Продолーжую развлечение перловой кашкой...
ну ну... а на мой погляд тут всем было бы неплохо поучиться у Т.М.
ну да ладно, не будем о грустном
Давайте грамотно, о веселом.... Не плохо, а просто плохо поучимся-помучимся, друзья.
Й - неверно, везде И
Почему неверно? Кто это так считает? Открываем, например БЯРС. Есть и то, и другое....
А вот на этот пассаж ПОЧЕМУ-ТО "талантливая и знающая больше некоторых" никак не пожелала отвечать...
Путанные и скачущие объяснения о диграфах и их подобиях (опять смешение письма и звука) ни к чему хорошему не ведут. Практика похоже отнюдь не критерий истинности. Но до нас милостиво снебасходят и поясняют,что оказывается не о твердости и мягкости речь идет, а о жесткости и напряженности....
я имела в виду "жесткие", "напряженные", японское /кя/ жесткое/напряженное, не такое как русское /кя/ или вы с этим не согласны?
Соглашусь: знает много, но объясняет
平綿