Зачем гадать на кофейной гуще? В интернете есть сайт иммиграционной службы, но самое главное есть постоянно обновляющийся сайт по законодательству, включая закон об эмиграции. Знание этого закона здорово может помочь при различных обстоятельствах, включая вышеописанные. Приведу пример насчет депортации русских, которые въехали в страну, а их тем же самолетом или пароходом назад, даже не выпуская.
Обычно сразу же дают на подпись бумагу, в которой русский ничего не понимает и подписывает. Вот перевод такого документа.
********
Министерство юстиции, Правительство Японии
ИЗВЕЩЕНИЕ О ДЕПОРТАЦИИ
Кому: "ХХХХХХ"
1. Имя: С. пол: мужской
2. Дата рождения: Х января 19ХХ года
3. Гражданство: Россия
Вышеуказанное лицо извещено о том, что в соответствии с 10-м параграфом 10-й статьи "Закона об иммиграционном контроле и установления статуса беженца" принято решение о депортации его с территории Японии.
Вышеуказанное лицо, в соответствии с 59-й статьей того же Закона, обязано покинуть Японию под свою ответственность и за свой счет.
(аутентичный текст на английском языке)
1. Дата выезда из страны: ХХ мая 2ХХХ года
2. Средство выезда из страны (самолет/судно): "ХХХХХ"
В отношении вышеуказанного лица, в соответствии с 1-м параграфом 2-й части 13-й статьи "Закона об иммиграционном контроле и установления статуса беженца", устанавливаются следующие предельный срок и место пребывания.
(аутентичный текст на английском языке)
1. Предельный срок пребывания: ХХ мая 2ХХХ года
2. Место пребывания: "ХХХХХХХ"
Тоямское отделение Иммиграционного бюро в Нагоя Министерства юстиции
Главный иммиграционный инспектор:
Специальный дознаватель:
Подпись:
Подпись извещаемого: Подпись
Печать: Иммиграционный инспектор, Отделение в Тояма, ХХ мая 2ХХХ года
Теперь смотрим закон.
Закон об иммиграционном контроле и установлении статуса беженца
Номер Закона 316
Редакция от 30 ноября 2001 года
Раздел №3 "Процедура схода на берег"
Статья № 10
Специальный дознаватель в соответствии со Статьей №4 предыдущего Раздела обязан незамедлительно произвести устный опрос.
Параграф № 10
В случае, когда иностранный гражданин, получив извещение в соответствии с предыдущим параграфом, подпадает под действие данного параграфа, специальный дознаватель обязан взять у данного иностранного гражданина подпись на документе, в котором говорится, что он не намерен обжаловать данное решение и, одновременно с извещением его о депортации из страны, должен известить об этом решении капитана судна, на котором прибыл данный иностранный гражданин, и перевозчиков, обеспечивавших рейс этого судна.
Что здесь важно? А важна строка об обжаловании. По закону любой имеет право обжаловать решение иммиграционного офицера и получить в 3-х дневный срок ответ из Министерства юстиции. На это время человека оставляют в стране. Дело в том, что по закону офицер имеет право провести опрос и в случае каких либо сомнений самостоятельно принять решение - пускать или не пускать. Насколько мне известно, случаи обжалования чрезвычайно редки (причина - незнание законодательства), а вот в случае обжалования человека обычно оставляют. Поэтому стоит обратиться к законодательству. Не обязательно адвокат, это для многих дорого. Можно заказать перевод у опытного переводчика, объяснив ему суть проблемы, и следовать закону, в нем есть много лазеек. Паки и иранцы не ленятся изучать японские законы, кстати.