Восточное Полушарие
Китайский форум => Китай: общие вопросы => Тема начата: WeiHe от 09 Июня 2005 16:37:25
-
http://www.translit.ru/ пишем по-русски либо мышью, либо нерусской клавой. Для всеобщего удобства ::)
-
Отличное предложение!!! Я тоже давно хотела на эту тему высказаться.
Транслит (после перекодировки) - корявый. Латиница вообще жутко утомляет.
Вот только ваша ссылка у меня не открывается, равно как и сайт www.cifirica.ru (года полтора как перестала открываться).
Но есть ведь и другой выход. Лично я, когда пишу с компа без русского шрифта (а это в половине случаев), открываю свой ящик на mail.ru и пишу там.
Пояснения тем, кто не знает:
- заходим на (а если нету, то сперва заводим) ящик на mail.ru (кстати, y Яндекса тоже есть эта услуга);
- выбираем команду "Написать (письмо)";
- в открывшемся окне находим ссылку "русская клавиатура" (над правым верхним углом окошка для набора текста) и щелкаем по ней;
- в появившемся окошке с изображением русской клавиатуры под ним пишем все, что душа просит:)
По изображению клавиатуры (по ее кнопочкам) - можно щелкать мышкой, но если вы печатаете быстро, вам удобнее будет пользоваться клавишами. Для этого сперва ознакомьтесь с "правилами набора" (там под окошком есть ссылочка), чтобы уяснить, как набирать буквы я, ю, щ и прочая. Сначала будет медленно, но потом вы так навостритесь - быстрее, чем по русской клаве, стучать будете! (опять же письма домой писать пригодится).
Давайте уважать своих собеседников! (и жалеть их зрение).
Мне, например, не лень специально лезть в ящик, чтобы набрать сообщение для форума нормальным русским шрифтом. Хотя я и человек страшно ленивый. Просто нельзя же только о себе думать!
-
Ну, вообще-то, это ссылка как раз с mail.ru
И... касательно формы ответов форума, их два варианта: быстрый ответ (открывание окна внизу темы без редактирования типа шрифт, цвет) и ответ в новом окне, где как раз есть функция "перевести из транслита"... это чтобы в мэйл не лазить ;) :)
-
На форуме уже поднимался вопрос, чтобы встроить удобный перекодировщик вроде того, что на Klava.RusWin.net (http://Klava.RusWin.net) . Надо будет напомнить администратору...
-
Ну, вообще-то, это ссылка как раз с mail.ru
И... касательно формы ответов форума, их два варианта: быстрый ответ (открывание окна внизу темы без редактирования типа шрифт, цвет) и ответ в новом окне, где как раз есть функция "перевести из транслита"... это чтобы в мэйл не лазить ;) :)
Знаю я про эту функцию. А вы читали сообщения тех, кто ею пользуются? Именно к ним и относится мое замечание про "корявый". Я именно потому им и не стала пользоваться, что тошно было на свои сообщения после такой "обработки" смотреть.
Хотя... если, конечно, разобраться... это вина не транслита, а тех, кто набирает - для передачи сложных звуков типа "й", "ы" и проч. используют не те клавиши, потому что у каждой программы свои заморочки на эти темы. Я сейчас потренировалась - сначала тоже коряво получалось, потом вроде сообразила.
Еще одно великое открытие меня озарило :-[ ;D
Ну, вот... теперь на форумский транслит переучиваться, что ли? :D
-
IMHO
А мне кажется отказ от транслита - это эгоизм! кому то, видите ли не нравится читать латиницу. Не нравится не читай! Форум это вещь кроссплатформенная, любой должен писать так как он хочет, правила должны быть относительно контента а не оформления!
-
IMHO
А мне кажется отказ от транслита - это эгоизм! кому то, видите ли не нравится читать латиницу. Не нравится не читай! Форум это вещь кроссплатформенная, любой должен писать так как он хочет, правила должны быть относительно контента а не оформления!
Дык мы же здесь правила и не устанавливаем. Так, рацпредложение.
И все-таки эгоизм - это отказ от транслитерации (то бишь от перекодировки транслита...запуталась я совсем!). То есть выбор в пользу своего удобства в ущерб другим. (Вы еще скажите, что запрет матов и оскорблений в адрес участников - это тоже эгоизм и беспредел адмнистраторов ;) ).
Опять же, я не бегаю по всему форуму за всеми с криками - "Переделывай свои посты, подлюка (подруга то бишь... ;D). Мне надо будет - всяко прочитаю. Но теплых чувств к автору это не добавляет...
-
IMHO
А мне кажется отказ от транслита - это эгоизм! кому то, видите ли не нравится читать латиницу. Не нравится не читай! Форум это вещь кроссплатформенная, любой должен писать так как он хочет, правила должны быть относительно контента а не оформления!
Никакого эгоизма. Некоторые сами приносят извинения, мол русской клавы нет. Вот о них и заботимся.
Покажите мне того человека, которому на транслите было бы писать удобнее, чем на русской клаве ;D
-
Никакого эгоизма. Некоторые сами приносят извинения, мол русской клавы нет. Вот о них и заботимся.
Чем зря извиняться, не лучше ли воспользоваться функцией перекодировки?
Покажите мне того человека, которому на транслите было бы писать удобнее, чем на русской клаве ;D[/i]
А есть такой человек ;D . Пальцем тыкать не буду, но в одной из веток в ответ на предложение воспользоваться услугами перекодировщика так было сказано: мол, я уже привыкла латиницей набирать... при том, что на компе чуть ли не русская клава... ;D
Да пусть их. Я уже согласна все читать транслитом ;D
-
IMHO
А мне кажется отказ от транслита - это эгоизм! кому то, видите ли не нравится читать латиницу. Не нравится не читай! Форум это вещь кроссплатформенная, любой должен писать так как он хочет, правила должны быть относительно контента а не оформления!
я полностью с вами согласна. Иногда нет времени, чтобы лезти в маэйл, искать рус. клавиатуру. Жили жи с транслитом, не умерли. Я, например, с некоторыми своими друзьями общаемся только посредством транслита, потому что иногда невозможно раскодировать русский текст. Вот.
-
я полностью с вами согласна. Иногда нет времени, чтобы лезти в маэйл, искать рус. клавиатуру. Жили жи с транслитом, не умерли. Я, например, с некоторыми своими друзьями общаемся только посредством транслита, потому что иногда невозможно раскодировать русский текст. Вот.
Ну и ладненько. Ведь главное - лишь бы не было войны! ;D
-
Ну и ладненько. Ведь главное - лишь бы не было войны! ;D
Действительно ;D
-
Действительно, очень тяжело читать латиницу. Но можно легко настроить русский шрифт в компе. Для этого зайдите в CONTROL PANEL, далее в раздел Date, Time, Language and Regional options зайдите в Add other languages далее в Regional Options выбирайте язык и кликайте ОК. На клавиши наклейте русские буквы и пишите на здоровье!
-
Никакого эгоизма. Некоторые сами приносят извинения, мол русской клавы нет. Вот о них и заботимся.
Покажите мне того человека, которому на транслите было бы писать удобнее, чем на русской клаве ;D
Ya naprimer pishu s odinnakovoy skorost'yu kak latinicey так и кириллицей, и для меня нет никакой разницы ;D А например набирать смс русскими буквами я вообще не умею, сколько набираю смс, столько и использую латиницу...
-
я вообще не вижу никакои сложности в кириллице.....разве так трудно написать текст а потом одним кликом мыши перевести его в русскии....хотя если честно иногда обломно писать кириллицеи.... ;D
-
[qуоте аутхор=Анна Бенсон линк=топиц=11905.мсг164006#мсг164006 дате=1118560785]
Действительно, очень тяжело читать киррилицу. Но можно легко настроить русский шрифт в компе. Для этого зайдите в ЦОНТРОЛ ПАНЕЛ, далее в раздел Дате, Тиме, Лангуаге анд Регионал оптионс зайдите в Адд отхер лангуагес далее в Регионал Оптионс выбирайте язык и кликайте ОК. На клавиши наклейте русские буквы и пишите на здоровье!
[/qуоте]
Правильно! И ходить в интернет-кафе со своеи личной клавиатурой... :)
-
Vi na www.mail.ru (riadom so strokoi poiska) ; www.yadex.ru (v samom nizy stranishki) zahodit' ne probivali?
Na etih saitah est' rysskia klava, mishkoi shelkaete po monitory
Napisali to chto nyjno, zatem ctrl+c---ctrl+v v blaknot(Nout) a yje iz blaknota ctrl+c---ctrl+v "kyda vam tam nado vstavit'", gatovo!!!
Glavnoe sperva v blaknot, ny ili v word vstavit, i problem pri chtenii bydit men'she ;)
A voobshe mojno po russki vslepyu naychit'sia pechatat' za 2 nedeli, kajdii den' sidet' po 1 chasy za klaviatyrnim trenajerom. ;D
-
мы же здесь правила и не устанавливаем
Запрет на сообщения, не переведенные из транслита - это одно из положений Правил форума, установленных Администрацией!
Как сообщество форумчан уже, наверное, заметило, необходимость его соблюдения ужесточается со временем, и настанет момент полного запрета, когда сообщения, не написанные кириллицей, будут просто без предупреждений удаляться!
-
Всем добрый день!
Ребята, как-то в какой-то теме на нашем форуме набрела на сообщение, в котором была ссылка на программку по установке Russian Phonetic, который автоматически переводит из латиницы в кириллицу. В этой установке латиница сразу переводится в русские буквы, например а на клавиатуре соответсвует русской а, r - русской р и так далее. Очень удобно и никаких заморочек.
У меня компьютер сломался, в ремонте, придётся заново всё переустанавливать, а не могу найти нужную ссылку. Помогите, pls.
-
Еще бы было неплохо, что бы люди которые пишут иероглифами, ставили размер оных побольше. Ну, на названия, слова и тд. Это не распостроняеться, ибо короткое слово из 2-3 иероглифов читаемо.. А вот фраза из 20 и более, довольно напригает зрение...
Хотя буду честен..Сам этим правилом пренебрегаю частенько. :-[
-
Всем добрый день!
Ребята, как-то в какой-то теме на нашем форуме набрела на сообщение, в котором была ссылка на программку по установке Russian Phonetic, который автоматически переводит из латиницы в кириллицу. В этой установке латиница сразу переводится в русские буквы, например а на клавиатуре соответсвует русской а, r - русской р и так далее. Очень удобно и никаких заморочек.
У меня компьютер сломался, в ремонте, придётся заново всё переустанавливать, а не могу найти нужную ссылку. Помогите, pls.
Никакой программы для этого НЕ надо, только файл именно такой раскладки - когда А-А, B-Б,D-Д,F-Ф,K-K,... для обычных, 'родных' системных клавиатурных средств - чтобы при "RU" именно так буквы получались.
Две минуты на кативацию ;)
Это известно ещё с 1997, с сайта Вадима Маслова "СовИнформБюро" и называется Фонетической (транслитерационной) раскладкой клавиатуры.
Никакая программа НЕ сравнится по удобству с обычным системным вводом...
Инструкций по активации Фонетической раскладки много в Интернете, вот моя, где все версии Windows описаны плюс есть главка о том, как модифицировать авторский вариант, если хочется (например, 'ч' на цифру '4' назначить ;D):
http://Phon.RusWin.net (http://Phon.RusWin.net)
***********************************
Ответы на другие вопросы, заданные в этой теме (у меня хобби как раз такое - "кириллица за бугром" - слежу за темой по 30+ русскоязычным форумам в 20+ странах, так что ниже - фактическая информация, а не мои "мысли вслух"):
Выше писали и о сайтах "искусственного получения кириллица" и о настройке Панели Управления с наклейкой русских букв.
Но это же совсем разные случаи, их обязательно надо разделять - методы решения совсем разные:
- Компьютер - свой, то есть, МОЖНО через Панель Управления активировать системную поддержку русского ввода
**
- Компьютер - чужой, например, в Интернет-кафе (с Windows) или в университете (Linux, Mac, Windows,...) - НЕЛЬЗЯ системные средства активировать, никаких наклеек...
***
1. Что люди делают в первом случае, то есть, когда это СВОЙ компьютер:
- те, кто знает Стандартную (http://RusWin.net/std_ru.gif) русскую раскладку, с ней и пишут - либо "вслепую", если знают наизусть, либо с наклейками и т.п.
**
- Очень многие либо вообще никогда не знали Стандартной раскладки, либо забыли напрочь (http://RusWin.net/standard.htm).
Такие люди используют описанную в начале данного сообщения Фонетическую раскладку, когда А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,О-О,...
Для живущих вне России нет никакой разницы, с какой раскладкой писать - главное, что кириллицей, а не кракозябрами латиницы 8)
В любом случае, в данной ситуации - когда это СВОЙ компьютер - никто НЕ ходит ни на какие "сайты получения кириллицы" -
ведь НЕТ ничего проще, удобнее, быстрее, беспроблемнее, чем ОБЫЧНЫЙ метод ввода/корректировки текста -
с системными средствами, с "RU" (со Стандартной раскладкой или с Фонетической),
любое стороннее средство заведомо ХУЖЕ.
************
2. Второй случай - ЧУЖОЙ компьютер. Тут да, приходится ходить на сайты "получения кириллицы"
Выше уже писали, что сайты, где перекодируется транслит, часто дают "кириллицу плохого качества" :) да и вообще многим НЕудобны.
Да, это верно (по форумам знаю), да и проверить просто - даже при 100% подчинении "Правилам", попробуйте ввести здесь простые слова типа
.................. vyuchil schitayu jod
и посмотрите, что получится :-\
Так вот, по форумам опять же, "перекодировщики" удобны ТОЛЬКО тем, кто ЧАСТО ими пользуется, и поэтому знает и Правила и Обходные Пути (как с теми словами или как английские писать типа [email protected]).
А вот человек, обычно (всегда) со своего компьютера пишущий, а тут оказавшийся на чужом, например, в отпуске, заплатив за час в Интернет-кафе, ну НИКАК не сумеет "освоить" такое средство, будет у него "кириллица плохого качества" - часто в форумах такие люди, НЕ справившиеся с "перекодировщиком", пишут латиницей вот с таким пояснением:
.......... "izvinite za latinicu, ya ne iz doma pishu"
А действительно, зачем им, таким, вне дома чего-то "осваивать", вместо того, чтобы писать "как дома"? Предложение всем подряд "перекодировщика" это то же самое, что человеку, дома ездящему на автомобиле, во время отпуска в бюро проката предлагать ТОЛЬКО мотоцикл с предложением "освоить" ;)
Разве это разумно?
Нет, конечно! Все люди разные, кто-то привык к "перекодировщикам", а кто-то - к "домашнему" системному ввода - нужен ВЫБОР.
Даже самые лучшие "перекодировщики" очень многим НЕудобны - если интересно, посмотрите, сколько жалоб на translit.ru всего за месяц: http://RusWin.net/trans_ru.htm
Поэтому на многих форумах предлагаются ДВА средства, чтобы ВЫБОР был:
- кнопка "перекодировшика" из транслита в кириллицу -для тех, кто именно так привык вводить
**
- кнопка Виртуальной Русской Клавиатуры, где ввод - "как дома с системными средствами".
Чтобы человек мог сесть в Интернет-кафе и СРАЗУ начать писать, БЕЗ необходимости "освоения" каких-то Правил и Обходных Путей (для случаев, когда Правила не срабатывают) - логично?
Причем современные Клавиатура точно имитируют "домашний" ввод - с клавиатуры (хотя мышкой тоже можно)
Выше уже упоминались сайты с такими Виртуальными Клавиатурами - на Яндексе, на Mail.ru - но они старые, не очень хорошо служат цели
******* "обеспечить привычный ввод Как Дома для наибольшего числа пользователей" -
например, раскладка только одна Стандартная - а ведь Дома человек может пишет либо со второй Стандартной ("машинопись") либо - как многие 'забугорники' - с Фонетической раскладкой, и хорошо бы таким людям тоже дать возможность на Чужом компьютере сесть и СРАЗУ начать писать - привычно, "как дома"...
Или переключение между русским и английским у них НЕ "как дома" - мышкой, что очень неудобно...
Я вот например, совсем НЕ знаю Стандартной русской раскладки, поэтому в отпуске пару лет назад (пврвый раз без детей 8)) не смог толком в Интернет-кафе по-русски писать - "перекодировщики" не привычны, а Виртуальные Клавиатуры только Стандартную раскладку предлагают...
Поэтому я по приезде посмотрел штук 20 существующих Клавиатура (чтобы не повторять НЕудобства) и сделал свою, где практически 100% имитируется обычный "домашний" системный ввод:
- Работает под браузерами Опера, Мозилла/Firefox, Internet Explorer (моя первая заработала под Мозиллой/Firefox)
- Есть и обе Стандартные раскладки и десяток самых популярных Фонетических
- Переключение - "как дома" - с клавиатуры
********* http://Klava.RusWin.net (http://Klava.RusWin.net)
*********************
Ещё раз про необходимость наличия ВЫБОРА, чтобы ДВА средства предлагалось на форуме:
программный код описанной выше Виртуальной Клавиатуры можно сюда взять и встроить, ОДНОЙ строкой HTML, взяв её файлы, например, вот так, как здесь показано:
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/tstKlava.htm#m1var2
На многих сайтах/форумах уже встроили...
Если Администрация захочет так встроить, я напишу тогда где файлы брать и как под данный форум подстроить (ещё одну строку изменить)...
**
-
Nic, у нас запрещено переходить на личности. Не поощряется и udaff-ский стиль.
Пользователь PavelUSA предлагает встроенный софт. Подождем ответа Администратора. После чего и будем делать комментарии. Если они понадобятся. Но не в стиле "кто кого уважает".
Копипастю и я сам. Из translit.ru. Хороши эти сайты тем, что сразу видишь результат.
-
Можно зайти на ссылку http://mail.ru/kb/
Напечатать там то, что тебе нужно и скопи-пастить в форум.
Ты ответил, не прочтя сообщение на которое отвечал :(
1) Там было уже написано про Клавиатуру на Mail.ru - для случая (2) ("ЧУЖОЙ компьютер") -
ведь если компьютер - свой, то зачем же куда-то ходить и потом копировать, если можно с системной клавиатурой писать/коректировать текст сразу там, где надо? Системная клавиатура - самое удобное средство...
2) Для случая "Чужой компьютер" в моем сообщении говорилось про современные средства -
где "сразу видишь результат" - клавиатурный ввод "на лету" - нажал клавишу и сразу получил букву -
и про translit.ru и про http://mail.ru/kb/ -
в частности, что Клавиатура на Mail.ru - устаревшая, не очень хорошо обеспечивающая режим "писать как дома". Если интересны детали: http://RusWin.net/mailru.htm
***********
-
пожалуйста помогите.
У меня проблема тоже связана с этим транслитом, но в другом плане, мой ящик много лет на yahoo.com, однако письма, написанные по-русски на наши родные yandex, mail ru , доходят такими козябрами, что ни одна кодировка не подходдит, при чем это периодами, иногда норма, иногда нет. Но до того морока большая, отправишь и ждешь, получит в нормальном виде или нет! ???
-
пожалуйста помогите.
У меня проблема тоже связана с этим транслитом, но в другом плане, мой ящик много лет на yahoo.com, однако письма, написанные по-русски на наши родные yandex, mail ru , доходят такими козябрами, что ни одна кодировка не подходдит, при чем это периодами, иногда норма, иногда нет. Но до того морока большая, отправишь и ждешь, получит в нормальном виде или нет!
Есть такой момент, увы...
Не скажу насчет mail.ru, но Яндекс действительно не поддерживает в режиме онлайнового просмотра ряд кодировок, которые нельзя умышленно задать в Винде. В частности - Japanese-JIS (не путать с Japanese Shift-JIS!), в котором отправляется подавляющее большинство писем из Японии. Выход тут один - просматривать все в почтовых программах (например Outlook Express), либо скачивать свои письма в POP3, или просматривать в IMAP), либо просто перегонять "трудные" письма в почтовую программу forward'ом.
Есть еще раскодировщик от Артемия Лебедева: http://www.artlebedev.ru/tools/decoder/ . Он, разумеется, для писем на русском языке.
А вообще говоря - ну какой спрос с бесплатных ящиков? Разве что посоветовать им совершенствовать свой сервис?
-
... мой ящик много лет на yahoo.com, однако письма, написанные по-русски на наши родные yandex, mail ru , доходят такими козябрами, что ни одна кодировка не подходдит, при чем это периодами, иногда норма, иногда нет. Но до того морока большая, отправишь и ждешь, получит в нормальном виде или нет! ???
У меня тоже много лет на Yahoo.com, поэтому про yandex.ru, mail.ru, rambler.ru могу вот что сказать:
1) Иногда каракули - из-за того, что отсылающий НЕверно посылал из Yahoo.com - надо ведь до начала ввода текста кодировку русскую выбрать в браузере. Подробнее: http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/cyrweb_r.htm#webmail
2) Как по ссылке выше описано, сервисы типа Yahoo или Hotmail не проставляют корректное имя кодировки в системном заголовке уходящего письма.
Поэтому русские сервисы путаются, не показывают письмо нормально...
Тогда (при условии, что послано было корректно - см. (1) выше) можно чуть проще решить проблему, чем заходом на спец. сайт расшифровки:
- Mail.ru -
в окне, где письмо открыто, под строкой "Тема" - кодировки -
win mac koi utf
Если кто-то из Yahoo Mail отсылал, имея кодировку "Cyrillic(Windows)" в качестве текущей, то щёлкнув по
win
я получаю читабельный текст.
Если не получаю - пробую щелкнуть на
koi
и если человек отсылал из Yahoo имея в качестве текущей кодировку "Cyrillic(KOI8-R)", то увижу читабельный текст
***
- Yandex.ru -
письма, посланные из Yahoo Mail, читаются нормально, если были отосланы корректно (см. выше) -
если русская кодировка текста письма не та, что Yandex ожидал (windows-1251 вместо koi8-r или наоборот), то читабельный текст получается выбором нужной кодировки либо в браузере, либо щелчком по имени кодировки справа под полем "Тема"
***
- Rambler.ru -
в окне, где письмо открыто, на уровне поля даты справа есть 3 иконки.
Последняя из них - показать 'реальный код письма' - вот если по ней щёлкнуть, многие письма (например, посланные из Yahoo! Mail) прочтутся - или сразу, если текст был в кодировке Windows-1251, или, если был в KOI8-R,
то надо в браузере её выбрать, например, в Internet Explorer - View/Encoding/Cyrillic(KOI8-R).
.
-
и про translit.ru и про http://mail.ru/kb/ -
в частности, что Клавиатура на Mail.ru - устаревшая, не очень хорошо обеспечивающая режим "писать как дома". Если интересны детали: http://RusWin.net/mailru.htm
***********
А мне и не надо "писать как дома". у меня руки заточены под стандартное йцукен. Просто адрес http://mail.ru/kb/ очень просто запоминать. А забыл - залез на сайт мейлру.
-
и про translit.ru и про http://mail.ru/kb/ -
в частности, что Клавиатура на Mail.ru - устаревшая, не очень хорошо обеспечивающая режим "писать как дома". Если интересны детали: http://RusWin.net/mailru.htm
***********
А мне и не надо "писать как дома". у меня руки заточены под стандартное йцукен.
А не пожешь пояснить загадочный смысл фразы с двумя противоположными высказываниями
> А мне и не надо "писать как дома". у меня руки заточены под стандартное йцукен.
? 8)
Раз человек "привык к Стандартной русской" раскладке "йцукен" - вот такой - http://RusWin.net/std_ru.gif -
это ведь как раз и значит, что он ДОМА именно с этой раскладкой пишет, разве нет?
Вот я и написал, что Клавиатура на Mail.ru не очень хорошо обеспечивает такому человеку режим
"писать привычно, как дома", когда он оказывается на Чужом компьютере -
чтобы сесть скажем в Интернет-кафе в Берлине и писать ТОЧНО как дома -
ты наверное не потратил 2 минуты на http://RusWin.net/mailru.htm чтобы прочесть про детали,
вот парочка оттуда:
- не работает под Оперой (маловажный недостаток в общем-то)
- переключение между русским и не русским - МЫШКОЙ - это совсем НЕ "как дома" -
ОЧЕНЬ неудобно (см. детали по ссылке)
- нет второй Стандартной "йцукен" ("режим пишущей машинки"), а у многих именно под неё 'заточены руки'
- если оказался в Испании или Германии и т.п. и там режим клавиатуры НЕ английский, а немецкий или испанский и т.д. то ты НЕ сможешь писать на mail.ru - она сделана в расчете на то, что клавиатура - в режиме
"EN - английский, США"
- ... (по ссылке http://RusWin.net/mailru.htm больше про НЕдостатки)
Новая Клавиатура этих недостатков не имеет - есть обе Стандартные раскладки "йцукен" и для ввода нерусских букв типа
e-mail адреса или слова "Web-адрес" НЕ надо за мышь хвататься для переключения и т.д. (можно в Германии, Франции, Испании,... вводить и др. с http://RusWin.net/mailru.htm )
Плюс есть раскладки для тех, кто Дома использует НЕ стандартный "йцукен", а Фонетические/транслитерационные.
Новое обычно поудобнее старого ;D - учитывает увиденные в старом недостатки и неудобства.
... адрес http://mail.ru/kb/ очень просто запоминать. А забыл - залез на сайт мейлру.
Ну вот это единственное положительное ;)
У новой Клавиатуры похуже короткий адрес - http://Klava.RusWin.net
(а настоящий еще хуже -
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/onscreen.htm)
Если забыл, то надо или вспомнить по фразе "РУСский в WINdows"
и зайти на http://RusWin.net или же в Google ввести строку поиска
русская виртуальная клавиатура (сразу в самом начале будет эта новая Клавиатура)
или по-английски 2 слова, тоже сразу будет, в начале:
russian keyboard
:)
-
Доброе утро!
Спасибо большое за отличные подсказки:}
Лично для меня, Russian Phonetic оказался самым удобным способом ввода, но это хорошо со своего компа. Пользуюсь translit.ru для работы не на своём компе, работает хорошо, только иногда не открывается.
Остальные способы с mail.ru, yandex.ru и так далее не самые удобные, по полчаса набираю одно письмо, что, конечно, связано с непрвычкой набирать текст с русской клавиатуры. Плюс ко всему, странная там система - если хочешь чего добавить перед введённым текстом, новое сообщение печатается в конце :(
-
Доброе утро!
Спасибо большое за отличные подсказки:}
Лично для меня, Russian Phonetic оказался самым удобным способом ввода, но это хорошо со своего компа.
Пользуюсь translit.ru для работы не на своём компе, работает хорошо, только иногда не открывается.
Остальные способы с mail.ru, yandex.ru и так далее не самые удобные, по полчаса набираю одно письмо, что, конечно, связано с непрвычкой набирать текст с русской клавиатуры. Плюс ко всему, странная там система - если хочешь чего добавить перед введённым текстом, новое сообщение печатается в конце :(
Это Вы совершенно напрасно мучаетесь - просто не до конца прочли "подсказки".
Я был ТОЧНО в Вашей ситуации несколько лет назад:
- на своём компьютере, с системной клавиатурой, с "RU", писал с Фонетической (транслитерационной) (http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_r.htm#phon) раскладкой, когда А-А,Б-B,Д-D,Ф-F,К-К,О-О,...
- А когда оказывался на чужом, то мучился так же, как Вы:
- Виртуальные Клавиатуры типа тех, что на Yandex и на Mail.ru не мог использовать, так как НЕ знаю совсем Стандартную (http://RusWin.net/std_ru.gif) русскую раскладку
- на translit.ru или других "перекодировщиках сочетаний латиницы" - непривычно и неудобно - все эти yu/ju, sch/shh/xh, "j+",... -
уже очень НЕ "как дома"
А потом простая мысль в голову пришла - а зачем же на Чужом вводить НЕ так, как на Своём, это же "инерция мышления" - с 1995-99, когда многие использовали "сочетания латиницы" и "перекодировщики", а сейчас-то ДОМА я (и многие другие) НЕ используют никаких "сочетаний", пишут с системной клавиатурой!
Поэтому я решил заодно познакомиться с JavaScript и сделал совсем новую Виртуальную Клавиатуру, где намного большему числу людей
"привычно, как дома с системной клавиатурой", чем на старых Клавиатурах типа тех, что на Yandex или Mail.ru -
сделал Клавиатуру с несколькими раскладками, чтобы на Чужом компьютере каждый смог выбрать
именно ту, привычную на 100%, с которой на своём компьютере работает!:
- чтобы на Чужом было "как дома" - сел и СРАЗУ пишешь, привычно - для тех, кто на своём компьютере использует Стандартную (http://RusWin.net/std_ru.gif) русскую раскладку, я сделал ОБЕ (их же две (http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx))
- чтобы на Чужом было "как дома" для тех, кто как Вы и я, пишет на своём компьютере с Фонетической раскладкой, я сделал 11 самых популярных Фонетических
- Тогда мне написали, что всё это хорошо, но - как и на старых Клавиатурах - заточено под случай, когда клавиатура того Чужого компьютера -
в режиме "EN - английский, США".
А ведь, писали, человек может сидеть за компьютером, где режим например "FR" - французский, и тогда Клавиатура не работает -
нет ведь "нажал французскую букву - получил русскую".
В результате на новой Клавиатуре теперь предлагаются и Стандартныю и Фонетические раскладки для ситуаций, когда клавиатура чужого компьютера в следующих режимах:
немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, британский английский, иврит
*******************
Так что можно на Чужом компьютере писать ТОЧНО так же, как на Своём - с той же, привычной раскладкой -
зачем же в отпуске например, НЕ так вводить, как дома???
Теперь я в отпуске могу удобно писать, никакой разницы с домашним вводом - только переключение не по Alt+Shift как дома, а по Esc (или F12).
Вот эта новая Клавиатура, посмотрите:
******************** http://Klava.RusWin.net (http://Klava.RusWin.net)
:)
-
А у меня чего-то ни одной ссылки не открывается :(
-
.
"Запрет на сообщения, не переведенные из транслита - это одно из положений Правил форума, установленных Администрацией!
Как сообщество форумчан уже, наверное, заметило, необходимость его соблюдения ужесточается со временем, и настанет момент полного запрета, когда сообщения, не написанные кириллицей, будут просто без предупреждений удаляться!"
бред сивой кобылы.
Нет, извини, но это у тебя он :) - ты думаешь, что всё ещё в 1997 живешь и ЕРУНДУ написал - НЕ прочитав сообщения данной темы.
Сейчас привыкший к транслиту/латинице может кириллицей писать, нажимая на ТЕ ЖЕ клавиши, что нажимал, отсылая латиницу:
как нажимал
'p' 'r' 'i' 'v' 'e' 't' так и нажимает, и СРАЗУ, по мере нажатия каждой клавиши, получает кириллицу "привет":
То есть, ему привычно и удобно и скорость ввода НЕ меняется - ведь на ТЕ ЖЕ клавиши нажимает!
Так можно писать и на Своём компьютере и в Интернет-кафе.
"Тот, кто хочет, находит способ решения, кто не хочет - находит причины" - кто хотел, чтобы его перестали ругать или игнорировать, узнал про методы, позволяющие вводить кириллицу так, как описано выше!
Да, в 1997 даже газеты в Интернете бывали транслитом и русскоязычные форумы в США или Германии были полны сообщений транслитом, а теперь (проснись!) в большинстве 'забугорных' форумах НЕТ транслита совсем, ноль % -
потому что в этом ;D веке НЕТ никаких причин кракозябрами транслита писать - смотри, из скольких стран люди пишут
"Читать написанное транслитом - это как читать написанное го..ом на стене: вроде и понятно всё, и всё равно неприятно" (http://tinyurl.com/hmhuq)
>:(
Неужели за обидно, что сообщения, если транслитом они, вообще НЕ прочтут? В форум всё же люди пишут, чтобы их прочли, не так ли?
А ведь действительно НЕ прочтут (см. выше сколько людей сравнивают транслит с г...ном) - так как знают, что НЕТ у "транслитчика" никаких технических причин отсылать латиницу - только лень и неуважение к остальным участникам.
Вот, смотри, где у тебя ЕРУНДА (да, была не ерундой в 1997, но ведь и на телегах ездили из Москвы в Петербург раньше, но прогресс-то не останавливается):
нет у меня времени заморачиваться на программы, переводящие на кириллицу,
И не надо - нет сейчас в них нужды, в отличие от 1997.
Раз ты пишешь о программах значит имеешь в виду НЕ ситуацию "Интернет-кафе" (о ней ниже), ведь там никто программу постороннюю не даст использовать, а ситуацию "свой компьютер". Верно?
А раз компьютер свой, то привыкшему к транслиту НЕ надо никакой программы, а надо (один раз) ровно 2 минуты потратить, чтобы записать в указанную папку файлик Фонетической/Транслитерационной раскладки, работающий с обычными, 'родными' клавиатурными средствами Windows, при "RU" в панели задач -
и всё, можно писать "в режиме транслита" - получая А нажатием на А, Б-B, Д-D, Ф-F, K-K,...
Так пишут на Своём все 'забугорники', кто Стандартную (http://RusWin.net/std_ru.gif) русскую раскладку не знает...
Инструкций по 2-х минутной активации файла Фонетической/транслитерационной раскладки - полно в Интернете, например, см. ссылку в моём сообщении, что было перед твоим (в той инструкции есть и главка о модификации Фонетической раскладки - хоть 'ч' на цифру 4' назначай, если привык).
Так что в этой ситуации - "свой компьютер" - НЕТ никаких оправданий транслиту -
**************
Теперь о ситуации "Чужой компьютер":
а если что-то срочное возникнет? и кроме как из интернет бара неоткуда зайти? обажаю админов любящих, выдумывать "правила" и потом их бережно охранять. это как у нас в России: "а придумаем-ка мы сегодня закон.."
спасибо за внимание.
Обожаю людей, уверенно пишущих ерунду НЕ потратив время на поиск, хотя бы по Google по словам
............... русская клавиатура
чтобы узнать, а не изменилось ли что с 1997? ::)
Это как если бы я в дискуссии про загрузку фильмов на компьютер написал -
"что вы пишете чушь? Я-то знаю, что это практически невозможно" :P
На самом деле сейчас - опять же в отличие от 1997 - каждому (даже тому, кто годами латиницей писал - вот как я и многие мои знакомые) можно в Интернет-кафе в Токио сесть и СРАЗУ начать писать -
привычно, без труда и напряга и потери скорости ввода -
да, надо затратить 5 секунд на заход на страницу, где такое предлагается и последующее копирование, но разве 5 секунд не стоят того, чтобы проявить уважение к другим участникам форума и гарантировать, что твоё сообщение не проигнорируют? ???
Вот 2 страницы, где любой может БЕЗ труда и напряга писать кириллицей - в реальном режиме, кириллица получается СРАЗУ, по мере нажатия каждой клавиши на обычной физической (не на нарисованной) НЕрусской клавиатуре:
- http://Translit.ru (http://http://translit.ru/?ru)
Сюда идут те, у кого НЕТ привычки работать на компьютере с системными средствами русского ввода (а они, системные, бывают либо со Стандартной раскладкой, либо с Фонетической/транслитерационной)
и поэтому привык к "сочетаниям латиницы" - zh,ch,... (при системном вводе НЕТ сочетаний)
Для таких людей данная страница обеспечивает привычный именно им режим ввода -
нажал F - сразу получил 'Ф', нажал zh - сразу получил 'ж',...
—
- http://Klava.RusWin.net (http://Klava.RusWin.net)
Сюда в ситуации "Интернет-кафе" идут те, кто привык к системному вводу - для таких людей данная страница обеспечивает привычный именно им режим ввода -
"ТОЧНО как дома", с ТОЙ ЖЕ раскладкой, что человек на Своём компьютере использует -
страница предлагает (используемые людьми дома) и Стандартные и Фонетические/транслитерационные раскладки:
- если кто Дома пишет со Стандартной раскладкой, то её и выбирает на данной странице и вводит привычно - НИКАКОЙ разницы с вводом текста ДОМА -
нажал 'q' - сразу получил 'й', нажал 'A' - сразу получил 'Ф',...
—
- если кто Дома пишет с Фонетической раскладкой, то её и выбирает на данной странице и вводит привычно - НИКАКОЙ разницы с вводом текста ДОМА -
нажал 'А' - сразу получил 'А', нажал 'F' - сразу получил 'Ф',...
**
То есть для всех категорий пользователей - и кто "вслепую" умеет со Стандартной раскладкой и кто привык к транслиту/латинице -
в Интернет-кафе обеспечивается, на одной из этих 2-х страниц, ПРИВЫЧНЫЙ им режим ввода -
и скорость ввода не теряется и удобно, НЕ требуется напряга и усилий и лишнего времени -
и те и другие вводят, нажимая на ТЕ ЖЕ, привычные именно им клавиши.
Да, в 1997 это было не так - либо мышкой (мучительно и долго) требовалось вводить на Виртуальной Клавиатуре либо тратить уйму времени и усилий на "перекодировщик транслита" старого типа, где надо было сначала весь текст латиницей ввести, потом английские по тексту расставлять и перекодировать обычно несколько раз, чтобы
"кириллица хорошего качества" получилась.
Но теперь ни того, ни другого НЕ требуется - а ты, в отличие от 'наших' в форумах например в Новой Зеландии или Италии, поленился об этом узнать. ;)
А 5 секунд в Интернет-кафе для захода на современную страницу, где именно тебе будет удобно и привычно
(дома, как описано выше в данном сообщении, НЕ нужно на сайты ходить, так что и 5-ти секунд не надо)
стОит потратить, чтобы не ругали, не игнорировали и чтобы не проявлять неуважения и чтобы общаться комфортно, нормальным русским языком.
Именно поэтому в Правилах форумов обычно пишут следующее для ситуации "Интернет-кафе":
"...
Понятно, что это [заход на страницу ввода кириллицы] создаст некоторые дополнительные неудобства тем, кто не может (не хочет) писать по-русски, но лучше один человек будет испытывать неудобства, чем несколько сотен посетителей форума."
Доступно?
;)
-
Эта информация для всех, кто пишет на форум с нерусифицированного компьютера и рад бы воспользоваться кнопкой "TRANSLIT -> Russian" для перевода латиницы в кириллицу, но не знает, как сделать так, чтобы транслит не появлялся с ошибками.
Алфавит транслита.
а a
б b
в v
г g
д d
е e
ё jo
ж zh
з z
и i
й i' (j)
к k
л l
м m
н n
о o
п p
р r
с s
т t
у u
ф f
х x
ц c
ч ch
ш sh
щ xh (sch)
ъ `
ы y
ь '
э je (ea)
ю ju (yu)
я ja (ya)
ж j
х h
И...
надо запомнить 4 заморочки.
- рядом стоящие "е" и "а" автоматически переведутся как "э" (reakciya = рэкция). если надо, чтобы они перевелись именно как "еа" (реакция), стоит поставить между ними пробел, а после перекодировки пробел убрать.
- то же самое с буквами "s" и "h", когда они стоят рядом, они автоматически переводятся как "ш". вместо "сходить" получится "шодить". так что тоже лучше поставить пробел, перевести, а потом пробел убрать.
- окончание "aya" (novaya) часто переводится как "айа" (новайа). это тоже решается пробелом между "a" и "ya".
- сочетание "yayu" почему-то переводится не как надо (яю), а как "ыаю" (otpravlyayu = "отправлыаю" вместо "отправляю".
опять же пробел между "ya" и "yu" поможет.
удачи:)
-
Честно говоря, это кошмар ;)
Причем 'заморочек' БОЛЬШЕ -
попробуйте ввести простые вещи типа
vyuchil schitayu major jod [email protected] Zajdi v Control Panel Windows
и посмотрите, что получится ???
Я точно знаю - по форумам - и ссылка на многих людей ниже - что в этом ::) веке многие НЕ смогут воспользоваться описанным Вами средством - ведь сейчас, в отличие от 1997, намного больше людей имеют свой собственный компьютер, и в отпуске, заплатив за час в Интернет-кафе и решив путевые заметки написать, НУ НИКАК не смогут быстренько, на ходу "освоить" то, что Вы описали - особенно с "заморочками" :-*
Заставлять человека, который обычно (всегда) пишет по-русски с системными средствами, в ситуации "Чужой компьютер" "осваивать" эти Правила и Исключения из Правил ("заморочки")
это то же самое, что человеку, Дома ездящему на автомобиле, в отпуске в бюро проката предлагать ТОЛЬКО мотоциклы с напутствием:
"Ничего, освоите - да, Правила не совсем привычные, плюс Исключения, но освоите"
;D
А оно ему надо, осваивать-то??? Ему-то хочется сесть в Интернет-кафе и сразу, БЕЗ "осваивания" начать писать -
привычно, как дома
Посмотрите, сколько людей НЕ справились с кнопкой "TRANSLIT->RUS" - всего за полтора месяца подборка - ссылка на жалобы конкретных людей - в начале страницы http://RusWin.net/trans_ru.htm
Поэтому должен быть ВЫБОР:
- кто привык к кнопке такой - ею и пользуется - ТОЛЬКО привычный человек сможет справиться - сами знаете, и Правилаа надо вызубрить и КУЧУ 'заморочек' надо знать и помнить и опознавать (чтобы вовремя пробел поставить например) .
- а кто хочет Вне Дома вводить БЕЗ этих сложностей, а ТОЧНО как дома, тому надо бы предоставить 2-е средство именно такого типа - и я уже предлагал, даже одной строкой HTML можно его здесь встроить -
Виртуальную Клавиатуру, описанную в сообщении перед Вашим - а встроить можно вот так, как на этом примере показано:
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/tstKlava.htm#m1var2
Если Администрация захочет, я напишу, где .zip с нужными файлами взять и т.п.
На самом деле идея ведь простая - по какой странной логике стоит Вне Дома вводить совсем НЕ так, как Дома, а с Правилами и 'заморочками'???
8)
-
Уважаемый Павел! Лично я совсем не против того, чтобы транслиту была альтернатива.
Просто я хотела где-то повесить Алфавит транслита, чтобы было куда отсылать людей, которые готовы пользоваться этой кнопкой, но не пользуются только из-за того, что после перевода получается абракадабра. Раньше алфавит висел оффтопом в одной из совершенно посторонних тем. Теперь, пройдя по этой ссылке сюда, они могут не только ознакомиться с "заморочками", но и узнать обо всех альтернативных способах и выбрать по вкусу.
Кстати говоря, я честно пыталась опробовать их, но у меня половина ваших ссылок просто не открывается - не знаю, по какой причине, может, они в Китае заблокированы, может, дело в моих настройках.
Касательно встроенной виртуальной клавиатуры - это надо обращаться к Андрею Отмахову.
Вы напишите подробнее, что да как, а потом можно уже будет идти и штурмовать технического администратора с рацпредложениями:).
-
Спасибо за ответ - да, без выбора плохо, ОДНО средство никак не может всех и каждого устраивать (как жалобы конкретных людей на http://RusWin.net/trans_ru.htm показывают)
А какие именно ссылки не открываются? Я ведь в США - из Китая ли или из любой другой страны американские сайты всегда доступны...
Касательно встроенной виртуальной клавиатуры - это надо обращаться к Андрею Отмахову.
Вы напишите подробнее, что да как, а потом можно уже будет и идти штурмовать раздел "Вопросы администрации форума" (http://polusharie.com/index.php/board,52.0.html) с рацпредложениями:).
Встроить Виртуальную Клавиатуру, с режимом "ввод - как дома" (ничего не осваивать), можно ОДНОЙ строкой HTML, как это уже сделали на нескольких форумах:
взять сюда программный код Клавиатуры, чтобы на здешнем сервере страница Клавиатуры лежала
(тогда будет работать красная кнопка автоматического копирования набранного в окошке текста в основную форму ввода форума),
то есть, как вот на этом примере -
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/tstKlava.htm#m1var2
Тогда (тоже только одна строка HTML нужна для вызова) несколько шагов:
1) Под формой ввода добавить одну строку - вызов окошка Клавиатуры:
<a href="scrpopup.htm" target="kbd" onclick="window.open('scrpopup.htm', 'kbd', 'top=20, left=180, width=770, height=640, scrollbars, resizable, status'); return false;"><NOBR><b>Виртуальная Клавиатура</b></NOBR></a>
2) Создать здесь под-каталог с именем kbd
3) Раскрыть архив вспомогательных файлов Клавиатуры в этой новой папке kbd.
Сгрузить этот Файл-архив с вспомогательными файлами (.js, .gif) можно вот тут
(см. там non-US\Readme.txt) - kbdFiles.zip (http://www.geocities.com/paulgor1/kbdfiles.zip)
4) Взять HTML файл Клавиатуры scrPopUp.htm - сгрузив архив scrPopUp.zip (http://www.geocities.com/paulgor1/scrpopup.zip)
и положить здесь, в данном каталоге.
То есть, polusharie.com/scrPopup.htm будет использовать файлы
из папки polusharie.com/kbd/
5) Так как данные пересылаются из этой моей спец. страницы scrPopUp.htm в основную форму форума на вызывающей странице -
с помощью кода, упоминающего эту вызывающую страницу через opener.document, то приходится указать в файле scrPopUp.htm нужные имена основной формы и её поля ввода вызывающей страницы -
мне пришлось в HTML коде вписать те 2 имени, что используются в работающем примере на
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/tstKlava.htm#m1var2 :
a) имя основной формы - и я вписал vbform - именно так у меня там форма называется на вызывающей странице
б) имя поля ввода (имя <textarea>) этой основной формы на вызывающей странице - и я вписал message - именно так у меня названо
Если на Вашем сайте имена другие (что естественно),
то Вам надо будет в файле scrpopup.htm заменить (одно вхождение)
........................................ vbform.message
на Ваши значения этой пары имён.
То есть, в scrpopup.htm замените vbform.message на postmodify.message, именно так у Вас здесь эти вещи названы.
Всё!
:D
-
из Китая ли или из любой другой страны американские сайты всегда доступны...
Ага, если только Китай не заблокировал доступ к ним на территории Китая:)
А какие именно ссылки не открываются?
Ну, хотя бы
http://ruswin.net/ и http://klava.ruswin.net/ ;D
Вариантов здесь перечислили уже достаточно, думаю, все смогут выбрать что-то. Той же самой клавиатурой можно пользоваться, пройдя по ссылке. Что касается встраивания ее в форум - посмотрим, что Администратор скажет.
-
Ну, хотя бы
http://ruswin.net/ и http://klava.ruswin.net/ ;D
у нас - "китайцев" - они тоже не открываются...
-
Очень странно...
Значит, не срабатывают "короткие" ссылки...
В том сообщении моем, где было много ссылок, тогда надо RusWin.net заменить на
оригинальные длинные:
http://RusWin.net = http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/
http://Klava.RusWin.net = http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/screen_r.htm
http://RusWin.net/trans_ru.htm = http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/trans_ru.htm
***
Из Европы не жаловались... RusWin.net - обычный публичный домен, за который я заплатил через http://active-domain.com/
:(
-
Длинные ссылки открываются.
-
Послал e-mail в active-domailn.com где я платил за RusWin.net -
что люди в Китае не могут зайти на мой сайт по короткому адресу.
Вот их ответ из их отдела Технической Поддержки (мой перевод с английского):
"Это дело известное - Интернет-провайдеры в Китае имеют привычку
блокировать многие сервера и URL.
Можете попросить тех людей в Китае выполнить команду "traceroute" (tracert)
тогда будет видно, через какие сервера запрос идет и где блокируется:
c:\> tracert ruswin.net
"
:o
-
.
Большая просьба к всем тем, кто пробовал мои короткие адреса типа http://RusWin.net и они НЕ работали:
пожалуйста, попробуйте будет ли работать вот такой короткий адрес:
*********** http://porusski.net
Это у другой фирмы я купил домен, всего на пару месяцев - чтобы с вашей помощью проверить, блокируется ли их адреса тоже в Китае или нет
8)
-
у меня НЕ открывается... ;D
-
у меня НЕ открывается... ;D
Спасибо!
Позвонил, отказался от их услуг.
Вот ведь ребята - продают домены, котрые потом не работают в Китае - а ведь "добрый старый" compuserve.com работает нормально! Наверное попробую ещё кого нибудь...
;)
-
Извиняюсь, а можете проверить ещё адрес? То есть, тех прошу, у кого (в Китае) не срабатывали мои "короткие" (надо будет потом все эти сообщения попросить стереть)...
http://poruski.net
-
упс! не-а... но это, опять же, у меня не открывается... :-\
-
Есть предложение повесить банер, строку в начеле странице каждого раздела форума с сылкой на сайт translit.ru а то на самом деле надоел транслит.
-
Ссылка на сайт translit.ru уже не нужна. Ну форуме уже есть интегрированный транслит, именно от translit.ru с проверкой написанного в реальном времени.
Ну а предложение хорошее. Только я не уверен, что здешний движок реализует pinned announcements, т.е. видимость объявления на всех без исключения ветках. Написанное латиницей - удалять модераторами немедленно и безусловно. Как бы то ни было, а все-таки, по-моему пришла пора запретить транслит и неграмотный перевод с транслита на форуме целиком и полностью, оставив в порядке исключения только сильно интегрированные в контекст старые сообщения.
Иными словами, pisat vot takimi bukvami на форуме оправданий больше никаких нет! Технически вопрос решен, и решен отлично.
-
ВНИМАНИЕ ВСЕМ!
Итак, в соответствии с обновленной редакцией ПРАВИЛ ФОРУМА "Восточное Полушарие" (http://polusharie.com/index.php/topic,14990.0.html), размещение сообщений, написанных na translite latinskimi bukvami, а также сообщений, плохо переведенных* из латинского транслита запрещено!
Исключения и конкретные рекомендации о том, как пользоваться движком перевода в кириллицу, подробно оговорены в 2.1 раздела IV Правил форума (http://polusharie.com/index.php/topic,14990.0.html).
Сообщения нарушителей будут просто удаляться!
От себя замечу, что в этом контексте не стоит беспокоиться о таких форумах, как "Веселый квартал Полушария", + подфорумы "Кто где находится в Китае" и "Земляки, откликнитесь!", где планка качества размещаемых сообщений в целом априори опущена ниже ;)
К сожалению, в опцию "быстрого ответа" транслит в кириллицу на данный момент времени не интегрирован. Пожалуйста, не пользуйтесь опцией "быстрый ответ", если Вы работаете не на русскоязычной клавиатуре или не умеете набирать по-русски вслепую.
*Данное замечание особенно касается любителей принципа "визуальной похожести" букв, по-прежнему считающих, что "Ч" это "4", а "Ш" это "W" и т.п.
-
У меня хооби такое - "кириллица вне России", читаю дискуссии на подобные темы с 1996 в 30+ форумах 20+ стран, поэтому ниже - не мои личные мысли, а факты на основе опыта многих тысяч людей:
Очень правильная концепция, по-моему. Читать транслитом жутко неудобно! Да - пишется быстрее для некоторых! Но надо думать и о тех, кто будет читать сообщения!
.
так вот и не читай транслит, кто заставляет,
То, что "транслитом быстрее" в этом :) веке верно для очень немногих (просто люди не имеют нужной информации), знаю это по опыту многих тысяч 'наших' от Австралии до Германии, да и по себе тоже - писал много лет транслитом в 90-х годах (с 1995) - см. чуть ниже, .
"Не читай транслит, кто заставляет" - не работает этот аргуменет, доказано "коллективным разумом" за много лет существования русскоязычных форумов в разных странах:
- ну, а модераторов не жалко? Им-то всё приходится читать... А главное:
- форум - это место общения, место дискуссий, в отличие от Домашней Страницы или личного Журнала - вот там, да можно сказать, "не хочешь читать транслит, не читай"
- а дискуссия - это ведь цепочка вопрос/мнение-ответ-вопрос/мнение-ответ/другое мнение, разве не так?
Так вто представьте жаркую дискуссию, 10 человек участвует, из них двое - транслитом пишут. Из остальных 8-ми человек трое хотели бы "не читать транслит" - но это ведь невозможно - как же участвовать в обмене мнениями, если НЕизвестно, что обсуждалось в цепочке только что?
.
Поэтому-то "коллективный разум" давно (уже лет 7) отверг аргумент "не нравится - не читайте", как НЕработающий в форумах.
**************
Почему "транслитом быстрее' устарело - потому что так писали, сравнивая ввод транслитом
(то есть, в режиме А-А, Б-B, Д-D, Ф-F, К-К, О-О,... - и все знаки часто используемые на обычных "английских" местах - запятая, точка, вопрос, кавычки, двоеточие,...)
с медленным (для тех, кто не привык) вводом со Стандартной русской раскладкой (расположением букв и знаков) клавиатуры, у которой вот такая картинка расположения букв и знаков:
"Картинка Стандартной раскладки" (http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/std_ru.gif)
Как видите, не только все 33 русские буквы - на НЕпривычных для привыкшего к английской клавиатуре человека, но и все знаки (запятая, точка, дворточие,...) - НЕ на тех местах, что на латинской клавиатуре! Всего больше сорока позиций либо совсем человеку неизвестных либо плохо известных
Но это сравнение давно не обязательно - ещё в 1997 Вадим Маслов на своём американском сайте "СовИнформБюро" предложил другую русскую раскладку - Фонетическую, где при вводе русского текста:
- все знаки часто используемые (точка, запятая,...) - на ТЕХ ЖЕ местах, что при вводе латинских текстов
- русские буквы вводятся в режиме А-А, Б-B, Д-D, Ф-F, К-К, О-О,...
.
То есть, если раньше человек писал - транслитом/латиницей - слово privet, нажимая на
p
r
i
v
e
t
то с Фонетической раскладкой он на ТЕ ЖЕ клавиши нажимает - а получает кириллицу (по нажатию каждой - нажал 't' - получил 'т')
То есть, для привыкшего к латинице ввод с Фонетической раскладкой (вот как я пишу уже много лет и тысячи других) привычен и НЕ замедляет скорости ввода!
Инструкций по 2-х минутной активации такой раскладки по методу Маслова полно в Интернете - чтобы при "RU" ввод был не Стандартный, а Фонетический - вот моя, где все версии Windows 'покрыты' (плюс ссылки на то же самое для Linux и Мac), и есть главка о модификации - каждый может 'под себя' подделать Фонетическую раскладку, хоть 'ч' на цифру '4' назначай, если привык ;D -
Фонетическая (транслитерационная) раскладка (http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/kbd_r.htm#phon)
Это если компьютер - свой.
А если надо писАть в Интернет-кафе в Токио? Нет проблем, более того, можно сесть и сразу начать вводить текст -
ТОЧНО как дома, никакой разницы - а зачем, по какой странной логике сейчас, в век "компьютеровладельцев", стОит по-разному вводить на Своём и на Чужом???
Вот на этой странице можно вводить "привычно, точно как Дома" - с обычной клавиатуры (не мышкой),
выбрав именно ту, знакомую на 100% раскладку (Стандартную или Фонетическую), с которой дома работаешь:
*************** http://porusski.net (http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/screen_r.htm)
***************
Кстати, выше было от Администрации:
К сожалению, в опцию "быстрого ответа" транслит в кириллицу на данный момент времени не интегрирован. Пожалуйста, не пользуйтесь опцией "быстрый ответ", если Вы работаете не на русскоязычной клавиатуре или не умеете набирать по-русски вслепую.
А давайте это поправим? Встроим эту Виртуальную Клавиатуру прямо в форум?
Вообще хорошо, когда ДВА средства предлагаются - "перекодировщик транслита" и 'Виртуальная Клавиатура" - чтобы каждый выбрал, что ему удобнее - "перекодировщик" (и знание Правил сочетаний и Исключений для слов типа "район") или "ввод как дома", а уж когда нет даже одного...
Вот так будет работать (опять же, каждый выбирает там ту раскладку, которой ДОМА пользуется, чтобы привычно вводить):
Работающий пример "встроенной в форум" Клавиатуры (http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/scr_fly2.htm)
Чтобы вставить Клавиатуру в форум, требуется всего ОДНА строка HTML. Более того, как я понимаю, этот форум - на движке SMF,
а для SMF уже даже есть Мод этой Виртуальной Клавиатуры, см.
"Мод Виртуальной Клавиатуры для SMF (http://www.znayki.com/forum/index.php?topic=55.0)
::)
-
Совет всем подсевшим на "4" и "w":
Уходите от принципа визуальной похожести. Иначе не сможете полноценно пользоваться движками перевода из транслита.
Только фонетика!
-
Русская клавиатура есть в Яндексе не только при наборе письма, но и просто когда заходишь на сайт, если пролистать главную страницу до конца, есть маленькая надпись "Русская клавиатура". Если кто умеет печатать вслепую, можно просто текст набирать.
-
А я правда забыл русскую клавиатуру за 10 лет... Надо учиться снова. Привык всем латиницей писать. Все привыкли. Главное, орфографию и пунктуацию не забыл!
-
PavelUSA
+100 спасибо за фон. раскладку, 5 минут - и "счастье привалило"!!! ;D
-
Присоединяюсь! Тоже до сегодняшнего дня мучился, вот только что установил фонетическую клавиатуру - работает! Спасибо Вам большое, PavelUSA! :)
-
транслит читать сложно, ещё каждый по-своему пишет, бывает тяжело понять, знакомый живёт в Гонг-конге так он установил на ноутбук русский язык и написал русские буквы рядом фломастером - вот так ещё можно придумать, хотя продаётся же раскладка под русскую клавиатуру.
-
.... знакомый живёт в Гонг-конге так он установил на ноутбук русский язык и написал русские буквы рядом фломастером - вот так ещё можно придумать, хотя продаётся же раскладка под русскую клавиатуру.
Верно - так многие делают - из тех, кто знает/привык именно к обычной, Стандартной русской раскладке клавиатуры. То есть, дома - наклейки используют.
А если вне дома оказались, то могут с этой, привычной им Стандартной раскладкой вводить (с клавиатуры, не мышкой) например на новой Виртуальной Клавиатуре
http://WinRus.com/klava.htm
Кстати, в Китае работает эта ссылка? Короткая туда же - http://porusski.net - вроде писали не работает...
********
Если же (как в данной теме многие писали), человек совсем не знает расположения букв "русской клавиатуры", то есть НЕ привык к Стандартной русской раскладке, то вот тогда -
перекодировщики транслита или Фонетическая раскладка (дома; вне дома тоже с нею же можно - на этой новой Виртуальной Клавиатуре).
**
Про всё про это подробно написано (и для тех, кто привык к Стандартной, и для тех, кто - к латинице)- и для случая "свой компьютер дома" и для случая типа Интернет-кафе в Сиднее :) -
в Обзоре по русскоязычным форумам в 20+ странах
"Часто Задаваемые Вопросы (FAQ): как писать кириллицей вне России/СНГ" -
http://WinRus.com/kbd_faq.htm (или то же самое: http://Cyr.WinRus.com )
Кстати, а эти ссылки работают в Китае? Обе?
-
все ссылки без проблем (без использования прокси) доступны
-
все ссылки без проблем (без использования прокси) доступны
Спасибо! И даже http://porusski.net работает?
-
И даже http://porusski.net работает?
Открывается http://WinRus.com/klava.htm
-
еще вот такая онлайн-клавиатура на русском и других языках есть www.keyboard.su
-
еще вот такая онлайн-клавиатура на русском и других языках есть www.keyboard.su
Нет, она совершенно НЕ пригодна для ввода кириллицы - такие делали в прошлом веке :) и за эти годы тыысячи людей писали, что общаться в форуме, тюкая мышкой (!) букву-за-буквой НЕ реально - мучительно неудобно и жутко долго, что так можно 1-2 слова но НИКАК не участвовать в дискуссии.
Да сами попробуйте отправить - при вводе мышкой - 2-3 сообщения и в каждом 2-4 предложения - сами увидите это.
Прогресс уже лет 7-8 как позволил делать Виртуальные Клавиатуры с обычным вводом - клавиатурным (хотя мышкой они тоже все позволяют - для иностранцев в основном, которым надо именно 1-2 слова по-русски).
Например, так работает Виртуальная обсуждаемая выше - http://WinRus.com/klava.htm (http://WinRus.com/klava.htm)
Но ввод "только мышкой" это не единственный недостаток Виртуальной из цитаты выше - она не предлагает Фонетических раскладок, то есть ввода в "режиме латинской клавиатуры", когда 'Ф' получаешь нажатием на "F', A-A, O-O,... -
а ведь многие 'забугорники' совсем не знают Стандартной раскладки и им нужна Фонетическая.
Современная Виртуальная предлагает и то и другое.
Так что, к сожалению, для общения на русском, Виртуальная из предыдущего сообщения НЕ пригодна
:(
-
нашел хорошую виртуальную клавиатуру! как раз ею и пишу) вот адрес:
http://www.translit.ru/
-
С выходом windows 7 тема стала неактуальной, да и на ХР можно было поставить свои шрифты, как и на любую другую систему. (В 7ке этот процесс упрощен до минимума)
-
Я в свое время решил проблему так, как продавцы, обманувшие моего друга.
Продавали ноутбук с ценой на ростест(дороже), а на самом деле покупали в Китае , приклеивали специальные наклейки русских букв на клавиатуру и задирали цену, на сколько совесть позволит.
Купил набор для клавиатурных кнопок и установил русский шрифт.
-
по идее, вот-вот должны появиться ноутбуки с чем-то типа: сменил раскладку и на клавишах поменялись обозначения букв
-
Из-за частой путаницы с транслитерацией предпочитаю опираться на стандарты. Может они и не самые оптимальные по передаче звуков, но зато очень удобны тем, что везде и всегда всё одинаково.
Наткнулся вот на такой вот ГОСТ 7.79-2000 (ИСО 9-95) Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом.
Выложил сюда: http://yadi.sk/d/6nFqyYPg819pC
Не очень понимаю, зачем вообще транслитом писать: в любом интернет-кафе обычно компьютеры с виндоусом ХР или 7, доустановить русский язык - это несколько щелчков мышкой: Пуск/панель управления/языки и региональные стандарты... Кто не знает как - в яндексе можно найти очень быстро с принтскринами. Иногда попадаются версии китайских ХР, где русского языка нет, но можно и системного администратора попросить, дистрибутив операционки у него всяко есть. Если пользуешься телефоном - то он же свой телефон, личный, можно поставить программку для написания текстов по-русски.
-
Не очень понимаю, зачем вообще транслитом писать: в любом интернет-кафе обычно компьютеры с виндоусом ХР или 7, доустановить русский язык - это несколько щелчков мышкой: Пуск/панель управления/языки и региональные стандарты... Кто не знает как - в яндексе можно найти очень быстро с принтскринами. Иногда попадаются версии китайских ХР, где русского языка нет, но можно и системного администратора попросить, дистрибутив операционки у него всяко есть.
у большинства людей проблема заключается не в том, что русская раскладка недоступна, а в том, что они не знают расположения кириллического алфавита на клавиатуре - в любом интернет-кафе, как вы выразились, никогда не бывает клавиатуры со знаками кириллицы на клавишах. таким образом, даже если есть русская раскладка, многие не могут ей пользоваться - "методом тыка" набирать текст очень медленно и неудобно. те же, кто набирает "вслепую", как правило, не имеют проблем ни с раскладкой, ни с транслитом, ни с отсутствием знаков кириллицы...