Автор Тема: Японский язык : Урок 8  (Прочитано 14843 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Syny

  • Модератор
  • Бывалый
  • *****
  • Сообщений: 215
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Японский язык : Урок 8
« : 12 Февраля 2006 06:37:31 »
第八課     Урок 8.

Деепричастие предшествования て-けい「て-形」

Деепричастие предшествования имеет широкое употребление во всех стилях. Его основным значением является предшествование одного действия или состояния другому. Это значение в различных контекстах реализуется по разному.

глагол                          Деепричастие предшествования         Форма прошедшего времени
泰一変化
はなす「話す」                       はなして                                                      はなした
かつ「勝つ」                          かって                                                         かった
おもう「思う」                         おもって                                                      おもった
わかる「分かる」                     わかって                                                      わかった
よむ「読む」                         よんで                                                         よんだ
とぶ「飛ぶ」                         とんで                                                          とんだ
しぬ「死ぬ」                         しんで                                                          しんだ

第二変化
たべる「食べる」                    たべて                                                           たべた
みる「見る」                         みて                                                             みた

第三変化
する                                 して                                                              した
くる「来る」                          きて                                                              きた   

   Деепричастие форма て-形 образуемое от глагольной основы прошедшего времени, имеет значение предшествования.

本をとって、部屋を出ました。
Взяв книгу, вышел из комнаты.

本をとって、部屋を出ます。
Взяв книгу, выйдет из комнаты.

Деепричастие て-形 употребляется самостоятельно в функции срединного (незаключительного) сказуемого в предложениях с несколькими однородными глагольными сказуемыми, в функции сказуемого непоследнего предложения в сложносочиненных предложениях, в функции обстоятельства образа действия при глаголе, а так же служит для образования ряда аналитических форм. (видовых, уступительных итд.)
Отрицательная форма этого деепричастия образуется присоединением суффикса ないで к первой основе глаголов всех спряжений.

глагол            отрицательная форма (пр. спр)   Деепричастие отрицат. форма
泰一変化
はなす「話す」         はなさない                         はなさないで
かつ「勝つ」             かたない                                                    かたないで
おもう「思う」                   おもわない                                                  おもわないで
わかる「分かる」                わからない                                                 わからないで
よむ「読む」                     よまない                                                    よまないで
とぶ「飛ぶ」                     とばない                                                     とばないで
しぬ「死ぬ」                     しなない                                                     しなないで


第二変化
たべる「食べる」                たべない                                                     たべないで
みる「見る」                    みない                                                        みないで

   
第三変化
する                            しない                                                         しないで
くる「来る」                    こない                                                         こないで

   
食事をしないで散歩に行きました。
Ушел гулять, не поев.

時計を見ないで家を出ました。
Вышел из дома, не посмотрев на часы.

名前を書かないで手紙を出しました。
Отправил письмо, не написав имя.

Длительный вид глаголов
Форма длительного вида глаголов образуется деепричастием て-形 и вспомогательным глаголом いる (おる)― います|おります по образцу:

書く - 書いて いる (います)
読む - 読んで いる (います)

Отрицание при длительном виде выражается отрицательной формой вспомогательного глагола:

書いて いません
読んで いません

Длительный вид имеет два значения:
1. Значение длящегося действия, если форма て-形 обозначает начало действия (большей частью у переходных непредельных глаголов), например:
書いて います пишу (то есть начав, продолжаю писать)
日本語を勉強しています (занимаюсь японским языком)

2. значение длительности результата действия (perfect), если форма て-形 обозначает конец действия(большей частью у непереходных предельных глаголов)

来て います пришел (и находится здесь)
Сравните:
来ました пришел (без указания на то, находится ли он сейчас там, куда пришел или нет)

学生達は教室に入っています。
Студенты вошли в аудиторию (и там находятся)

Длительный вид обычно употребляется в речи о конкретных действиях, происходящих или происходивших в определенный момент (в момент речи в настоящем или в указанном промежутке времени в прошлом), причем внимание сосредотачивается на течении действия в данный отрезок времени.
今手紙を書いています。
Сейчас пишу письмо.

В прошедшем времени эта форма обычно употребляется в соотносительно – временном значении для указания на предшествование одного действия другому в прошлом:

昨日二時間英語の本を読んでいました。
Вчера два часа читал английскую книгу. (например к тому моменту, как начался любимый фильм)
Если такого указания нет, тогда и в речи о прошлых действиях, совершенных в определенный промежуток времени, употребляется недлительный вид:

昨日二時間英語の勉強をしました。
Вчера два часа занимался английским языком.

Длительный вид противостоит недлительному виду, т.е. глагольным формам типа 読みます, которые большей частью употребляются в речи о всевременных, постоянных и повторяющихся действиях, или же о будущих действиях. В таких предложениях внимание сосредотачивается на самом факте действия, а не на его течении во времени.

Однородные сказуемые
В простом предложении с несколькими сказуемыми только последнее из них принимает предикативно заключительную форму です|~ます.  Предыдущие срединное сказуемое принимают соединительную, незаключительную форму. Связка в именных составных сказуемых です принимает незаключительную форму на で, глагольные сказуемые форму деепричастия на
て-形.
私は学生で、日本語を習っています。
Я студент, изучаю японский язык.

私は朝早く起きて、顔を洗って、食事をして、家をでます。
Я встаю рано утром, умываюсь, ем и выхожу из дома.

Срединные сказуемые по времени и модальности соотносятся с заключительными. Деепричастная форма て-形 обычно указывающая на последовательность совершения действия во времени, может употребляться и в речи  о параллельных действиях.
Незаключительное (не конечное) сказуемое в сложносочиненных предложениях имеет такую же соединительно незаключительную форму.

私は学生で、あなたは先生です。
Я  - студент, Вы - преподаватель.

冬が過ぎて、夏が来ました。
Прошла зима, наступило лето. (過ぎる - проходить)

Обстоятельственные употребления глагольного деепричастия て-形.
Деепричастие формы て-形 может употребляться не только при перечислении равноправных действий, но и как подчиненный член предложения – обстоятельство образа действия.
立って、話しています。
Разговаривает стоя.

黙って、出ました。
Вышел молча (黙る – молчать)
Совместный падеж と

Показателем совместного падежа является суффикс と. Слово в совместном падеже в предложении выполняет роль косвенного дополнения совместного действия:

先生と話しています。
Разговариваю с преподавателем.

Нередко значение совместного падежа уточняется с помощью послелога   一緒に (вместе с ) и употребляется с одушевленными существительными.

私は友達と一緒に大学をでました。
Повелительное наклонение (て-形 + ください)
Нейтрально вежливая форма повелительного наклонения образуется по схеме:
V~て+ください (форма повелительного наклонения от глагола くださる давать)
読んでください
書いてください
読まないでください
書かないでください

Деепричастие одновременности  (ながら)
Деепричастие одновременности образуется по следующей схеме:
Глагол 2 осн + ながら

詠む - 読みながら читая
書く - 書きながら записывая

Деепричастие ながら указывает, что данное действие является второстепенным, и происходит одновременно с другим действием, выраженным конечным сказуемым(которое может относиться к прошлому, настоящему или будущему).

話しながら散歩する прогуливаться, беседуя
ラジオを聞きながら食事をしました。Ел, слушая радио.

Частицы ぐらい・ごろ
Частица ぐらい (около, приблизительно) служит для указания на приблизительность, количество упоминаемых в предложении предметов, или на приблизительную продолжительность совершения действия во времени. Она следует непосредственно за словом, обозначающим количество.
日本の人口は一億人ぐらいです。
Население Японии составляет примерно 100 млн. человек.

そこまで二十分ぐらいかかります。
Туда (добраться) понадобится около двадцати минут.

Частица ごろ  (приблизительно) указывает на приблизительность во времени совершения действия (по циферблату) но не продолжительности его. Следует непосредственно за словом, обозначающим время.
六時ごろに起きました。
Встал примерно в шесть часов утра.
八時ごろから十一時ごろまで勉強をします。
Примерно с восьми и примерно до одиннадцати учусь.

Исчисление времени суток
часы
一時「いちじ」            七時「しちじ」
二時「にじ」             八時「はちじ」
三時「さんじ」            九時「くじ」
四時「よじ」             十時「じゅうじ」
五時「ごじ」             十一時「じゅういちじ」
六時「ろくじ」            十二時「じゅうにじ」
минуты
一分「いっぷん」  四分「よんふん」 七分「ななふん」 十分「じっぷん」
二分「にふん」   五分「ごふん」  八分「はっぷん」
三分「さんぶん」  六分「ろっぷん」 九分「きゅうふん」
ちょうど ровно, точно
午後「ごご」PM
午前「ごぜん」AM
半「はん」половина
秒 「びょう」секунды
1.   ちょうど九時半 ровно половина десятого
2.   九時五分過ぎ   9.05
3.   九時五分前       8.55

В повседневном обиходе при указании на время суток при числительных иногда ставят слова:
朝「あさ」    утро
昼「ひる」       день
晩「ばん」       вечер
夜「よる」       ночь
今朝「けさ」   этим утром

Оффлайн Syny

  • Модератор
  • Бывалый
  • *****
  • Сообщений: 215
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
упражнения
« Ответ #1 : 12 Февраля 2006 06:39:17 »
1.   Образуйте деепричастие て-形 и формы длительного вида в настояще – будущем времени от следующих глаголов:

歩く 書く 漕ぐ 急ぐ 読む 呼ぶ 学ぶ 習う 洗う 祝う 入る 帰る 行く 

見る 使う 食べる 話す 立つ 待つ 終る 限る 分かる かかる 来る 寝る

開ける 出る する なる 始まる 始める 教える 答える 覚える 送る 死ぬ

2.   Глаголы, приведенные в скобках, употребите в требуемой форме в качестве срединных сказуемых или обстоятельств и переведите:

1. 今日の午前は友達と一緒に図書室で発音の練習を(する)、午後は一人で昨日の宿題の復習します。
2. お兄さんは今年専門学校を(卒業する)、大学に入学しました。
3. 大学を(出る)、お兄さんはぎしに(なる)、九州へ行きました。
4. 今日大学生達は皆地理の予習(する)、歴史の復習をします。
5. 私は毎日七時二十分に(起きる)、顔を(洗う)、食事を(する)、寄宿舎を出ます。
6. 大学まで(歩く)五分ぐらいかかります。
7. 教授は教室に(入る)、講義を始めました。
8. 学生達は(立つ)、先生にあいさつをしました。
9. ベルが(なる)、授業が始まりました。
10. この部屋は(狭い)暗いです。

3.   Образуйте деепричастия на ながら от глаголов, приведенных в упражнении 2.
4.   Заполните пропуски деепричастиями на ながら, образовав их от приведенных в скобках глаголов:


1. 教授はテープレコーダーを……学生に日本語の発音を教えました。(使う)
2. 兄は窓から外を……私と話していた。(見る)
3. 英語の雑誌を……散歩しました。(読む)
4. 家族は食事を……話しました。(する)
5. 弟は私と……窓から外を見ていました。(話す)
6. 私は大学まで……ラジオを聞きました。(歩く)
7. 家族はお茶を……話をしています。(飲む)

5.   Объедините отдельные предложения в сложные или слитные с серединными именными сказуемыми:
1. 川上教授は言語学が専門です。大学では言語学の講義をします。
2. 村川教授は日本地理の先生です。去年日本へ行って今年の三月にもどりました。
3. 彼の息子さんは中学校の生徒です。英語を習っています。
4. 十一月から三月までは冬です。六月と七月と八月はなつです。
5. 彼の娘さんは夜間専門学校の先生です。息子さんはぎしです。
6. 緑色の万年筆は妹のです。青い万年筆がわたしのです。
7. 今日は弟の誕生日です。大学の友達がたくさんお祝いに来ました。

6.   Заполните пропуски японскими глаголами, соответствующими приведенным в скобках русским, употребив их в нужной форме вида и времени:

1. 私は両親と一緒に新しいアパートに……(жить)。
2. 友達の弟さんは中学校を卒業して、労働者になって、今夜間大学で……(заниматься)。
3. もうベルがなって、学生達は皆教室に……(войти и находиться там)。
4. エレナさんはどこにいますか。彼女は図書館で言語学の復習と地理の予習……(делать)。
5. 中村さんはこの部屋にいませんが、外へ……(выйти и находиться там)。
6. 先生はいつ来ますか。もう……(прийти)、今図書館でテープレコーダーを使って、発音の練習を……(обучать, объяснять)。
7. 講義はも始まっていて学生達は皆教室に……(находиться)。
8. 兄は大学で日本の歴史と地理を…….(преподавать)。
9. 今弟は図書館で日本の歴史の新しい本を…….(читать)。
10.この前のきゅうけい時間に新しい漢字を…….(повторять)。

7.   Заполните пропуски частицами ぐらい или ごろ:

1.「学生達は何人……来ていますか。」「三十五人…….です。」
2.「あなたのかばんの中に本とノートは何冊……入っていますか。」
「十冊…….入っています。」
3. 友達は九時……帰ります。
4. 私は毎日七時半……起きて、八時……家を出ます。
5. 家から大学まで三十分……かかります。
6. 友達は三ヶ月……日本に行っていました。
7. 「山川先生は何年……前にモスクワに来ましたか。」
「一九六六年の九月に来ました。」
8. 「東洋語大学の学生は一日に何時間……勉強しますか。」
「九時から三時二十五分までは授業で、それから食事の後三時半…….から六時……まで三時間……図書館と大学で予習と復習をします。一日の勉強は九時間……になります。」

8.   Составьте 5 предложений с глагольными сказуемыми в длительном виде.
9.   Составьте 4 предложения с деепричастиемながら.
10.   составьте 4 предложения с деепричастием предшествованияて-形 в позиции обстоятельства и срединного сказуемого.
11.   Составьте предложения, используя следующие глаголы в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения:

起きる 送る 出す 答える 休む 立つ 飲む 聞く 読む

12.   Просчитайте минуты от 1 до 20.
13.   Прочтите и переведите на русский:

1. 今は午前十時六分前です。
2. 講義は三時十四分過ぎに終りました。
3. 午後六時半ごろ帰ります。
4. 午前八時半ごろ出ます。
5. 授業は十二時十分前から一時二十五分前までの四十五分間です。
6. 兄は偽善六時十八分過ぎに自動車でウラジオストックへ行きました。
7. 兄は今年の六月二十二日に大学を卒業して、もう四ヶ月間自動車工場でぎしをして
  ます。
8. 家から工場まで自動車で十七分かかります。
9. 兄は毎日七時間半工場にいます。

14.   Переведите на японский язык:

時間
Без пяти два. Семь минут четвертого. Шесть минут двенадцатого. Без десяти три. Двадцать минут первого. Без трех минут шесть. Без семнадцати девять. Половина одиннадцатого. Полчаса. Полтора часа. Два с половиной часа.
7 : 25   8 : 15   9 : 34   16 : 56   21 : 48   17 : 55   19 : 27   16 : 43
II
~て\で
Я встаю в семь утра, умываюсь, завтракаю и выхожу из дома. Я прихожу в университет в половине девятого, вхожу в аудиторию и сажусь за свой стол. В аудитории мы пишем иероглифы и кану на доске мелом, читаем тексты и отвечаем на вопросы преподавателя. Старшая сестра моего друга в этом году окончила институт и стала преподавателем английского языка. Я родился в 1980 году, в семилетнем возрасте поступил в школу, в прошлом году окончил ее и сейчас являюсь студентом факультета  Восточных Языков. Господин Ямакава, стоя у доски, отвечал на вопросы преподавателя.
III
~て\で
Я каждое утро завтракаю, слушая радио. Гуляя по двору, я разговаривал с младшей сестрой моего друга. Просматривая газету, Я отвечал на вопросы младшего брата. Он мыл руки, глядя через окно на улицу. Идя пешком в институт, я смотрел на новые красивые здания. Вчера вечером вся наша семья смотрела телевизор. Отец каждое утро читает за завтраком газеты и журналы. Часто по пути из дома в институт я повторяю новые иероглифы.
IV
~て\で   います
Сегодня погода хорошая, и мы уже целых два часа гуляем по набережной Амура. Студенты первого курса уже все пришли. Они занимаются в спортзале. Мы пьем чай, слушая рассказ отца. Разговорной речи студентов первого курса обучает преподаватель Ямакава. Звенит звонок. Сейчас начнется семинар по литературе. Сын профессора Танаки в прошлом году окончил институт и теперь преподает географию в средней школе. Вчера в течение целых двух с половиной часов я гулял по Москве. В этом году мы изучаем географию Японии, а в будущем году будем изучать историю. В прошлом году отец подарил мне на день рождения учебник по литературе Японии. Сейчас он мне очень помогает в занятиях.
V
~て\で    下さい
Приходите пораньше. Не пишите в этой тетради карандашом. Не разговаривайте громко. После занятий отдохните немного. Завтра встаньте в семь утра. Ответьте на мой вопрос. Исправляйте произношение, пользуясь магнитофоном. Не пейте сырую воду.


Antoniya

  • Гость
Re: Японский язык : Урок 8
« Ответ #2 : 08 Мая 2006 17:55:33 »
Большое спасибо за уроки! Учу японский язык в школе, но впервые сделала перевод с русского на японский. Нашла много полезного для себя.