Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: Joyo от 18 Марта 2006 01:42:13

Название: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: Joyo от 18 Марта 2006 01:42:13
Здравствуйте, не могли бы вы помочь мне с переводом словосочетания Mahou Shoujotai (Mahou Shoujo Tai)(назв. аниме). Mahou - волшебство, магия. Shoujo Tai перевели как девушка(?) - литературно наверное. Так вот, не могли бы вы дать все ПРЯМЫЕ значения, т.е. сделать дословный перевод. Можно конечно и пофантазировать(но это уже со знанием дела). Заранее благодарен.
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: Van от 20 Марта 2006 01:05:45
Вы бы повесили скриншот с заглавных титров этого мульта, там, где название написано иероглифами. Не зная содержания данного анимэ трудно предположить, что именно имеется в виду в названии. 
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: goodwinww от 20 Марта 2006 01:17:05
вероятно имелось в виду 魔法少女隊 - "отряд девочек-волшебниц"... жанр аниме...
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: Joyo от 20 Марта 2006 21:01:53
Вот некоторые альтернативные названия:

Алиса - девочка-волшебница [rus]
Magical-Girl Squad - Alice         [eng]
Tweeny Witches                   [eng]
Mahou Shoujo Tai Arusu         [jap]

Можно перевести как нибудь по-другому?
"Отряд девочек-волшебниц" такого жанра вообще не знаю.

Вот скриншот с заглавных титров с моим переводом:
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: goodwinww от 20 Марта 2006 22:16:53
возможно "отряд девочек-волшебниц" - не классический перевод... тем не менее, можно утверждать о существовании определенного типа анимэ: девочки, учатся в школе и в свободное от контрольных и shukudai'ев* время сражаются с mamono и oni... у всех героинь разный характер, различные спеллы и скиллы... есть главная героиня, но зачастую ее коллегам уделяется по отдельной серии с рассказом о нелегком пути становления девочки колдуньи, воина с темными силами...




*пишу так, чтобы не обидеть верных рыцарей академического японоведения и поливановской транслитерации
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: Кансайский от 21 Марта 2006 08:58:01
Сомнительно только что Арусу = Алиса... Ариса- еще понимаю. Но Арусу - скорее Алсу  ;D
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: Joyo от 21 Марта 2006 21:31:15
Э-э-э.. Гомен, гомен. Я как всегда что-то напутал. Да, махо сёдзё* - жанр. Просто что значает tai? И как-то с отрядом бы разобраться.

*Пишу так, чтобы зачислиться в ряды приверженцев поливановской системы.
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: goodwinww от 22 Марта 2006 00:27:50
собственно, "tai" (隊) и есть "отряд"
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: Joyo от 22 Марта 2006 01:51:38
А можно "Отряд девочек-волшебниц" или "Отряд магических девушек" как нибудь покороче? Самому ничего в голову не приходит. 
PS. (Так и жанр уже без "отряда" получается)
Название: Re: Mahou Shoujotai - ?
Отправлено: Сергей Холод от 30 Июня 2006 06:05:06
http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=2630
Алиса - девочка-волшебница
Magical-Girl Squad - Alice
Mahou Shoujo Tai Arusu
Mahou Shoujo Tai Alice
Mahou Shoujotai Arusu
Tweeny Witches
魔法少女隊アルス
http://www.tweeny-witches.com/

Всё-таки Алисой пререводят как на английский, так и на русский.
А "команда", потому что ведьмочек там много.


А про девочек-волшебниц столько нарисовано, что прямо так и называют:
Mahou Shoujo Ai
Mahou Shoujo Lalabel
Mahou Shoujo Lara Bell - Umi ga Yobu Natsu Yasumi
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha
Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's
Mahou Shoujo Meruru
Mahou Shoujo Neko Taruto
Mahou Shoujo Pretty Sammy Omake Gekijou
Mahou Shoujo Sae
Mahou Shoujo Tai Arusu