Автор Тема: CJK Extension C  (Прочитано 10654 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Wang Ya

  • Гость
CJK Extension C
« : 14 Января 2004 23:51:04 »
Кто что знает про данный проект?
http://www.cse.cuhk.edu.hk/~irg/irg/extc/CJK_Ext_C.htm
Шрифты кто нибудь в природе видел или всё пока на уровне пдф-документации?

Правильно я понял что туда  запхнули вьетнамские и корейские иероги?

Оффлайн quaxter

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 668
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
Re: CJK Extension C
« Ответ #1 : 15 Января 2004 16:47:33 »
По всем вопросам, связанным с кодировкой Юникода в части дополнений надо:
а) обращаться за разъяснениями к www.unicode.org;
б) обращаться к Fozzie - он один из самых продвнутых полушарских бойцов с разными кодировками CJK;
c) Может Echter что-нибудь уже слышал.
Я лично об этом проекте узнал из вашего поста.
Что же касается корейских ханчжа и вьетнамских тьы ном, они есть даже в <Unicode> CJK Unified а также в двух первых расширениях, но больше всего их в Extension B.
И потом ведь это только ПРОЕКТ. Требовать появления на проектном этапе шрифтов, реализующих еще неоформленный и не принятый протокол немного преждевременно.
« Последнее редактирование: 15 Января 2004 16:52:51 от quaxter »

WangYa

  • Гость
Re: CJK Extension C
« Ответ #2 : 15 Января 2004 17:46:45 »
Проект то, проектом, и вроде он уже успел обновиться два раза. Вот только вопрос, врядли они руками рисовали две-три сотни страниц с иероглифами.. Теоретически предположить можно, что имелись шрифты.. Хотя кто их знает,  на что может сподвигнуть  человеческий энтузиазм..

ну ладно, подождём.. Просто спортивный интерес, желание объять необъятное. :)
Спасиб за консультации.


Оффлайн quaxter

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 668
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
Re: CJK Extension C
« Ответ #3 : 15 Января 2004 18:22:09 »
Просмотрел первые два документа внимательно: уйма ханчжа и тьы ном + диалектные формы китайских иероглифов.
Думаю, энтузиазм разработчиков зиждется не на пустом месте - наверняка их услия сносно оплачиваются.
А что касается шрифтов - так у адоба и у чжанъи электроникс их хватает - надо же словари печатать...
И продаются эти фонты, но не всем подряд, и стоят дорого. Вон у чжанъи их знаменитый фонт на 106 тыс. знаков в трутайпной версии стоит 4000 юаней ($480?), а маковский постскриптный вариант его же - в 100 раз дроже...
Я вообще адобовских фонтов для CJK в глаза не видел никаких - ни ттф, ни постскриптных, ни под какую операционку. Все что в пиринговом И-нете гуляет как адобовское - полная лажа и к адобу не имеет ни малейшего отношения. А берешь в руки книгу главного адобовского CJK-фонтовика Кена Лунде CJKV Information Processing (O'Reilly, 1999), и не по себе от богатства фонтов становится.