Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Тема начата: Kamonohashi от 13 Июля 2007 18:00:55
-
В магазине работники на кассах, вручая сдачу, говорят таинственную фразу, для меня звучит как "кояги дэ гозаимас". Поскольку 子山羊 там нигде поблизости нету, наверное, это что-то другое. Что это может быть? Что еще может означать фраза, звучащая как こ(う)や(ぎ/げ)でございます, являющася, вероятно, каким-то магазинным кейго?
-
В магазине работники на кассах, вручая сдачу, говорят таинственную фразу, для меня звучит как "кояги дэ гозаимас". Поскольку 子山羊 там нигде поблизости нету, наверное, это что-то другое. Что это может быть? Что еще может означать фраза, звучащая как こ(う)や(ぎ/げ)でございます, являющася, вероятно, каким-то магазинным кейго?
В принципе, обычно должно быть О-ЦУРИ ДЭЭСу. Но в вашем случае говорят значительно вежливее как гайдзину О-КАЭСИ ДЭЭЭЭСу 御返しです
-
Обычно так и говорят. Это один такой магазин уникальный. Всё собираюсь записать эту фразу на диктофон и дать послушать японцам, чтоб расшифровали. И всё время забывал, а теперь вот и звукозаписывающий девайс куда-то потерял....
-
Но я-то чуть лучше чем девайс, я ведь могу и хохотнуть ;)
-
Это не может быть お買い上げでございます。 Мол, "вот Ваша покупка" ::)
-
Блин! :)
На 100% не уверен, но, думаю, это оно! Спасибо! :)
-
Блин! :)
На 100% не уверен, но, думаю, это оно! Спасибо! :)
да пжалста! :)
-
Это не может быть お買い上げでございます。 Мол, "вот Ваша покупка" ::)
Предложение! переименовать немедленно авторицу постинга в "суперганко-тян"
-
Это не может быть お買い上げでございます。 Мол, "вот Ваша покупка" ::)
Предложение! переименовать немедленно авторицу постинга в "суперганко-тян"
Не принимается ::) Самый лучший мой ник, да и то - со временем устарел: уже не настолько ганко, тем более не тян... Но до истины желание докопаться - всегда. ;)