Лола писала: Что касается переводов:у меня их нет!!!Я всего лишь переписываю их(рус.версию)и никогда не задумываюсь:а правильно ли его перевели!?.Что в этом зазорного!
Лола! Я долго думал, почему некоторые ваши посты некоторые участники встречают в штыки. Давайте попробуем разобраться на примерах. Вы пишете, что не задумываетесь над тем, правильно ли переведено то, над чем вы нам предлагаете задуматься. Ведь такую цель вы преследуете предлагая нашему вниманию цитаты известных авторов - чтобы мы задумались? То есть получается, что вы сами не задумываетесь(вам лень, нет времени, не интересно), но предлагаете задуматься нам. Не есть ли уже в этом некоторая доля недоумения. Но ладно, ваша цель достигнута. Мы задумались
. Но нам оказалось не под силу оценить высоту мысли Уальда и мы обратились к вам с вопросами за помощью. Юрий К. тут же спрашивает вас о том, что может вместо слова "возмутимо" должно стоять "невозмутимо" , ибо слово "возмутимо" на памяти участников обсуждения в жизни не встречалось (но принимая во внимание, что эти люди, и я в том числе, не лингвисты, однозначной уверенности в правоте не было), - это раз, и во-вторых, со словом "невозмутимо" легче подойти к пониманию фразы. Далее, Черепаха спрашивает вас о том, какой смысл вы увидели в этой фразе. На наши вопросы вы отвечаете не ответом, а вопросом :
Усли так,то тогда объясните мне смысл следующих афоризмов того же автора:"Чужие драмы всегда невыносимо банальны","Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувтва","В наше время быть понятым значит попасть в просак"и мн.др.
Здесь тоже недоумение - к чему вы приводите эти фразы, ведь вас спросили о смысле фразы Уальда.
Кстати, вспомним, с какого же поста началась вся эта "свара". Вы написали:
"Философия учит нас с возмутимостью относиться к неудачам других"(О.Уальд). Неправда ли,умные слова?!. "
Последние слова говорят о том, что вы таки задумались о смысле этого изречения, в чём опять противоречите себе когда пишете, что не задумываетесь. То есть вы всё таки задумались и более того, увидели в этой фразе "умные слова", то есть смысл, но нам пишете, что не задумались, а на вопрос о сути не отвечаете. Странно же как-то, не так ли?.
Лола, понимаете, вы сами себе на каждом квадратном сантиметре противоречите. Этим вы вводите в заблуждение нас, и когда мы с искренним недоумением начинаем задавать вам вопросы, вы принимаете это в штыки и обижаетесь.
Ведь уверяю вас, что персонального зла на вас никто здесь не держит, все знают о ваших здесь трудностях. Просто не принимайте наши "выпадки", как вражеские, а старайтесь принимать, как вопросы соседей по форуму
.