По мотивам рассказа А. Куприна
————————————————————————————————————————————-
Когда - то, много - много лет назад, в далекой стране на Юго - Востоке Азии, жил да был великий иператор по имени Сим - Сун. Он был красив и изящен, рост, цвет глаз и волос - все было под стать представителю знатной и благородной династии. Он был мудр и справедлив. Ни войны, ни голод, ни болезни не тревожили сильную и счастливую империю.
Как и полагается императору, в жёны он взял самую красивую девушку своего народа. Пришло время, и молодая жена императора родила ему ребёнка - девочку. Радость от рождения маленькой императрицы превратилась в боль: девочка была непохожа на других рождавшихся в Империи детей.
- Как же она уродлива! - сквозь зубы сказала бабка - повитуха, принимавшая роды.
- Как же она некрасива! - вторили ей придворные. Посовещавшись немного, они решились показать ребёнка оцу. "Будь, что будет!" - сказали они.
Увидев дочь император залился слезами:
- Бедная моя девочка! За что бог наказал мой род? Но император был не только владыкой огромного государства, он был и отцом.
- Это мой ребёнок! - сказал он. - Как бы она была некрасива, но быть ей императрицей! И повелел разбить все зеркала, имеющиеся в Империи, а ребенка купать и водить на реку только поздним вечером - с тем, что бы она не могла увидеть своё ужасное отражение. Девочку назвали Ди - Ту, что на языке народа Сун означало "Светлая". Пролетели годы, девочка выросла и превратилась в молодую женщину. Видя ее, люди отводили взгляд, содрагаясь от отвращения. Но молодая императрица была добра и приветлива. Её веселый смех серебряными колокольчиками разносился по огромному дворцу. Птицы садились ей на руки, не боясь принимать корм. Цветы распускались от её взгляда и пасмурная погода сменялась солнечной, когда она просыпалась. Легка и светла была её жизнь. Она не знала о тайне, которую люди скрывали от неё долгие годы... Вскоре умерла мать, оставив дочке в подарок маленькое золотое колечко с непонятными письменами.
- Береги его! - сказала она, это память о наших предках. По преданию, они пришли к нам много лет назад из чужой страны и растворились в нашем народе.
Не перенеся тоски по жене, отправился вслед за ней через некоторое время и старый отец - император. Страна перешла по праву к молодой уродливой императрице. Она, как и её отец, была мудра и справедлива. Суд её был честным, армия - сильна, огромные поля колосились побегами риса, ямса и таро. Люди любили молодую царицу и, мало по малу, свыклись с её некрасивой внешностью. "В конце концов, не это главное!" - думали люди.
Но царевне довелось увидеть свое отражение. Это случилось после смерти отца - перебирая его вещи, она нашла маленькое полированное зеркальце.
- Боже, как я ужасна! - увидев себя подумла Ди - Ту. Горе о отвращение к самой себе надолго поселились в её сердце.
Прошло еще несколько лет и к берегам империи Сун прибило невиданную лодку из оранжевого поддатливого материала. В лодке, в полубессознательном состоянии, рыбаки из приморской деревни нашли странного человека, удивительно похожего на молодую императрицу: он был не менее безобразен, чем она. Новость быстро дошла до двора императрицы.
- Я хочу видеть его! - сказала она. Чужеземца привезли, накормили и переодели. Он спал, не просыпаясь, целые сутки. Она смотрела на него сквозь шёлковую ширму, удивляясь тому, насколько они одинаковы. "Как она прекрасна!" - первое, что промолвил чужестранец, увидев в первый раз Ди - Ту.
Она учила его языку Сун, он рассказывал ей о своем народе, о летающих птицах - кораблях, о могучих машинах, о волшебных экранах, позволяющих передавать изображение и голос на расстоянии. Она звала его Ка - Си, так и не научившись правильно выговаривать его имя - Кейси - на его родном языке. Как и положено в сказке, молодые люди полюбили друг друга и поженились. Ка - Си стал править страной, подарив людям Сун знания об удивительных свойствах чисел, расположении и движении планет, силе огня, воды и пара. Однажды вечером, сидя у догорающего камина, она показала ему маленькое колечко - подарок матери.
- Посмотри, - сказала она глядя в его голубые глаза, - это наследие моих предков! - Наверняка они были также некрасивы, как и мы с тобой!
"Марко Поло, Венеция, 1272" - с трудом прочел император, разбирая стершиеся от времени слова. А потом он всю ночь гладил и гладил спящую на плече жену по вьющимся волосам цвета льна...