Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Письменность и каллиграфия => Тема начата: b1ack от 06 Июня 2007 01:31:32

Название: Помогите с переводом
Отправлено: b1ack от 06 Июня 2007 01:31:32
Прошу прощения за глупый вопрос, но мне хотелось бы узнать, как переводится вот эта фраза:
(http://forum.vostokopedia.ru/uploads/monthly_06_2007/post-3645-1181064622_thumb.jpg)

Заранее спасибо...
Название: Re: Помогите с переводом
Отправлено: Ratson от 06 Июня 2007 01:50:36
Это не фраза а просто три иероглифа.
Похоже на фамилию и имя.

Возможно, читается как Мисуи(Бисуи, Ёсимидзу) Юмэ.

А вообще смысл иероглифов: "Прекрасный" "Вода" "Сон,мечта"
Название: Re: Помогите с переводом
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 06 Июня 2007 12:42:32
Прошу прощения за глупый вопрос, но мне хотелось бы узнать, как переводится вот эта фраза:
(http://forum.vostokopedia.ru/uploads/monthly_06_2007/post-3645-1181064622_thumb.jpg)

Заранее спасибо...
Это не фраза а просто три иероглифа.
Похоже на фамилию и имя.

Возможно, читается как Мисуи(Бисуи, Ёсимидзу) Юмэ.

А вообще смысл иероглифов: "Прекрасный" "Вода" "Сон,мечта"
Приходится раз за разом терпеливо повторять, что иероглифы вне контекста полисемантичны, то есть могут означать порой даже противоположные понятия... Если бросить взгляд на три иероглифа, приведенные гостем с Востокопедии, которому там ответили по существу, замечу: добавить к этому нечего. Настоятельно прошу представлять себе, что необходимо четко объяснить зачем вам нужен перевод тех или иных отдельных иероглифов и почему с такой упорностью ищите на разных форумах ответ. Кто вы сам по жизни?
Название: Re: Помогите с переводом
Отправлено: Shuravi от 06 Июня 2007 23:52:25
ой не имя это... кажется, а если и имя, то не человечье)))

уж очень много в и-нете 水夢 всяких видно...
Название: Re: Помогите с переводом
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 07 Июня 2007 00:43:21
А может не имя, а название?