К вопросу о японской литературе. Довелось слушать лекции Ирины Львовны Иоффе, непосредственной ученицы Конрада, которая после отсидки в сталинских лагерях не потеряла статности и приобрела лишь курение "Беломорканала". Так вот она нам рассказывала о сути японского юмора и специфике смешного. Помню речь была о Богине Саухимэ, которая неторопливо, среди лесистых вершин, в тумане, стоя.... мочилась.... 
Вот это классная шутка. Какой-нибудь приличный японский дом, а лучше замок, сидят значит эдакие важные разодетые самураи, все в строгой позе на строго установленных местах, и какой-нибудь дядя сидит ваку, хайку или там чего (я в этом не разбираюсь) декларирует, а под конец берёт и кааак ввинтит эдакий стишок про то как богиня в туалет сходила )))
Я как представил всю эту ситуацию - и у меня начался гомерический хохот. Подобный юмор я видел только у итальянцев, в одном кино, когда квартет каких-то приколистов явился с пафосным видом в оперу, где сидела куча важных и разодетых особ, представился, вышел в парадной одежде на сцену, начал петь... и вдруг перешел на какие-то пошло-грубые стихи про лесбиянок, положив их на оперную музыку. После чего они быстренько удрали за кулисы и с хохотом дали стрекача
