Ну уж нет - описание мифических персонажей как исторических деятелей суть неотъемлемая часть и особеность китайской культуры. А вот доказать их историчность не удалось еще никому.
И доказать, что Хуанди относится именно к этой категории- тоже не удалось еще никому.
Т.ч. про машину времени не принимается.
Прекрасно.
Если Вы так считаете, докажите без нее, что Хуанди- это только мифический персонаж, который ни в коем случае не мог существовать в реальности (иметь прототипы).
Ну мифологизация исторических персонажей может быть проверена только в случае, если о персонаже известно что-либо еще, кроме мифов (пусть даже обработанных Тайшигуном), чего в случае о Хуанди мы не имеем.
Вообще непонятная фраза. Кто эти несчастные "мы", которые "не имеют"? Передайте им мои соболезнования.
Кстати, в первом томе вяткинско-таскинского перевода "Шицзи" нашел более десятка ссылок на работы по китайской мифологии. Даже такая странность, как изданная в 1944 г. в Киото японская работа на английском (!) языке!!!
Да что Вы говорите.
Неужели.
А если первые издания этого перевода проверить, то наверняка там и на работы Ленина ссылки есть, и на работы Брежнева
Речь вовсе не о волосато- варварском переводе, а о "史记", которые написал 司马迁.
Мне, знаете ли, никакие переводы давно не нужны, ни вяткинские, ни таскинские.