Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Японский язык

Вопросы по японскому языку: советы друг другу, диалекты, перевод с японского, письменность, грамматика
Учим японский язык
Образовательный ресурс: материалы и информация полезные при изучении японского языка; учебник, разговорник, тематический словарь
Грамматика, стилистика, лексикология и фразеология
Грамматика и стилистика современного японского языка; вежливый язык кэйго; лексикология и фразеология.
Письменность и каллиграфия
Японская письменность, графическая стилистика и каллиграфия
Фонетика и транскрипция
Фонетика: вопросы произношения, ударения, интонации, а также транскрипции и транслитерации
Японский язык: происхождение, история, диалекты
Происхождение и история японского языка; кобун, камбун; диалекты
Японский Язык: компьютеры, программы, шрифты
Японский Язык: компьютеры, программы, шрифты
Японский язык: Вопросы перевода
Вопросы по теории и практике перевода. Здесь Вы можете спрашивать, отвечать и дискутировать по всем вопросам, связанным с переводом на японский и с японского языка. Справка: "Помогите перевести!"
Японский язык: Архив тем
Старые и неактуальные темы раздела японского языка.
18 years ago
Сетевые ресурсы для изучения японского

Попался мне классный сайт для начинающих учить японский - http://web.mit.edu/jpnet

Молодцы MIT-шники!

ВОПРОСЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ДАННОМУ РАЗДЕЛУ

ВОПРОСЫ ПО ДАННОМУ РАЗДЕЛУ
Для комментариев и предложений по контенту и структуре раздела и подразделов.

ПРОСЬБА: ДАВАТЬ ТОПИКАМ НАЗВАНИЯ ОБЪЯСНЯЮЩИЕ ИХ СОДЕРЖАНИЕ

ПРОСЬБА ДАВАТЬ ТОПИКАМ НАЗВАНИЯ ОБЪЯСНЯЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ, а не просто "помогите мне" или "как вам" и т.п.... это очень путает и мешает ориентироваться.
Топики имеющие бессмысленное заглавие - тему будут УДАЛЯТЬСЯ!
МОДЕРАТОР

10 years ago
Слэнг и ругательства на японском

Рассматриваем сии понятия с лингвистической точки зрения 😆

Хочу знать настоящие, самые натуральные ругательства на японском. Ругательство - это сила O🙂.

13 years ago
прошу перевести - 寿命磨 (см. картинку)

Наверняка распостраненное выражение (см. приложение)

12 years ago
Вопрос про японские смайлики

нашел всякие любопытные японские смайлики, только ен очень понял..
например
▽・w・▽こんばんわんこ - это смайлик? или это смайл ▽・w・▽+его описание что он означает?
m(。・ε・。)mスイマソ-ンили тут, смайл это m(。・ε・。)m а другое комментарий? или это одно целое
а что значит ♪ на конце? например
( ^-^)ノ(* ^-^)ノこんばんわぁ♪
<( ̄∇ ̄)ゞゴメリンコ~♪
(=⌒▽⌒=) ニャハハハ♪
а что символизирует чёрная и белая звезда?
★ и ☆?
ヨロシク( ゚ー゚)/゚*゙:¨*;.・';゙:..・☆
...

14 years ago
Японское спутниковое телевидение

Привет!
У меня вопрос насчет спутникового японского телевиденья (NHK в частности)
Возможен ли прием этого и других японских каналов на территории россии?
Если да то какое необходимо оборудование, какая система кодировки и т.п.?

Зарание спасибо 🙂

12 years ago
Помогите перевести - 日本国の可愛い美小女を好きです

日本国の可愛い美小女を好きです。

вот.. Со своим китайским перевести не могу. 😢

11 years ago
Формирование вторичной языковой личности - "носитель я

Выход на уровень носитель японского языка. Бред? Отличная мотивация? К чему стоит стремиться?

Может ли переводчик высокой квалификации стать носителем языка?
Нужно ли вообще становиться переводчиком, чтобы выйти на уровень носителя языка?
Формирование вторичной языковой личности и выход на уровень носителя языка - одно и тоже?
Может ли человек начавший самостоятельно изучать японский язык в двадцать ...

11 years ago
О ценности (букинистической) двух словарей

В моем распоряжении имеются 2 словаря:

1 - издан в Японии
Изд-во Иванами
Русско-японский словарь С.Ясуги
昭和十二年(1937)
1413 ст.
Состояние - 4+, все страницы на месте, иероглифы разобрать можно
Я сам японским не владею, занимаюсь китайским. По моему опыту, уровень словаря на момент издания - очень высокий, обилие фразеологии + современные слова.

2 - Японско-русский учебный словарь иероглифов
Государственное ...

12 years ago
Похожие слова, что на русский переводятся почти одинак

Что-то у меня уже каша в голове 😢
Как различать вот такие слова?
格式 儀式 形式 公式 正式 例式 (формальность)
運用 応用 活用 利用 実用 使用 (применение)
状況 状態 事体 事態 情勢 事情 (положение дел)
現実 事実 真実 実状 実際 実情 (реальность)
(особенную ненависть пылаю к последним двум цепочкам)
У меня уже скоро мозг взорвется. Нет, я посмотрел японский толковый словарь — местами разница довольно хорошо понятна, местами едва уловима. Не совсем ...

12 years ago
Стоит ли написать ответ на писмо, если да, то какой

Получил ответное письмо

ご返事が遅くなり、申し訳ありません。成績表を日本語訳を送っていただき、
ありがとうございました。

ザハルさんのプログラミング能力は評価できるものがあると考えておりますが、
現在の状況では、まだ、すぐに仕事を確保できる見通しが立っていません。

そのため、すぐに入社ということは、できない状態です。

他の会社への就職活動もおこなってもらい、8月以降、わが社でザハルさんに
やってもらう仕事の見通しが立ってきた段階で、またご連絡します。その時点で、
ザハルさんが、もし、まだ仕事についていなければ、お願いすることになります。

いまの時点では、残念ながら何もお約束することができません。

お互いに、よい方向に進めればいいのですが。

Надо ли чисто из вежливости что-нибудь ответить?

13 years ago
Резюме на японском языке

Подскажите где в интернете можно посмотреть образцы написания резюме на японском языке. Может быть есть параллельные тексты на английском( русском) и японском языках

12 years ago
This man is not a toy

Добрый день!

Буду признателен, если поможете: некто (мужчина) хочет, чтобы на его футболке была надпись "This man is not a toy" на японском языке. Как это правильно реализовать с точки зрения перевода так, чтобы передать тональность/стилистику данного заявления... Тут, мне кажется, не напишешь "この男は玩具ではありません" (буквальная отсебятина), так как надпись на футболке в данном случае - это, скорее, не ...

14 years ago
Японский центр в Петербурге - кто-нибудь учился?

今日は、みなさん、日本センターのことをお聞きしたいんです。

Я тут собрался идти на курсы языка в сабжевый центр, на второй курс (так как немного учил самостоятельно)
Никто там не занимался? Интересно узнать впечатления.
Кроме того, что там с тестом для поступления на второй год? Занимаются там по みんなの日本語.

В плане подготовки полистал учебник, на всякий случай выучил онные чтения иероглифов, которые по ону мало употребляются...

...

Японские "непечатные" выражения

Всем привет!
Сегодня случайно забрел в вот эту интереснейшую ветку по соседству... и у меня сразу возник вопрос:
Как определить в японском языке слова, употребление которых недопустимо в обычной речи, как устной, так и письменной. То есть, как определить, какое слово в разговорной употреблять с друзями еще можно... так для смеха, а какое уже незя...

Например, в русском языке с друзьями можно ...

12 years ago
日本語の部屋

皆様、ここで日本語で話そう!

12 years ago
Игра в загадки

Смысл игры такой. Я загадываю загадку на японском. Кто-нибудь пишет ответ на неё и сразу же - новую загадку - всё на японском. Если кто-то допустил грамматическую или какую-нибудь другую ошибку - сразу же об этом сообщайте, пожалуйста. Эта простая игра поможет расширить словарный запас.
Итак, я начинаю:
水から生まれるのを手で捕らえることができません。

13 years ago
Почитаем ハリ・ポッター (Гарри Поттер) на японском

Я уже открывал тему для китаистов: http://polusharie.com/index.php/topic,97908.0.html Начал читать на японском для последовательности. На японском мне читать немного легче, чем на китайском. Сам язык что ли легче, не знаю, хотя сейчас на китайский гораздо больше времени трачу. Здесь есть ВСЯ книга на японском, совпадает с официальным переводом (Гарри Поттер и Философский Камень): ...

12 years ago
Центр японского языка в Москве

Подскажите, кто учит японский язык в Центре японского языка в Москве (в МГУ на Воробьевых горах):
занятия 2 раза в неделю в какое время? Вечером? Или есть разные группы?

По какому учебнику?

13 years ago
Какой учебник выбрать?

Здравствуйте, сразу извиняюсь если вопрос не по теме.
Я только начинаю учить японский язык и хотелось бы узнать какие учебниками
стоит пользоваться для быстрого освоения разговорного языка 🙄
(С иероглифами проблем нет, я китаист)

13 years ago
Помогите перевести - Миру навеки (Miru forever)

привет, уважаемые форумчане.
смотрите, нужно перевести с русского на японский фразу, потому что планирую сделать татуировку с этой фразой иероглифами.
понимаю, может это все и не серьезно, и, более того, покажется детским, но тем не менее, если вы поможете, буду очень благодарен..

есть имя - Miru (если не переводить это слово на японский - "видеть", а иметь ввиду просто как имя).
и написать "Миру ...

12 years ago
Юридической тематики блок навигации

Самостоятельно, без знания японского, сделал перевод. Сверялся с японскими сайтами юридических фирм. Может подскажите, что здесь можно улучшить/исправить?

ホーム
業務分野
弁護士紹介
出版物
ビデオ
ニュース
イベント
Tインターンシップ
事務所概要
お問い合せ

Вот английская и русская версии:

Home
Practices (Practice Areas)
Attorneys
Publications
Video
News
Events
Internship
About Us
Contact

Начало ("Главная" - не хочу использовать)
Сферы практики
Юристы
Публикации
Видео
...

12 years ago
Перевод: "Только бог может судить меня" по-японски

Фраза Только бог может судить меня.

13 years ago
это иероглиф или набор палочек? :-)

и если это все-таки иероглиф, что он значит?
Спасибо заранее.

13 years ago
Репетитор в Японии?

Здравствуйте, хотелось бы узнать, практикуются ли услуги репетиторов в Японии? Например, в Китае такая услуга очень распространена и стоит недорого...около 10-20 юаней за час 🙂

13 years ago
いろいろな テスト。。。。

ちょっと おねがいが あるんでsが。。。。
Прошу выложить разлинчые тесты у кого имеются........желательно смешанные......с канджи вместе......заранее премного благодарна.....! 🙂

13 years ago
Письмо в XXV век

Здрасти, я новенькая, недавно вышла на ваш форум, прошу помощи..............изучаю японский язык............в университете..............дали тему для сочинения "Письмо в XXV век" ..........ума не приложу о чём писать...............много мыслей, но формат ограничен..........полтора листа........на 5 минут выступление 😞 помогите пожалуста, подкиньте идей! Заранее спасибо! 🙂