Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Тема начата: Пурпурный ниндзя от 03 Февраля 2007 15:50:58

Название: Помогите перевести название МГУ
Отправлено: Пурпурный ниндзя от 03 Февраля 2007 15:50:58
Здравствуйте, коллеги. Нужен перевод на японский названия МГУ (полный вариант, наверное). Подозреваю что как по-китайски будет, но всё же боюсь промахнуться.
Спасибо.
Название: Re: Помогите перевести название МГУ
Отправлено: Lopator от 03 Февраля 2007 16:03:02
wikipedia выдает просто モスクワ大学
Название: Re: Помогите перевести название МГУ
Отправлено: Пурпурный ниндзя от 03 Февраля 2007 16:13:29
а полностью на иероглифике не бывает?
Название: Re: Помогите перевести название МГУ
Отправлено: Lopator от 03 Февраля 2007 16:23:34
Вряд ли, это же устоявшийся перевод.
Название: Re: Помогите перевести название МГУ
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 04 Февраля 2007 18:36:03
Я волею судеб работаю теперь именно в МГУ и мне приходится писать это название довольно часто. モスクワ大学 - это просто Московский Университет, причем без специального указания на какой именно, а только тот, который в Москве расположен. Или же сокрашенный вариант типа самого МГУ. Конечно же наиболее известен МГУ, но вместе с тем, есть и другие чуть мнеее известные японцам, но не менее уважаемые университеты. Важно, что 大学 может означать просто "учебное заведение", например, "институт" и в этом случае необходимо подчеркивать именно "университетскость" МГУ — тогда это будет как モスクワ総合大学 Первое - запись названия города, которая идет каной - чего нет в китайском, но в японском обязательна. Та же Википедиа говорит о том, что МГУ - モスクワ大学 это сокращенный вариант от M.V.ロモノーソフ記念モスクワ国立総合大学
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%AF%E5%A4%A7%E5%AD%A6
 
Название: Re: Помогите перевести название МГУ
Отправлено: Пурпурный ниндзя от 04 Февраля 2007 18:49:02
Спасибо.