Люди!!! Прошу вас! Помогите с информацией по ёдзидзюкуго. Пишу исследовательскую работу по переводу на эту тему,а источников практически нет! Любую информацию расцениваю как ценную! 😘 Помогите новичку 😆
Дорогие форумчане, помогите, пожалуйста! Очень часто встречается в тексте もの と する, не знаю как грамотно перевести. В одном месте по контексту больше всего подходит "договорились", а в другом ну вообще никак не подходит (ну или просто я по-русски выразить не могу 😳). Можно ли упустить эту грамматику при переводе?
Помогите пожалуйста разобраться с темой "щиэки". Когда побуждаемое лицо выделяется частицей "о", а когда "ни"?
В учебнике "Минна но нихонго", дается такое объяснение:
Если глагол непереходный, то побуждаемое лицо выделяется частицей "о", если переходный, "ни".
Глагол "ясуму", вроде бы переходный, тогда почему предложение с ним звучит так:
Buchou ha Suzukisan o mikkakan yasumasemashita.
И что это за ...
Хотел задать вопрос в какой-нибудь теме, но не нашёл ничего подходящего. Поэтому попробую создать новую, а модераторы могут решить, хорошо ли это.
Читал интервью Татьяны Веденеевой ("тёти Тани", бывшей телеведущей), там есть такие слова:
— В первое путешествие Вы отправились в Японию: целый год Вы работали на Японском телевидении. Какое впечатление на Вас произвела эта страна?
— Сбалансированность и ...
Подскажите пожалуйста, как перевести на японский пословицу
И рыбку съесть...и ....косточкой не подавиться 🙂
Или похожую японскую пословицу, чтобы смысл был тот же и чтобы японскому человеку было понятно 🙂
Наши японские читатели попросили сгладить некоторые шероховатости в современных словарях. Наши издательства приняли решение изъять ряд нелицеприятных словарных статей и/или их облагородить. Выносим сие на суд (суть) япона-мать общественности!
Дербалызнуть (дернуть, балить и лизнуть) - переделать в триединый мужской глагол = 飲む打つ買う
Бить баклуши (по новогоднему) = (空けて、) 博ちを打つ удивительное ...
Задам-ка и я вопрос.
Не так редко мне попадаются выражения, заканчивающиеся на ですもの или ですこと. Обычно предложения, в которых встречается такая конструкция, обильно приправлены кэйго.
Судя по всему, по смыслу эти выражения примерно равнозначны конструкции "...のです", но я не совсем уверен. Никто не прояснит? Особенно интересно узнать, как различать: ですもの или ですこと.
Попробуем разобрать существующие ныне пособия по грамматике. на русском языке: 1. Пряхина, Людмила Викторовна, Моргун, Зоя Федоровна. Грамматика японского языка для студентов 1 курса : (Прил. к учеб.日本語初歩) Владивосток : Изд-во Дальневост. ун-та, 1998. 2. Г.П. Сафина ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА http://japan.msun.ru/div/kaf/japan/ucheba/safina_1.htm 3. Киреев Ю. Основные грамматические ...
Добрый день всем.
Японский я учу недавно, учебник нравится, только нет ответов к упражнениям. Вследствие этого возник вопрос, правильно я делаю задания или нет.
Знающие люди, подскажите, пожалуйста, можно так ответить на вопрос или надо урок этот повторить?
- これは何のはなですか。
- このはなはきくです。(или лучше так このはなはきくのはなです。)
Заранее благодарю.
Помогите разобраться! Сколько наклонений и какие есть в яп.яз.
У Лаврентьева (в практич. грамматике) больше шести(предположительное, желательное, повелительное, долженствовательное, разрешительное, запретительное, условное, изъявительное) . В других книгах вообще не выделяют наклонений, а все то что Лавреньтьев назвал наклонениями называют устойчивыми грамматическими конструкциями.
Вот например:
...
Здравствуйте! У меня есть огромное желание заняться доскональным изучением какого-либо вопроса японистики, возможно с последующей научной деятельностью. Предыдущие работы были очень широкоплановые и связаны с разговорным стилем, лексикологией. Хотелось бы стать более "конкретной" и не повторяться. Может кто-нибудь из корифеев подскажет какие темы малоисследованы и актуальны сейчас. Буду ...
Получил вот это письмо. Но ответить сейчас издалека со своей почты можно, но сложновато. Думаю, что здесь многое интересно всем. И стоит это пообсуждать. Тем более, на хилый Восточный портал я более не хожу, в том числе и по причине забаненности 😉. Банями нас не уничтожить 😆 А почта приходит и люди интересуются и пишут! А им надо отвечать и помогать!
----- Original Message ----- From: Мысь ...
Помогите ссылками на тему детской речи, в идеале на английском языке, но не принципиально. Может, кто подскажет хорошую виртуальную библиотеку? Спасибо
Необходимо поздравить Японца с Новым Годом, хочу написать ему письмо.
Хочется очень вежливо, не коротко, и чтобы он обрадовался.
Может у кого есть какое-то уже подготовленное поздравление на компе?
Хочется распечатать, подписаться и послать ему обычной почтой.
Помогите пожалуйста!
зыж у Японцев Новый год как у нас? с 31 на 1е? Я последние несколько лет был Китае, поэтому все забыл... 🙂 Хочу ...
Интересно, что многие японцы даже не подозревают, что такие слова как イクラ、ペチカ и др. русского происхождения. Кто нибудь знает еще примеры таких слов?
Возможно кто-то из знатаков употребляет готовые словосочетания в предложениях или же сами придумывают такие. Но если кто знает, то подскажите парочку интересных примеров, которые могут пригодиться.
Вот мой пример:
厳しい現実に直面する。
Никак не могу понять какая разница между 後 и 後で
Например:
食事の後で、少し散歩しませんか。
まつりの後、ごみがいっぱいだった。
И ещё..
Может быть этот вопрос где-то обсуждался, но я не нашла.
Гл.たばかり
Гл.たところ
Когда употребляется первое словосочетание и когда второе. В книгах очень прозрачное объяснение. Или у меня книги не те.
Уважаемые японисты, подскажите,пожалуйста, разницу между お疲れ様でした и
お疲れ様です. Такое "спасибо" употребляется "сверху-вниз"?
Народ, проживаюший в Японии или просто здесь бывавший - обращаюсь к вам!
Как по вашему мнению следует реагировать на то, что японцы называют нас гайдзинами?
И какие ещё существуют слова (особенно интересуют именно 差別語), которыми они нас называют? Поделитесь своими впечатлениями - наблюдениями - мнениями на этот счет!
По приватной договоренности с Тrance-сан - открываю достаточно свежую, но перспективную тему - "Ономастика". В ней может быть целый ряд вопросов для обсуждения, в том числе и выборе имен для наших чад и вну-чат 😉. Если будет тема развиваться активно - создадим в перспективе подраздельчик. Что в имени твоем?
А Вики подразделяет такие направления:
(японского текста там увы пока нет - будем ...