Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Японский язык: Архив тем

Старые и неактуальные темы раздела японского языка.
16 years ago
Непонятная фраза おんどれのようには…

При переводе столкнулся с такой конструкцией: おんどれのようには…
Сколько ни бился, что такое おんどれ понять так и не смог. Может, кто знает? Заранее спасибо 🙂
Контекст такой - человек говорит, что собеседник должен был знать очем-то, а собеседник отвечает, что не довелось ему узнать это. Приведенная фраза - это ответ собеседнику.

перевод фраз "всё во мне" и "всё в себе"

Позвольте спросить ваших мнений по поводу перевода фраз "всё во мне" и "всё в себе"... Нет ли каких 四字熟語 и 慣用句 сходного смысла. m(_ _)m

16 years ago
Японмкая классика

Предлагаю принять посильное участие в переводе древнеяпонской классики - только для жителей СПб. Требуется - высокая скорость печати на компе (записывать перевод). Вознаграждение - консультации по языку - у меня 1 кю по норёку сикэн. Цель проекта - создание общедоступного сайта с качественными переводами и комментариями древнеяпонской классики.

16 years ago
"Гайё:" (概要)?

Короче это "Гайё:" (概要)

Всем спасибо кто помог.

16 years ago
Приставка "-н/м/бо" в существительных

Не подскажут ли знатоки, чему в русском языке соответствует приставка "-н/м/бо" в существительных."Окоримбо", например./смысл этого слова я понимаю. 😁/а еще-можно ли присоединять эту приставку (а может, суффикс?) к основе любого глагола или прилагательного?Очень было бы хорошо парочку-троечку-... примеров 🙂

16 years ago
Японский раздел ПБ: книги в работе.

отсканированы, но не обработаны материалы, которые нуждаются в "оформительских работах", согласно требованиям, изложенным в теме: http://polusharie.com/index.php/topic,704.msg42331.html#msg42331
(можно пользоваться еще рекомендациями http://polusharie.com/index.php/topic,9674.0.html)

добровольцы получают как минимум оригинал скана, как максимум - доступ в ПБ.

на данный момент, книги в электронном ...

16 years ago
"подлец", "негодяй" по-японски?

поможыте чайнику! как более точно перевести на японский "подлец" "негодяй" 😆

как перевести Айкидо?

заглавие перевожу одно - что то вроде 合気道の気・・・
так как же это самое КИ перевести?
энергия? дух? кто-то даже пытался передать как "тонкая сила"...

16 years ago
Имя ребенка по-японски (очень срочно)

У меня недавно родилась дочка в Японии. Теперь срочно нужно ее зарегестрировать, а я не знаю как правильно написать ее имя по-японски. Помогите, пожалуйста!

Девочку назвали Лена. "Лена" - как полное имя, а не Елена, потому что пришлось еще согласовать с французским языком (мой муж - француз). Причем по-русски ударение стоит на первом слоге, а по-французски - на последнем.

Как правильно это ...

16 years ago
прошу помочь перевести

Помогите, пожалуйста, перевести несколько фраз на японском в русской транскрипции:
- тоттемо скина хито;
- АЧИ-КОЧИ НА ХИТО;
- ваташино скина хито-о скоси даке ваташино ачи-кочи сейкатцу-ва яда,амари ски джанай;
- мада скина хито –о аини икимас.Мошимо нигатсу но оварини икимас.Тоттеммо таношикатта каре то дзутто иссени
Иимащита.Денва де о-ханащи щимаще.Ащита о денва суру;
- гетсуеби скина то аини ...

16 years ago
помогите с переводом, пожалуйста!

в общем дело такое: у меня на одном сайте стоит статус "генератор идей". хотелось бы сделать себе аватар с этим же понятием, записанным по-японски, кандзи естественно. помогите, а?
я нашла кандзи "идея, мысль", но вот насчет генератора или хотя бы создателя не нашла ничего =( да и с оттенками смысла легко промахнуться, я почти ноль в языке.
и еще, пожалуйста, подписывайте латинскую транскрипцию к ...

16 years ago
слова: モテモテ и モテる

Вопрос такой. При переводе текста несколько раз встретилось слово モテモテ, записанное именно так - катаканой. Кто-нибудь может пояснить, что это за слово?
Фраза, в которой оно встречается: 一呂はモテモテだな…
Итиро - это имя. Его побеспокоили люди и в качестве извинения выдвинули эту фразу.

Причем, слово встречалось не только в удвоенном, но и в ординарном виде в связке с いる.
Пример: 田沼モテるくせに敢えて男にいくか。
Танума - ...

16 years ago
Названия жилья? Хелп

Скажите пожалуйста, как будет по японски вторичное и первичное жилье?
Я совсем теряюсь.

16 years ago
Почему Тоёта, а не Тоёда?

http://www.livejournal.com/users/kashaev/102917.html

Интересно. Но вот у японцев с воображением явно какие-то проблемы 🙂😉

16 years ago
как переводится название газеты Yomiuri Simbun

А скажите, пожалуйста, кто знает, как переводится название газеты Yomiuri Simbun. Если не ошибаюсь, то "симбун" - это "газета". А вот "йомиури"... Общественная? Ежедневная?

Заранее очень благодарен!

16 years ago
Кто-нибудь знает что это такое???

У меня теперь вот что:
エラグ酸

Искал в инете долго, нашел только это:
caesalpinia spinosa (molina) kuntze.

В рунете нашел , что это растение Цезальпиния,

НО ЧТО ЭТО ЗА КИСЛОТА, КАК ОНА НАЗЫВАЕТСЯ, ПОДСКАЖИТЕ ПОЖАЛУЙСТА:-)

16 years ago
Непонятный иероглиф...

Пожалуйста, помогите перевести! 🙄
Заранее спасибо! 🙂

Владимиру Михайловичу Алпатову 60 лет

Исполняется 60 лет крупнейшему японисту современности Владимиру Михайловичу Алпатову! От все души поздравляем и желаем неиссякаемого творческого потока, на котором могут работать электростанции отечественной и мировой японистики. Владимир Михайлович дорог нам и тем,что он бережно относится к наследию своих предшественников и Учителей! Ибо он сам Учитель с большой заглавной буквы А

От всех ...

16 years ago
как по японски "совершенство" ?

Уважаемые господа, знающие японский язык, помогите, пожалуйста, подскажите слово совершенство на японском языке читается как мирай?

Зарание благодарю, с уважением Ольга 🙂

16 years ago
Перевод фразы на японский

Прошу совета у коллективного разума в переводе фразы "Жизнь в движении" -- "Life in motion"...

Что посоветуете? ugokinagara kurasu? еще какие варианты посоветуете? мне кажется что в этом переводе не совсем точно передана идея постоянного движения.

Спасибо заранее

"Старые песни о главном" 久し振りヤンか
Дорогие японисты, а имя Хисако как нибудь пересекается по значению с переводом Hisakata 🙄 Если не затруднит, то ответьте ,пожалуйста, как?

hisako 久子寿子尚 子比 佐子比沙 子  久し振り Давненько не слышались 😉 Вопрос, что называется "не в бровь, а в глаз" 😉 ХИСА - в этом действительно прячется нечто "вечное и "не-тленное". Сдается мне, что это связано с солнцем, как источником света и жизни, наперекор тлену ...

Прошу помощи!!

Комитева 😆 (

Нужна Ваша помощь!
Дело в том, что я покупаю только японские праворульные авто ( хороший руль - левым не назовут 🙂😉
Все мои предыдущие авто ( mazda ms6, mitsubishi galant) были достаточно простые и необходимость научится читать, что написано на панели соответственно отсутствовала
Теперь - я счастливый обладатель японского чуда - NISSAN TEANA 8) а там, мама дорогая!!!
с 90 % ...

16 years ago
Перевод

"Нацуко"- в действилености ли это "дитя лета"?
И как пишется это иероглифами?

... iu-ni oyobazu ...

Здравствуйте,

Помогите, пожалуйста, узнать: что означает выражение "いうにおよばず"?

Заранее благодарен.
Павел.

16 years ago
УЧИТЬЯ ЯПОНСКИЙ??????

Уважаемые Гуру, просто не знал, куда постить, но так как Японию очень люблю. решился сюда.
1. У меня, по всей видимости, не отображаются иероглифы. У меня Винда XP, баузер Opera. Что нужно сделать?
2. Я хотел бы потратить душевные и физические силы и изучить язык, за который в Росси [в Москве, в частности] платят очень хорошие деньги. Мне сказали, что следует изучить один из восточных языков. У ...