Автор Тема: Как это будет в оригинале ?  (Прочитано 9463 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Kagemaru

  • Гость
Как это будет в оригинале ?
« : 02 Сентября 2004 18:51:18 »
Здравствуйте, уважаемые !
Помогите, если можете, у меня такая проблема - есть такая восточная мудрость "Торопитесь восхищаться человеком, ибо пропустите радость" ну или что-то около того. Так вот - не могли бы вы написать - как это будет звучать по японски (желательно с указанием - какие канджи используются).
Заранее благодарен, искренне ваш, Kagemaru.

azuma

  • Гость
Re: Как это будет в оригинале ?
« Ответ #1 : 03 Сентября 2004 02:53:59 »
Хотелось бы чуть больше информации по запросу...Так пока это высказывание звучит очень по-апостольски... Сдается мне, что было какое-то ЁДЗИДЗЮКУГО в этой связи...人琴之嘆
« Последнее редактирование: 03 Сентября 2004 03:11:58 от azuma »

Kage

  • Гость
Re: Как это будет в оригинале ?
« Ответ #2 : 09 Сентября 2004 04:00:54 »
Насчет "поточнее" - не знаю, фраза из какого-то фильма, кажется"фанат".
Ну а просто перевести на японский можно ?
Пожалуйста. Очень надо.
Заранее благодарен, Kagemaru.