Автор Тема: Пожалуйста, переведите  (Прочитано 88532 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #225 : 29 Августа 2012 04:55:51 »
Здравствуйте! Пожалуйста, переведите фразу "Работа для фотографов", на японский язык так, как если бы это был заголовок
объявления о приглашении на работу.
カメラマン向けのお仕事案内

Где-то так...

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 18
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #226 : 29 Августа 2012 13:33:29 »
カメラマンの募集
カメラマンの求人
の в обоих случаях не обязательно.

Оффлайн vic123456

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #227 : 29 Августа 2012 21:54:30 »
カメラマン向けのお仕事案内

Где-то так...


カメラマンの募集
カメラマンの求人
の в обоих случаях не обязательно.

Спасибо большое, очень выручили. :)

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #228 : 29 Августа 2012 23:57:29 »
помогите пожалуйста перевести (записать, найти в интернете...) название  сюжета вот с этой обертки:


Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #229 : 30 Августа 2012 00:09:00 »
помогите пожалуйста перевести (записать, найти в интернете...) название  сюжета вот с этой обертки:
Это обертка с героем старого японского мультфильма Sasuke (サスケ) о мальчике-ниндзя. На японском информация сразу появляется в сети. (См. здесь) На английском или русском нужно искать.  Не путать с героем Наруто, видео-игрой и программой TBS.
Где-то так...

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #230 : 30 Августа 2012 00:18:40 »
Спасибо, а вот здесь:

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #231 : 30 Августа 2012 00:23:34 »
Спасибо, а вот здесь:
А тут "Samurai Giants" . Описание здесь, а здесь можно посмотреть рисунки из этой же серии.

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 18
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #232 : 30 Августа 2012 00:30:33 »
Это не он? Самурай из команды "дзяйанцу": http://www.youtube.com/watch?v=ts8qY3CTOk8
http://www.youtube.com/watch?v=ts8qY3CTOk8

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #233 : 30 Августа 2012 00:32:06 »
Это не он? Самурай из команды "дзяйанцу": http://www.youtube.com/watch?v=ts8qY3CTOk8
http://www.youtube.com/watch?v=ts8qY3CTOk8
Да, похоже это как раз он :)

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #234 : 30 Августа 2012 00:32:48 »
а с названием вкусов этих жвачек помогите еще:

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #235 : 30 Августа 2012 00:35:17 »
а с названием вкусов этих жвачек помогите еще:
1) Имбирь
2) .... (не могу ответить)
3) Мандарин

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #236 : 30 Августа 2012 00:40:46 »
спасибо, еще попрошу так же написать, как на обертках...

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #237 : 30 Августа 2012 00:42:38 »
1) しょうが Имбирь
2) にっき.... (не могу ответить)
3) みかん Мандарин

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #238 : 30 Августа 2012 00:47:29 »
Благодарю Вас! Спасибо!

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #239 : 30 Августа 2012 03:41:25 »
ニッキ или にっき это пожалуй http://nettai-seikatu.blog.so-net.ne.jp/2008-01-24 часто в паре или комбинации с  cinnamon - корицей...http://zh.wikipedia.org/wiki/肉桂  Коричник китайский или Кассия (лат. Cinnamomum aromaticum) http://www.kanshin.com/keyword/826940

Как то так  ;D
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #240 : 30 Августа 2012 03:46:34 »
cinnamon - часто встречающийся вкус в жвачках, то есть можно считать, что это он?

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #241 : 30 Августа 2012 03:51:06 »
cinnamon - часто встречающийся вкус в жвачках, то есть можно считать, что это он?
Почти  ;D http://ru.wikipedia.org/wiki/Коричник_китайский - вот объяснение на-русском Коричник китайский или Кассия (лат. Cinnamomum aromaticum) — вечнозелёное дерево, вид рода Коричник (Cinnamomum)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #242 : 30 Августа 2012 03:56:30 »
спасибо! Вот этот еще можно?:

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #243 : 30 Августа 2012 03:59:07 »
спасибо! Вот этот еще можно?:
Сушеный виноград  ;) ХОСИ БУДО: или по-русски, видимо, изюм O:) http://ja.wikipedia.org/wiki/ブドウ

Как-то так, сказал бедняк ;)
« Последнее редактирование: 30 Августа 2012 04:04:34 от АВС (2х2) »
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #244 : 30 Августа 2012 04:00:30 »
еще прошу записать  :D

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #245 : 30 Августа 2012 04:03:07 »
еще прошу записать  :D
ほし ぶどう или 干し 葡萄 возможны варианты ;)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #246 : 30 Августа 2012 04:05:25 »
а можно так же как напечатано?

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #247 : 30 Августа 2012 04:24:06 »
а можно так же как напечатано?
干し ブドウ
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн vnsl

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 71
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #248 : 31 Августа 2012 02:19:30 »
Еще поможете?

Оффлайн vladnik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 245
  • Карма: 18
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста, переведите
« Ответ #249 : 31 Августа 2012 02:45:43 »
Я помогу по минимуму: спать хочется. Мексиканский чуингам с джинтаном (одноименными шариками пользовался, но что такое "джинтан", так и не знаю, проверьте в рунете). Купив, можете выиграть призы (перечень приводится). Ну и призывают не сорить: перед тем, как выбросить, заверните в серебряную бумажку.
А вообще интересно, откуда у вас такая богатая коллекция оберток? Причем кажется, что они достаточно старые и продавались до эпохи "массового исхода россиян в Японию".  Или же ошибаюсь?