конечно, можно бесконечно плакать и сетовать, дескать, лезут тут всякие со своими воображениями, никого не слушают, и пр.
но повторюсь и я, куда интереснее конкретный разговор, например, цитирую: "данное стихотворение построено вокруг известной истории о свидании на горе Ушань, а также на упоминании об Иньюйши, скалы в течении Янцзы, еще одном символе одиночества". или рассуждения типа: "моряк вызывает неправильные ассоциации, но и рыбак тоже. Правильно было бы "моряк каботажного флота". - гораздо интереснее.
укажите на ошибки, сделайте доброе дело. и вам воздастся.
но, Альберт, это: "Даже самый некультурный китаец увидит, что тут 江 со通ствует чувствам какого-то 淫预." - конечно, красиво.
но уверены ли Вы, что река понимает чувства камня?!
нет, конечно, в кит. поэзии встречаются олицетворения, как то:
И лотос хочет мне Сказать о чем-то грустном, и
Луна снижает бровь, и даже
в собутыльники луну Позвал , в конце концов, но всё это явления одного порядка, когда явлению природы приписываются чувства и действия человека. когда же явления природы вступают во взаимодействие друг с другом, причём с человеческими лицами, это настораживает
другой вопрос:
"чувство проходимости по реке через порог 滟滪", по тому на сколько торчала из воды 滟滪石, как мне кажется, и определяли судоходность реки.
ЮК, всё же 滟滪 - не порог, - одинокая скала Иньюйши в ущелье Цюйтанся на реке Янцзы зимой показывалась из воды на 20 чжан (современный чжан равен 3,2 метра), а летом, как я поняла, едва видна из воды.
(кстати, "С 1992 года в районе трех ущелий началось строительство гидроузла «Санься».. работает одноименный музей «Санься (три ущелья)». .. выставлены различные предметы, которые оказались под водой после создания в районе трех ущелий водохранилища. "Например, здесь можно увидеть огромный кусок скалы из ущелья Цюйтанся, который мы специально откололи до затопления" — уж не наш ли 滟滪?
)
так вот, о чем это я?
ЮК, песенки-то, о женских чувствах, в самом деле, причем здесь судоходство?
а вот аллюзия на любовное свидание князя с феей, на мой взгляд, именно в тему.
вотт только не понятно, что всё-таки, происходит со скалой.
но здесь надо плясать, как сраведливо указал Альберт, от параллелизма первых двух строк.
Альберт, а так нельзя:
по дождям распознают облако горы Ушань,
по водам Янцзы понимают натуру Иньюйши,
?