Корейский форум > Корееведение: культура, история, политика, общество

Сказка про Репку :)

(1/6) > >>

Nadin.ch:
Будучи в Корее как-то магазине видела детскую книжку с удивившей меня иллюстрацией:совершенно как в нашей сказке про репку цепочка персонажей тянула что-то репкообразное  :). Только там на картинке компания была побольше, курочка точно была и еще трое-четверо зверушек. Уважаемые знатоки, мне показалось или в Корее действительно есть аналогичная сказка? Заранее спасибо за ответ  ;).

Madi:

--- Цитата: Nadin.ch от 17 Января 2007 17:44:53 ---Будучи в Корее как-то магазине видела детскую книжку с удивившей меня иллюстрацией:совершенно как в нашей сказке про репку цепочка персонажей тянула что-то репкообразное  :). Только там на картинке компания была побольше, курочка точно была и еще трое-четверо зверушек. Уважаемые знатоки, мне показалось или в Корее действительно есть аналогичная сказка? Заранее спасибо за ответ  ;).

--- Конец цитаты ---

Купил аналогичную книжку в Китае. Русское происхождение сказки в книге не скрывается. Сюжет почти такой же, только вся семья, перечисленная в русском оригинале (от дедки до мышки), не справилась с боевой задачей. В коце приходит муравей и разруливает ситуацию. Как-нибудь выложу сканы - очень интересно.

Nadin.ch:
Т.е. сказка все-таки наша, но немного подправленная? Думала не есть ли "Репка" еще один "вечный" сюжет типа Золушки :).

LostCat:

--- Цитата: Nadin.ch от 17 Января 2007 18:51:15 ---Т.е. сказка все-таки наша, но немного подправленная? Думала не есть ли "Репка" еще один "вечный" сюжет типа Золушки :).

--- Конец цитаты ---
   Там и про Золушку есть... Только корейско-национальным разбавлено - будь здоров!..

Татьяна Габрусенко:
 Я в Корее и читала книжку, и смотрела спектакль про Золушку. Честно говоря, особого отступления от текста не заметила. Золушка ведь в принципе хорошо соответствует корейской традиции. Сначала девушку долго били и обижали, она все покорно терпела, а потом пришел благородный муж и все исправил. Почти сказание о Чхунхян ;D.
 А вообще в Корее для детей издается на удивление много иностранных сказок и рассказов, многие из них включены даже в школьные учебники. Удивляет меня это потому, что Корея-- страна открыто националистическая, и при этом считает нужным знакомить детей с чужой культурой и фольклором. В мультикультурной Австралии, например, дети читают исключительно англоязычную литературу и со сказками других народов (даже тех, откуда родом их родители) чаще всего не знакомы. 

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии