая и все спорится в руках. И даже на Леди похоже. Правда не знаю как переводится с китайского, может неблагозвучно.
-
Согласна с Кэт, на все нужны спонсоры. Лучше куда-нибудь самой писать, начинать что-то и накладно, и обидно от краха идей в условиях кризиса ;)