Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Японский язык: Архив тем

Старые и неактуальные темы раздела японского языка.
16 years ago
Как по-японски ВЕТКА САКУРЫ?

Помогите перевести - ветка сакуры, т.е. как это произносится на японском, и если не затруднит как это пишится в иероглифах.
Заранее благодарю.

Как по японски - ДЕДОВЩИНА?

Druzia!
kak na yaponskii perevesti DEDOVSCHINA? 🙄

16 years ago
rougai  

Похоже, я неправильно понимал смысл этого слова (rougai).

Я считал, что это что-то вроде нашего "так точно", которое употребяется военными и служащими. А сейчас встретил его вот в таком примере:

Ima boku no heya ni haisou rougai-masu.
(Я сейчас буду прибирать комнату).

Явно, что здесь очень вежливая форма обращения (полное предложение, -masu на конце).

Словарь говорит, что rougai - это когда ...

16 years ago
"Розовая" тема ^_^

Добрый день!
У меня огромная просьба - подскажите, пожалуйста, как эти слова будут по-японски (на киридзи и ромадзи):
роза
любительница роз
розарий или сад роз

И еще вопрос - в Японии роза символизирует что-нибудь? Может есть какие-нибудь ассоциации, устойчивые выражения, игры слов? Может где-то в интернете это можно найти?
Буду признательна за любую информацию, связанную с розами и Японией ...

16 years ago
Это по-окинавски?

Что может означать на окинавском диалекте выражение ХАГАТТЭЁРОСИ? :🙂 Как это будет на "нормальном" японском? 剥がれてもいい?

Источник - Azumanga Daioh, 21-я серия. Не исключено, что это бессмыслица, стилизованная под "утинагути". Помогите доказать или опровергнуть. 🙂

16 years ago
slovo tatami - kakogo roda?

slovo tatami, v russkom yazyke kakogo roda?

16 years ago
Как это будет в оригинале ?

Здравствуйте, уважаемые !
Помогите, если можете, у меня такая проблема - есть такая восточная мудрость "Торопитесь восхищаться человеком, ибо пропустите радость" ну или что-то около того. Так вот - не могли бы вы написать - как это будет звучать по японски (желательно с указанием - какие канджи используются).
Заранее благодарен, искренне ваш, Kagemaru.

19 years ago
Странного хочу...

Народ, а ка насчет обмена разными фразами и словами, которые не могут быть переведены дословно. То как маты, идиомы, пословицы, приметы и тп и тд. Все что у кого есть интересного давайте сюда!

18 years ago
Проект «Ново語»

По аналогии с проектом «Ново话» у китайских коллег, предлагаю основать проект «Ново語». Суть - подборка фраз/слов/буквосочетаний, которые при прочтении означают по-русски одно, а их японское значение несколько отличается. Ну, например:

мир, труд, 毎 !
заплатить по 下 м (по щитам - по счетам - произносится одинаково, понимать можно кто как хочет 🙂 )
это 遊бый случай
а я 見лого узнаю по походке...

Кто ещё ? ...

Английские слова в японском

Существует ли употребление в японском термина authorized dealer как
オーソライズド ディーラー ?
Или есть собственно японский эквивалент ему ?

16 years ago
Помогите... ;)

Коннитива 😉

Люди и остальные (если есть такие 😉
У меня вопросик - а как можно мой ник написать при помощи кандзи ? Весьма интересно......
И можно ли подобрать их самому... 😉
Да и если ли у кого нибудь ссылочка на
"Гендзи моногатари" 😉 А то у меня только на японском
😉 хочется почитать да и посравнивать......
Да.... и еще как используются суффиксы -тян и -кун
А то мне что -то не понятно обращение ...

17 years ago
ワンメーター&#

Может, кто подскажет перевод на нормальный русский язык. А то у меня как-то коряво выходит.

ワンメーターで行けます

Мой вариант перевода:

Платы за посадку в такси хватит, чтобы доехать (до этого места).

17 years ago
Переведите про нунчаки...

Приветсвую вас японские братья.
Поможите пожалуста с маааааленьким переводом, очень нужно для одного оч. хорошего человека:

Запишиите иероглифами выделенное жирным, то что в скобках переводить не надо 😆 эт я для пояснения, чтоб смысл уловили. :

МАРУ-ГАТА НУНЧАКУ
(Две цилиндрические секции равной длины)

ХАН-КЕЙ НУНЧАКУ
(Две секции равной длины имеют полукруглое сечение и очень хорошо прилегают одна к ...

17 years ago
"Фиктивный брак" - как перевести?

Как адекватно перевести 見合い結婚 на русский язык? В чем заключен смысл такого бракосочетания?
И еще, существует ли в Японии аналог нашего фиктивного брака и как он называется? Ну типа антоним к 恋愛結婚 🙂

17 years ago
Что значит...?

У меня тут пара вопросов по переводу с японского. У меня их немало возникает, если не могу найти объяснения в словарях и справочниках.

Фраза:
”たつ鳥跡をにござず”って言わなかったっけ
"Tatsu tori ato wo nigozazu" tte iwanakattakke?
И перевод на английский:
You can surely say "It is an ill bird that fouls its own nest".

Кто- нибудь поможет объяснить значение слов и в какой форме что здесь использовано?

あら奥さん昼寝?
Ara okusan ...

17 years ago
Одинаковые слова (объясните пожалуйста)

В Японском полно одинаковых слов и одинаковых kanji.
Hа самом деле они разные, но вот в чём разница?
Hапример, слово omou можно записать двумя способами.
В JWPce в словаре для обоих одно и то-же - "to think, to feel".
Это пример "дублирующих" kanji. Ещё есть то-же со словами.
Когда два разных слова имеют в точности один перевод.
Я понимаю, что они разные. Так вот: где можно найти
информацию на эту тему? ...

17 years ago
Тексты песен...

Хорошая песня, не правда ли? Да вот только текст не могу найти нигде. Даже на их сайте... Может у кого есть?

17 years ago
"Не грусти, я скучаю" по-японски

Уважаемые знатоки японского языка! Скажите, плиз, как по-японски сказать (точнее перевести с русского )"не грусти, я скучаю" 🙄 Подружка, изучающая японский, утверждает, что японцы так не говорят- т.е в обычной разговорной речи такого нет. Как бы это сказать так, чтобы японец понял о чем речь. Спасибо.

17 years ago
Что может означает...

эмпи или энпи, по-японски?

17 years ago
Как перевести 天草採?

Пожалуйста, помогите перевести. Эти 3 иероглифа на тетрадке не дают мне покоя. 天草 -это вроде как какие-то мандарины? Получается, мандарины собирать? :?) или нет? 🙄
спасибо

17 years ago
помогите перевести на японский

помогите перевести на японский фразу "х.. войне" (fuck off war, иными словами 8))

17 years ago
что за надпись то такая

Здраствуйте обитатели этого форума.
Не могли бы вы мне превести во эту надпись. Когда был в Японии преобрёл подарок. Продавец сказал перевод, но в голове не отложилось. Поиски в инете ничего не дали... Помогите пожалуйста.

17 years ago
TE GA HAYAI

Помогите перевести.
TE GA HAYAI
Говорят, что это типа руки в плане за девченками гоняться быстрые 😉
Ну типа БАБНИК. Правда ли это?
Может еще варианты есть?

18 years ago
Аудио сопровождение

Днем с огнем ищу аудио сопровождение к учебнику Нечаевой. Нет ли у кого? Хотелось бы в виде mp3.