Автор Тема: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]  (Прочитано 726860 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн !riSka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 446
  • Карма: 8
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #625 : 02 Декабря 2006 23:39:56 »
А вот это ваше объяснение уже больше приближенно к нам, простым смертным. :)

Оффлайн Amini12

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 84
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #626 : 03 Декабря 2006 13:15:05 »
Плиз, подскажите, как будет "крапива" по китайски  ???

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #627 : 03 Декабря 2006 15:29:36 »
Плиз, подскажите, как будет "крапива" по китайски  ???
荨麻

Оффлайн Amini12

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 84
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #628 : 04 Декабря 2006 11:54:30 »
Плиз, подскажите, как будет "крапива" по китайски  ???
荨麻
у меня в словаре на против "крапива" тоже стоят эти иероглифы, но дело в том, что они подразумевают несколько трав, а не только крапиву.  :-\ Поэтому сложность в том, чтобы объяснить китайцу, что мне нужна именно крапива, а ни какая-нибудь другая трава.

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #629 : 04 Декабря 2006 12:47:49 »
у меня в словаре на против "крапива" тоже стоят эти иероглифы, но дело в том, что они подразумевают несколько трав, а не только крапиву.
почему вы так решили? какие несколько трав именно?
на мой взгляд 荨麻 подразумевает крапиву. а семейство крапивные так и будет: 荨麻科

Оффлайн Amini12

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 84
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #630 : 06 Декабря 2006 00:43:07 »
почему вы так решили? какие несколько трав именно?
на мой взгляд 荨麻 подразумевает крапиву. а семейство крапивные так и будет: 荨麻科

Ой, извиняюсь, действительно, означает семейство крапивных :-[
Вот только в этом семействе 荨麻 о4 много видов  :o, а мне нужна обычная, которая жгучая, та, что сорняками на огородах в России растет.  :) Если не ошибаюсь - крапива двудомная.

Оффлайн expat

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2174
  • Карма: 99
  • Пол: Мужской
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #631 : 06 Декабря 2006 01:11:36 »
почему вы так решили? какие несколько трав именно?
на мой взгляд 荨麻 подразумевает крапиву. а семейство крапивные так и будет: 荨麻科
Ой, извиняюсь, действительно, означает семейство крапивных :-[
Вот только в этом семействе 荨麻 о4 много видов  :o, а мне нужна обычная, которая жгучая, та, что сорняками на огородах в России растет.  :) Если не ошибаюсь - крапива двудомная.
да ничего :)
а про разные виды крапивы - здесь http://www.efloras.org/browse.aspx?flora_id=3&start_taxon_id=134249. Двудомная - это Urtica dioica, там их 3 подвида (subsp.).

Оффлайн Amini12

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 84
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #632 : 07 Декабря 2006 18:08:31 »
да ничего :)
а про разные виды крапивы - здесь http://www.efloras.org/browse.aspx?flora_id=3&start_taxon_id=134249. Двудомная - это Urtica dioica, там их 3 подвида (subsp.).
Спасибо огромное за ссылочку, то что надо!!!!! :D

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #633 : 16 Января 2007 03:49:36 »
hello to all! простой вопрос,буду рада ответу:почему только первый вариант правильный: 

1)。。。這個宿 舍的屋子不太好﹐都那麼  小。
2)。。。這個宿 舍的屋子不太好﹐都很  小。
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн редиsKin掉裤

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 850
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #634 : 16 Января 2007 17:48:45 »
потому что в первом варианте в обоих частях субъективная оценка, подчеркнутая оборотами с 不太 и 那麼
2-й вариант алогичен, т.к. во 2-й части имеется простая объективная констатация "все довольно мальенькие ", которая невяжется с субъективной оценкой в первой части
« Последнее редактирование: 17 Января 2007 00:55:20 от thicKsKin »

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #635 : 16 Января 2007 18:31:27 »
thicKsKin : спасибо поняла. но почему в таком случае правильно:
那 張 床軟﹐很不舒服。-ведь здесь тоже есть субъективная оценка, подчеркнутая оборотам-太… а используется adverb 很 a не那麼= "that bed too soft,it's soo uncomfortable ???
« Последнее редактирование: 16 Января 2007 19:10:27 от Маргарита »
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #636 : 16 Января 2007 23:24:22 »
hello to all! простой вопрос,буду рада ответу:почему только первый вариант правильный: 

1)。。。這個宿 舍的屋子不太好﹐都那麼  小。
2)。。。這個宿 舍的屋子不太好﹐都很  小。

  кто сказал, что только первый вариант правильный, оба их правильные, так как между ними разницы нет.
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #637 : 16 Января 2007 23:47:45 »
thicKsKin : спасибо поняла. но почему в таком случае правильно:
那 張 床軟﹐很不舒服。-ведь здесь тоже есть субъективная оценка, подчеркнутая оборотам-太… а используется adverb 很 a не那麼= "that bed too soft,it's soo uncomfortable ???

  вот здесь тоже можно:这张床太软, 不那么舒服.
  во всех эитх фразах 很 и 那么 используются как наречие, но 很 можно отдельно использоваться, а 那么 необхолимо с 都 (都那么)  или 不(不那么) вместе. это не из-за грамматики, а из-за привычки.
  короче: 那么—— союз,  不那么, 都那么——-наречие .
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн редиsKin掉裤

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 850
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #638 : 17 Января 2007 01:09:07 »
thicKsKin : спасибо поняла. но почему в таком случае правильно:
那 張 床軟﹐很不舒服。-ведь здесь тоже есть субъективная оценка, подчеркнутая оборотам-太… а используется adverb 很 a не那麼= "that bed too soft,it's soo uncomfortable ???

объясните почему не подходит 那麼不  или 不那麼
может быть станет понятно, если вы укажете место,куда нужно было вставить
в первой фразе подчеркивалось, что В= причина что А__ 
во второй фразе нет 都 и акцентируется другой смысл: А = причина того что B__
вот такое вот уравнение получилось ;D



Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #639 : 17 Января 2007 19:03:02 »
liqun536; thicKsKin:спасибо Вам!!!поняла  ::)
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Ham

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 130
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #640 : 24 Января 2007 12:47:48 »
Хочу сделать татуировку, кольцо на плече йероглифами. Помогите с вариантами. Какой-нибудь фразиологизм или высказывание, или что-нибудь нейтральное типа ( все люди братья). в общем чтобы красиво и чтобы не убили в поднебесной.

Оффлайн Dirk Diggler

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1245
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
  • Skype: dirk___diggler
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #641 : 22 Февраля 2007 16:18:32 »
выразимы ли в КЯ различия, подобные "хочу" и "хочется"(первое - действие осознанное и произвольное, второе - осознанное как существующее, но неподконтрольное, "само хочется") ?

Оффлайн редиsKin掉裤

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 850
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #642 : 22 Февраля 2007 19:45:44 »
Цитировать
первое - действие осознанное и произвольное, второе - осознанное как существующее, но неподконтрольное, "само хочется") ?
ну в общем-то, не уверена что в русском именно этот нюанс
"хочется" во многих случаях менее категоричная, смягченная форма "хочу"
когда оратор в докладе  говорит"хочется подчеркнуть" , трудно заподозрить, что это у него "неподконтрольное желание"

Оффлайн редиsKin掉裤

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 850
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #643 : 22 Февраля 2007 19:58:03 »
в китайском есть практически взаимозаменяемые, нейтральные 想, 要, 愿意,希望
есть эмоционально окрашенные ( "страстно желать") , реже встречающиеся 渴望  ,憧憬 ,贪图


Оффлайн jyq

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 16
  • Карма: 1
Re: ПОДСКАЖИТЕ
« Ответ #644 : 23 Февраля 2007 17:35:30 »
КАК  СКАЗАТЬ :  "О  СЕБЕ" 有关我  ??? ... это нужно для заглавия топика  ...
 
 P.S. извините за глупый вопрос !

Я бы предпочла использование фразы 自我介绍, которая переводится как "introducing myself", т.е. равносильна "about myself"

Оффлайн JeanGang

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 816
  • Карма: 24
  • Пол: Мужской
  • Skype: jeangang
Re: 方可 = ?
« Ответ #645 : 27 Февраля 2007 12:24:11 »
Цитировать
Вот чего онлайн-Цыба надавала на запрос 方可:

Похоже, что действительно 方可 = 才可以...

Не знал о том, что онлайн-Цыба умеет искать по предложениям. Зашел туда, и правда, есть поиск по 短句. Интересно, есть ли такая возможность в самой Цыбе???
не подскажете что это за он лайн Цыба????
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

Оффлайн Sung

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1251
  • Карма: 25
  • Пол: Мужской
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #646 : 27 Февраля 2007 12:40:14 »
помоему воть это : http://www.iciba.com/index.php  :)
WHAT DOES NOT KILL ME  MAKES ME STRONGER
——————————————————————
独坐空堂上,谁可与欢者。
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。

Оффлайн JeanGang

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 816
  • Карма: 24
  • Пол: Мужской
  • Skype: jeangang
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #647 : 27 Февраля 2007 13:38:06 »
помоему воть это : хттп://щщщ.ициба.цом/индех.пхп  :)
спасибо огромное!
Дело не в том, что ты знаешь, дело в том, что ты можешь доказать. /Тренировочный день/

Оффлайн rusLana

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 335
  • Карма: 14
  • Пол: Женский
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #648 : 28 Февраля 2007 18:18:06 »
что означает вот это?

三过其门而不入
Carpe diem quam minimum credula postero!

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
Re: ПРОСТЫЕ ВОПРОСЫ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ) [a]
« Ответ #649 : 28 Февраля 2007 18:31:27 »
что означает вот это?

三过其门而不入

http://idiom.sdjzu.com/chineseS/Idiom_sanguoqimen_4421.html

Когда Великий Юй занимался мелиорацией, он был так поглощен процессом, что 3 раза за сколько-то там лет проходил мимо дверей своего дома, но так ни разу и не зашел туда... Перен: заниматься чем-либо с полной отдачей, забыв о личных делах ради общественного долга.
« Последнее редактирование: 28 Февраля 2007 18:33:42 от Parker »