1. Создать и закрепить вверху тему, которая содержит правила и инструкции по использованию данного раздела.
2. Создать список тем, которые необходимо перенести в данный раздел.
Модератор: Производится сортировка содержимого. Принимаются предложения по рубрикации и правилам пользования разделом.
Ей, я специально выложил сюда то, что ты прислал мне по аське, чтобы сообщение не потерялось .. а ты ...
ПРОСЬБА ДАВАТЬ ТОПИКАМ НАЗВАНИЯ ОБЪЯСНЯЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ, а не просто "помогите мне" или "как вам" и т.п....
Посмотрите как много тем с одинаковыми названиями: "Помогите перевести", снова - "Помогите перевести" или "Нужна помощь"... Это очень путает и мешает ориентироваться.
Такие топики читать желания не возникает у большинства приходящий в этот раздел.
Поэтому прошу обратить внимание на ТЕМУ ...
Ребят, подскажите! Голову уже поломала 🙄 Тосикити? Тосиёси? Брр.. жуть какая-то 😉
Добрый день, коллеги-японисты!
У меня следующая просьба - я пишу диплом по теме "Особенности перевода деловых писем (на примере документации яплнких фирм)" и нужна любая информация по этой теме. Очень нужна теория, так как по-моему все русские источники по этой теме я уже перелопатил. Может быть у кого-то есть информация о развитии деловой документации, о том, как она менялась. Очень нужна Ваша ...
Я получила записку со следующим текстом - увы я даже не знаю точно что это за язык, но если кто-то сможет помочь и знает значение текста - буду благодарна за помощь
Друзья, подскажите, плиз, могут ли эти иероглифы нести при совместном написании отрицательный смысл (Процветание, Богатство, Удача). Как например в русском языке слова Конь и Як образуют Коньяк.. Выбрал их в качестве тату-иероглифа и очень хочется чтобы смысл у тату во всех отношениях был позитивным.
Приветик! 😁 😁
Спасибо за предыдущую идею уже почти все сделала... Но вот незадача...
Что-то мне захотелось вместо "А" написать "С" не подскажете ли как это будет
Может "S" по-английски
Зараенее спасибо...
Привет всем..... встала у меня проблема с переводом сего листика, поможите кто чем может - что там слева от машинки написано, а то сми мы не местные в яслях японого язака не учили )))
всем заранее спасибо 😉
Во-первых, я ничего не знаю про Поливановскую традицию и в результате Вас не понял: так Ш или С?
А во-вторых, мой герой - гражданин США. Это как-то меняет ситуацию? Ведь "обамериканенные" русские фамилии (напр., Ростоу) мы пишем, как слышим.
Дело в том,что надо различать японистов , которые прошли классическое образование и, естественно, для них Евгений Дмитриевич Поливанов - непререкаемый ...
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как написать " Быстрее ветра" и "Летящий ангел"?
Как правильно написать иероглифами: лосось терияки?
И правильно ли звучание по русски: Сякэ Терияки?
Спасибо.
Ох уж и сложен японский язык... .
Возник вопрос.Как по японски будет звучать фраза:
Божественная царица(королева) птиц
Прощенья просим...
Виртуальная собеседница переводит игру с немецкого и натолкнулась на "Терпеть не могу всю эту фигню: Danatotchi, Yo-Gi-Bo-Gi! Брат от всего этого без ума, а так бы ни за что не повесил".
Есть подозрение, что оригинал игры - японский.
Есть тут смысл? Японский ли это вообще?
здравствуйте! помогите, пожалуйста, с хайку или танка, в которых есть непереводимые или трудно переводимые на английский или русский языки концепты. ну, к примеру, аваре...и т.д. 🙂
Купил тут недавно подержанную машину пригнанную из Японии. И захотелось перевести что там навигационная сисетма пишет иероглифами. Долго искал интрукции на любом из языков хоть латинницей, хоть кириллицей. Но не тут то было. Почитав ваш форум и форум на другом (уже не помню каком) сайте - поставил программу NJStar для ввода символов на японском языке (ну не ожидал что там все так заморочено) и в ...
Здравствуйте, уважаемые форумчане.
Пожалуйста, помогите перевести слово "успех" на японский. Интересует написание и звучание.
Здравствуйте,подскажите мне пожалуйста, как это будет выглядеть.
" о любви нужно не только говорить, но и помнить"
чтоб минимум иероглифов... и как столбиком правильно
для тату )) пожалуйста 🙂
Привет..
Недавно встречался с японками..
Обещали написать на емеел...
Написали, но на японском 😆
(хотя я с ними общался на русском)
С чего она взяла, что я пойму письмо?=))
Так что кому не лень, переведите пожалуйста общий смысл письма))
Γ鯵校右0街獅Γ鯵校擘0街屍Γ鯵校乢0街私!!!
Γ鯵校�0街姿Γ鯵校�(B Γ鯵校哘0街詩 Γ鯵校瓲0街死Γ鯵校悧0街孜Γ鯵校哘0街思Γ鯵校筅0街志🙄
Γ鯵校�(B Γ鯵校畝0街施Γ鯵校僞0街獅Γ鯵校�(B, Γ鯵校哘0街詩 Γ鯵校瓲0街死Γ鯵校洟0街止Γ鯵校擘0街私Γ鯵校�(B Γ鯵校洟0街志Γ鯵校潸0街資??
...
очень часто употребляется в яп.речи, но не понимаю я порой как его перевести в определенном контексте
или не понимаю зачем его вообще вставляют в предложение.
насколько я понимаю, говорят "яппари, <...>" имея ввиду "я уверен, что <...> "
или со смыслом "ну наконец-то".
или нет?
Уважаемые коллеги,
Не просветите ли меня, пожалуйста, как будет "Чмокни меня" - и с и без иероглифов?
Заранее поклон, М.
Есть вот такая фразочка - 涙の雫がごぼれて
Но вот как она переводится я хоть убивайте понять не могу.
ごぼれて меня вводит в ступор.
Объясните пожалуйста что это вообще такое и как переводится.
😢
Дело в том, что у меня появилась необходимость подобрать в Японском языке перевод(аналог) слова ФЕЕРИЯ
Я понимаю, что слово это вобще произошло от французкого слова(feerie), но может есть аналог этого слова в японском языке.
Словарь трактует это слово, как "Волшебное, сказочное зрелище".
Если не сложно помогите перевести и эту фразу.
Заранее благодарен.
Братья и сестры японисты!
Подскажите что сие значит?
В китайском такого нет...
Во-первых, запишите мне пожалуйста катаканой следующие фамилию и имя:
Олендаренко Сергей
Во-вторых, не могли бы вы перевести несколько слов (надеюсь, эти слова можно записать иероглифами):
- высокочтимый (высокий)
- самовлюбленный, самовлюбленность
Спасибо.
Доброго времени суток...
У меня такой вопрос. Знаю есть такая пословица японская "нет иллюзий - нет и разочароавний", очень хочется узнать как это звучит в оригинале, может ли кто-то помочь ?
Господа и дамы, буду очень признательна за помощь в переводе маленького кусочка текста. У кого-нибудь есть идеи как можно перевести это? 😆
Вот отрывок. Поняла только, что должна доплатить деньги на почтовые расходы. Переведите, пожалуйста.
このたびは手芸専門店クラフトマックスを
ご利用頂きまして誠にありがとうございます。
下記のとおりご注文内容を確認させて頂きます。
大変お待たせを致しました。
発送用意ができましたので、送料についてご連絡させて頂きました。
差引追加金額 1841円
以上になりますので、追加で1841円をこちらで決済させていただいて
よろしいでしょうか。
ご連絡頂きます様お願い致します。
ご連絡頂きましたら、追加決済後 発送させて頂きます。
発送までしばらくお待ち願います。