Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Токио Каварабан

(Kаварабан, яп.оттиск, - газетные листки в эпоху Токугава) более-менее регулярные фотопрогулки по окрестностям, разговоры с населением и всякая всячина из Токио.
15 years ago
Новая рассылка про Токио

Здравствуйте, уважаемые читатели!
С этого момента мы начинаем публиковать серию рассказов и новостей "Токио для Тебя", для тех, кому интересны остальные стороны жизни города! Мы не будем ограничиваться сухими фактами, а покажем вам различные истории из повседневной жизни в характерной для Японии традиции акынской песни.
Участницы дуэта: Елена Харламова и Юки Такэути. Надеемся, что будет нескучно.

С ...

15 years ago
Эма: счастье своими словами

Эма: счастье своими словами


Счастьеесть. Мечтать мало, надо назвать, найти для него слова, свои собственные.
Для того, чтобы тренироваться, описывая его, в японских храмах есть специальные деревянные таблички - эма.
Счастливы ли все семьи по-разному, или одинаково - виднее Льву Николаевичу.
Счастьеесть. Понятно, что каждый самостоятельно мечтает о своем конкретном личном счастье. И старается для ...
15 years ago
Акихабара: горбушка по-токийски

Акихабара: горбушка по-токийски

Акихабара, пожалуй, одно из немногих названий, которые твердо запоминает человек, попав в Токио. Это название района, где находится "электрический город".

История его началась с двадцатых годов прошлого века, когда в Акихибаре появились лавочки, торгующие радиодеталями.
После войны тут устроили большую барахолку, где японцы обменивали семейный скарб на еду, одежду и, ...

15 years ago
Застолье: Чингизхан в стране камикадзе

Застолье: Чингизхан в стране камикадзе

Как известно, татаромонголам давно хотелось завоевать Японию. Пару раз пробовали. В 1281 году Хубилай-хан, внук Чингисхана, собрал флот и приготовился было покорить вожделенные острова, но тут случился тайфун, и все корабли утонули.
Тайфун тот назвали словом "камикадзэ", то есть "божественный ветер".
А татаромонголы с тех пор в Японию не лезли.

Тем не менее, ...

15 years ago
Мацури: играющий город

Мацури: играющий город


Город Т. любит работать в поте лица и веселить себя так же.
Поводов для этого много: в начале лета это храмовые праздники, "мацури", где можно дружно взвалить на плечи двухтонный переносной алтарь "о-микоси" и промчать его по улицам к храму, а потом тут же у храма, как стемнеет, танцевать танец углекопов.

Мацури переводится как "праздник", а происходит от глагола "мацуру", ...

15 years ago
"Карэ-райсу" - блюдо на все случаи жизни

"Карэ-райсу" - блюдо на все случаи жизни

Карэрайсу - рис с соусом карри.
При слове карри вспоминается ни с чем не сравнимый аромат смеси шафрана, кардамона, гвоздики, перца и еще несколько десятков пряностей, привезенных британцами на кораблях Ост-Индской компании.

Из множества кулинарных заимствований карэрайсу, наверно, самая удачная японская локализация, - блюдо, с одной стороны, совершенно не ...

15 years ago
Храмы Камакуры: Дзуйсэн-дзи

Дзуйсэн-дзи - один из самых тихих и изысканных храмов Камакуры. Его иногда называют "храмом цветов".


Построенный в конце эпохи Камакура (1185-1333), он считался в Японии вторым по значимости среди десяти главных храмов дзэнской секты Риндзай.

Основал его некто Доун Никайдо, выскопоставленный военачальник камакурского сегуната (1267-1334) . Он же назначил первым настоятелем Дзуйсэн-дзи ...