Автор Тема: Японский язык : Урок 3  (Прочитано 11089 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Syny

  • Модератор
  • Бывалый
  • *****
  • Сообщений: 215
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
Японский язык : Урок 3
« : 08 Февраля 2006 08:56:21 »
第三課    Урок 3.


Указательные местоимения места. ここ、そこ、あそこ、どこ

Употребляются вместо существительных, называющих место действия или пребывания. Различаются так же, как и これ、それ、あれ、どれ.  Вопросительное словоどこ .
   ここは教室です。事務所はあそこです。

Указательные  местоимения  こちら、そちら、あちら、どちら

Более вежливая форма  от ここ、そこ、あそこ、どこ  и обозначает как место, так и направление.
これ   この   ここ   こちら
それ   その   そこ   そちら
あれ   あの   あそこ   あちら
どれ   どの   どこ   どちら
Совместный падеж (と)

В предложениях выполняет роль косвенного дополнения совместного действия. Ставится между соединяемыми существительными или к существительному, по отношению к которому совершается совместное действие (а так же числительное, местоимение).
男の人と女の人
Нередко значение совместного падежа уточняется при помощи предлога   一緒に   (вместе с ) и употребляется с одушевленными существительными.
 友達と一緒に

Частица ね

Частица ねочень часто встречается в японской речи, но у нее нет какой либо определенной функции, это интонационная частица. В некоторых случаях, при повышенной интонации частица ねстоящая в конце предложения, как бы подает сигнал слушающему согласиться со сказанным ( услышанным ).
В других случаях, при пониженной интонации, может выражаться вопрос, а если же частицаね произносится протяжно и экспрессивно, то тем самым может выражаться восклицание или удивление. Надо сказать, что эмоциональная нагрузка частицы ねвесьма широка и зависит прежде всего от интонации.

« Последнее редактирование: 09 Февраля 2006 16:18:27 от Syny »

Оффлайн Syny

  • Модератор
  • Бывалый
  • *****
  • Сообщений: 215
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
упражнения
« Ответ #1 : 08 Февраля 2006 08:59:03 »
Практикум

1.  Подстановочная таблица

1   2   3   4   5
どなた      せんせい      
だれ      がくせい   です   
あのひと   が   ロシアじん   ではありません   か。
このかた      にほんじん      
やまかわさん      いしゃ      
かわかみさん      うんてんしゅ      
この   ほん      わたし   
その   しんぶん   が   あのかた   のです(か)。
あの   ペン   は   そのひと   
どの   ざっし      ロシア, にほん   

2.   Заполните пропуски японскими словами, соответствующими русским в скобках, поставив их в родительном падеже, и получившиеся предложения переведите:

1.  これは…… きょうしつです。  (мы)
2. やまもとせんせいは……せんせいです。(японский язык)
3. これが…… とです。(аудитория)
4.このつくえは……つくえではありません。あれが……つくえです。(преподаватель)
5.どれが…….ノートですか。(студенты)
6. ……かばんはあれです。(Ямакава)
7. それは……えんぴつですか。いいえ、あれが……えんぴつです。(Вы, я)
8. ……しんぶんは……しんぶんです。(преподаватель, английский язык)
9. わたしたちは……いちねんせいです。(институт международных отношений)
10. あのえは……たてもののえではありませんが……たてもののえです。(библиотека, школа)
11. このちずは…..ちずですか。いいえ、そのちずは…..ちずです。あれが…..ちずです。  (Япония, Россия)                       
12. このへやは……きょうしつです。(университет)     

3.  Поставьте вопросы к следующим предложениям и переведите:

1. これはせんせいのしんぶんではありませんが、わたしのしんぶんです。
2. あれがえいごのざっしです。
3. あのたてものはだいがくです。
4. これはにほんのちずです。あのちずがロシアのちずです。
5. これはせんせいのへやです。あのへやがいちねんせいのきょうしつです。
6. やまかわせんせいがにほんごのせんせいです。
7. わたしたちはとうようごだいがくのいちねんせいです。
8. このえはモスクワのだいがくのえです。としょかんのえではありません。
9. このたてものがとしょかんです。あれはだいがくです。
10. いいえ、やまかわせんせいがにほんごのせんせいです。

4.    Ответьте на следующие вопросы; на каждый из них дайте полный и краткий ответ:

1. あのにほんごのしんぶんはいちねんせいのですか。
2. どれがあなたのきょうしつですか。
3. どれがにほんのちずですか、これですか、それですか。
4. あのたてものは なんですか、としょかんではありませんか。
5. どなたがにほんごのせんせいですか。
6. それはえいごのざっしですか、にほんごのざっしですか。
7. だれがいちねんせいですか。
8. どのえがだいがくのたてもののえですか。
9. あれはモスクワのだいがくのたてもののえではありませんか。

5.   Заполните пропуски частицей は или  が и переведите:

1.  だれ…かわかみさんですか。わたし…かわかみです。
2. これ…ほんですか。いいえ、それ…ほんではありません。
3. どれ…ノートですか。これですか、それですか。それ…ほんです。
  あれ…ほんではありません。ざっしです。
4. どなた…せんせいですか。かわかみさん…せんせいです。
  あのかた…にほんじんです。
5. やまかわさん…がくせいですか。いいえ、ちがいます。
  やまかわさん…せんせいです。
6. あれ…ざっしですか。いいえ、ちがいます。これ…ざっしです。
  あれ…ノートです。ざっしではありません。
7. おちゃ…あれですか。いいえ、あれ…ありません。あれ…みずです。
  これ…おちゃです。
8. このへや…きょうしつですか。
いいえ、そのへや…きょうしつ…ありません。あれ…きょうしつです。
9. そのちず…ロシアのちずですか。 いいえ、ちがいます。
  あのちず…ロシアのです。これ…にほんのちずです。
10. どのたてもの…だいがくですか。これですか。
    いいえ、これ…としょかんのたてものです。
    あのたてもの…だいがくです。
11. あれ…えいごのほんですか。はい、あれです。
12. それ…にほんのざっしですか。はい、にほんのです。

13. すみませんが、あなた…かいわのせんせいではありませんか。
    いいえ、わたしではありません。
    かわかみせんせい…かいわのせんせいです。
14. すみませんが、あなた…タクシーのうんてんしゅですか。はい、わたしです。
15. どれ…えですか。あれ…えです。あれ…たてもののえです。
    あのたてもの…としょかんです。

6.   К подчеркнутым словам с помощью союза と присоедините слова, помещенные в скобках:

1. このほんはにほんのです。『ざっし、しんぶん』
2. かわかみせんせいはにほんじんです。『やまかわ』
3. あれはきのえです。『はな』
4. てがみはともだちのです。『ほん』
5. やまかわさんはおとこのひとです。『やまもと』
6. あれはきょうしつのいすです。『つくえ』
7. これはだいがくのたてものです。『あれ』
8. あれはにほんのちずです。『ロシア』
9. あれはポプラのきです。『まつ』

7.   Переведите на японский язык:

№ 5. この、その、あの、どの
Это не карандаш. То карандаш, а это ручка. Это моя ручка. Это ваш стул? Нет, не мой. Вон тот стул – мой. А это кресло – преподавателя. Эта дверь – не дверь аудитории. Та – дверь аудитории. Это не Ваш журнал. Ваш журнал – вон тот. Это не стена аудитории. То – стена аудитории, а это доска. Это не книга, а моя тетрадь. Вон то – книга. Тетради студентов – которые? Тетради студентов – вот эти. Эта комната не аудитория. Вон та комната – аудитория. Это не мой портфель, это портфель преподавателя. Вон то – мой портфель. Ваша книга на японском языке? Нет, книга господина Ямакава на японском языке, а моя на русском. Чей журнал на английском языке? Журнал Смита на английском языке. Это здание не института, а библиотеки. Вон то здание – институт. Вы шофер такси? Нет, я не шофер. Он шофер такси. Карта Японии это? Нет, это не карта Японии. Это карта России. Вон то – карта Японии. Эта картина – изображение здания. Это здание – не институт Восточных Языков. Это университетская библиотека. Вот вид здания Института Восточных Языков.