да и не пьют мусульмане, и свинину не едят особенно тушенку точнее наклейки сдирают, и утверждают что это говядина, фиг поспоришь
А я тут слышал от одного казаха, что Коран вино пить запрещает, а про водку - ни слова!
Когда Коран был уже на земле, Менделеевым и не пахло....
Но корни слова алкоголь - АРАБСКИЕ.Само слово алкоголь есть не что иное как арабские определенный артикль "аль" и корень "кохль", который можно перевести как "красота". Арабы делали из алкоголя женскую косметику, а также использовали его для мумифицирования тел особо отличившихся перед обществом граждан. Перегонный куб, применяемый для производства коньяка и арманьяка во Франции, называется
alambique - аламбик, и это слово тоже арабского происхождения.
О том что первоначально водкой назывались лекарства много говорит в своей доказательной работе В. Похлёбкин, вот несколько отрывков:
«2. XVI век. В XVI веке под 1533 годом в новгородской летописи слово «водка» упомянуто для обозначения лекарства: «Водки нарядити и в рану пусти и выжимати», «вели государь мне дать для моей головной болезни из своей государской оптеки водок... свороборинной, финиколевой».
Из этих текстов уже ясно, что под водкой понимают не декокт (водный отвар трав), а тинктуру (т.е. спиртовую настойку), ибо только тинктуру, то есть жидкость, содержащую спирт, можно было рекомендовать пускать в рану для обеззараживания и только настойки на спирту можно длительно хранить в аптеках, в то время как декокты приготавливает сам пациент по указанию врача в домашних условиях непосредственно перед их применением.
Так, например, водку белую для укреплёния желудка приготавливали из смеси нескольких пряностей (шалфея, аниса, мяты, имбиря, калгана) общим весом около 500 г, настоенных на 5 л простого вина, то есть спирта вторичной перегонки, и вновь передвоенного до половины объёма (фактически примерно до 2 л) и затем разбавленного кипячёной водой в соотношении 1:2 (т.е. одна часть воды и две части двоенного спирта). Это лекарство и получило с самого начала наименование «водка» в полном соответствии с фактической технологией его производства и по нормам языка того времени.»
«Итак, родившись в медицинской, а точнее, в фармацевтической практике, указанная технология дала продукт, который не подходил под разряд тинктур, как их понимала западноевропейская фармакология того времени, а следовательно, должна была получить соответственно и новое наименование – разводнённая тинктура, или водка. В то время как в Западной Европе стремились к предельной концентрированности медицинского препарата, к малым объёмам, к портативности лекарственного снадобья, в России в XVI, да и в XVII веке старались, наоборот, не только увеличить объём и вес отпускаемых потребителю препаратов, но и исключить необходимость для потребителя самому дозировать и тем более разводить до нужной концентрации лекарственный препарат. Отсюда водки стали преобладать в фармацевтической практике над тинктурами.
«НО ТЕРМИН «ВОДКА» ВСЁ ЖЕ ПРОЧНО ЗАКРЕПИЛСЯ В МЕДИЦИНСКОМ ЛЕКСИКОНЕ И ВЕСЬМА ДОЛГО НЕ ПЕРЕХОДИЛ В БЫТОВОЙ»(В.Похлёбкин).
Как раз на стыке этих значений, в современном нам слове «водка» слились две разные
ветви смыслов(но сходные по произношению).
а) ВОДКА от «ведать», «ведьма», «медицина», секрет приготовления этого зелья
известен был только знающим людям.
и
б) ВОДКА от «мёд», «пить», «питьё» (мёд-старинный алкогольный напиток).
О нём ещё один отрывок из работы В.Похлёбкина:
«Термин «мёд» ещё чаще встречается в памятниках XIV – XV веков, причём в XV под ним подразумевается очень крепкий и хмельной напиток, рассчитанный на массового потребителя (войско).....»
ВЕСЬ ТЕКСТ