Продолжение статьи "Такая самобытная страна". Часть 2.
Обмен любезностями
Индийцы довольно коммуникабельны, и стиль их общения напоминает обмен любезностями. Однако они всегда четко знают, что им нужно, и умеют добиваться поставленной цели. На рисунке 1 представлена коммуникативная модель, характерная для большинства индийцев.
На деловых встречах обычно используется английский язык, причем это несколько устаревший вариант эпохи королевы Виктории, отличающийся возвышенным стилем и изобилующий разного рода эвфемизмами.
Такой стиль общения направлен на то, чтобы сначала расположить участников встречи и поближе познакомиться с ними. Затем индийцы стараются узнать точку зрения собеседника. Их реакция на предложение, как правило, положительная и допускает некоторые уступки.
Когда оппонент считает, что договоренность достигнута, индийцы могут предложить некоторые дополнения и несколько изменить условия, в результате они обычно добиваются заключения сделки на выгодных для себя условиях.
Особенно искусны индийцы в переговорах, касающихся купли или продажи. В этом с ними мало кто может соперничать. Вот один из вариантов логических аргументов с целью продать товар:
– я не хочу продавать это, и мне не нужны деньги;
– но если бы я все же захотел это продать, то только вам;
– я понятия не имею, сколько бы стоил этот бизнес, но можно обратиться к аналогичным сделкам в прошлом;
– я слышал вашу цену, но вы, конечно, шутите;
– хочу вам сказать, что у нас есть предложение от другого покупателя, который готов заплатить гораздо больше;
– я не хочу, чтобы вы платили больше, но предложите хотя бы их цену;
– я хочу продать этот бизнес вам, а не им, потому что я обещал вам.