Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)

Корейский язык

Все связанное с корейским языком: хангыль, произношение, письменность, грамматика, советы<br /><a href="http://polusharie.com/index.php/topic,114881.msg728559.html#msg728559" class="sponsor-this">Поддержать этот раздел!</a>
8 years ago
Re: Буду благодарен за перевод (№5)

Доброго всем времени суток! Помогите с переводом картинки. Надпись раритетная, сделана на фарфоре и размером 3*2см., поэтому изображение не чёткое. Всем заранее спасибо за содействие.

10 years ago
Re: Буду благодарен за перевод (№4)

Помогите пожалуйста, нужен подстрочный перевод этой песни.

Ha ji mal kol kireso
mo rin chokhe borilkol
An bo i nin ko chorom
bol su obnin ko chorom nol a yae
bo ji mal kol kire na bwa
Domang chil kol kireso
mo dilin chok kirol kol
T idji do mo tanen chok
diril su ob nin go chorom a yae
ne sarang ti dji anel kol
Maldo obshi sarangil alke hago
Maldo obshi sarangil nege jugo
Shimkyeol hana jucha
Nol damke he ...

15 years ago
Re: Буду благодарен за перевод (№3)

Здравствуйте! Мучаюсь 3 день, никак не могу перевести эти предложения на красивый литературный великий и могучий. Это взято из "동백꽃" 김유정а. Если нетрудно, помогите, пожалуйста, очень срочно надо!
1. 제집 수탉은 썩 험상궂게 생기고 쌈이라면 홰를 치는 고로 으례 이길 것을 알기 때문이다.
2. 그래서 툭하면 우리 수탉이 면두며 눈깔이 피로 흐드르하게 되도록 해놓는다.
3. 닭도 고추장에 맛을 들였는지 거스리지 않고 거진반 접시 턱이나 곧잘 먹는다.
В субботу госэкзамен, надо сдавать переводы🙂
부탁드립니다

16 years ago
Буду благодарен за перевод (№1)

В правилах прочитала что здес можно писать на любую тему^^
Так вот,у кого есть время и желание помогите мне перевести скиллы из игры Рагнарок^^
Просто на англиском точных сведеней нету,приходится выиснять на кРО.

[마스터 레벨] Lv 1
[필요 스킬] 잡레벨 50이상일 때 가능, SP 100 이상이 없으면 사용불가

남아있는 모든 SP를 모조리 소모하여 일순간에 자신의 최대 HP를 3배로 늘리고 모든 HP를 완전회복되며 시전자에게 각종 효과가 추가된다.
Если найдутся люди кто смогут помоч то хотелос бы еще ...

14 years ago
Буду благодарен за перевод (№2)

Помогите, пожалуйста, перевести слово 성유 (насколько я понял, это что-то с одеждой связанное), а то преподаватель не очень хорошо русским владеет, а в словаре этого слова нет. Заранее спасибо.

17 years ago
Вопросы модерирования раздела

Внимание! Дамы и господа!

С сегодняшнего дня в разделе "Корейский язык" новый модератор!

Т.к. модератор новый, то зовут его NEO! 😆

Со всеми вопросами и претензиями по поводу обоснования кандидатуры нового модератора все желающие могут обращаться ко мне. Ответ на все вопросы у меня будет один: "Я так решил!" 😁)

Почему я так решил? Все очень просто! Потомучто NEO - девушка. А я, как вы все знаете, ...

13 years ago
Коллеги помогите пжлста.......

Друг женится в Ташкент лететь надо...и как на зло всем корейцам понадобилась к нам в Москву лететь... генеральному понадобилось меня в начале сентября в Корею послать кучу переговоров переводов и ваще жаркая пора...... вопрос: КАК? как объяснить что к лучшему другу на свадьбу надо все таки попасть...я уже звонил корейцам говорил мож вы попозже прилетите ....они типа щас думают..... мне уже как бы ...

15 years ago
саундтрэки из корейский фильмов

всем привет!
для себя вырезаю саундтреки из корейских фильмов чтобы была возможность потом просто послушать, пока играю в counterstrike, гуляю по инету или в автобусе до универа через мп3-плеер.. это чтоб привыкать к корейской речи вообще, к listening comprehension и к некоторым речевым оборотам употребляемым в фильмах..
а чтоб удобно было узнать про слово или выражение, еще и набиваю субтитры ...

у кого есть 한글-러시아 대조표

например 한-хан

помогите! очень нужно!

14 years ago
"채팅 어" все выражения, применяемые в корейском чате

Существуют так сказать "чатовские выражения " в корейском языке. Взрослое поколение порой даже не знает, что за слова использует молодежь в чатах. Поделитесь своим открытием в этой области.
Например, сравнительно недавно начали использовать выражение "뭐하삼?"-"일하삼?" или часто они используют сокращенный вариант какого нибудь слова, например

14 years ago
Подскажите где и как можно получить удостоверение "переводчик корейского языка"

Подскажите пожалуйста, где и как можно полечить удостоверение "переводчик корейского языка".

14 years ago
Помогите!!!Культурно-социальный аспект

пишу диплом по теме культурно-социальный аспект и его влияние на корейский язык. написала про влияние Китая, США и Японии на становление лексического состава корейского языка и призадумалась, в том ли направлении двигаюсь ...итогом вышла глава о заимствованиях. подскажите, плиз, что еще можно по теме написать и права ли я вообще в развитии темы 😳

Зачем я начал учить корейский?

Никак не могу найти ответ на этот вопрос у себя в черепной коробке.
А зачем вы начали его изучать?

14 years ago
Подскажите, где можно найти тосты на корейском?

Ээ... здрасте! Подскажите где найти тосты на кор. языке желательно 20 штук 😉

14 years ago
Непредвиденный Ликбез! Нужна помощь!

Приветствую всех достопочтенных кореистов нашего Полушария, а также носителей и любителей этого красивого языка!
Всегда знал, что мне тоже потребуется помощь Форумчан и вот это время пришло. В принципе всё довольно банально. Предстоит поездка в Бусан, к производителям оборудования.

Знаю что, по корейски слова минимум будут звучать:
Здравствуйте – Аньён хосеё;
Спасибо – Камсамнида (Хамсамнида);
Мясо ...

14 years ago
аудио и текст

Подскажите,существует ли сайт с аудио файлами и текстами одновременно на корейском языке,как на сайтах voa,dw-world,rfi?

14 years ago
Происхождение корейского алфавита: источники и влияния

Здравсвуйте, нужна информация о происхождении корейского алфавита, его взаимосвязи с китайским, яяпонским, деванагари и Пхаг-па, а также с письменностью Дбу-чан. Если есть какая либо информация буду очень признательна, а также наглядные пособия и прочее. А так же некоторые проблемы связанные с ранней стадией разработки алфавита, которые помогли открыть Сечжону алфавит. Также, что-нибукдь о ...

16 years ago
맑쓰 엥겔쓰 레닌 쓰딸린의 위

맑쓰 엥겔쓰 레닌 쓰딸린의 위대한 기치 만세!!!!!

한국의 괴뢰들은 미제국주의자들의 조종 하에 있다.
Южнокорейские марионетки на поводу у американских империалистов.

미국 주의자들은 한국을 삼켜 보려고 하였으나 그것은 오산이 였다.
Американские империалисты хотели запустить когти в Корею, но просчитались.

독재라 하는 것은 중대한 말이다 구리고 중대한 말은 허투로 하지 않는 법이다.
Диктатура есть большое слово, а больших слов нельзя бросать на ветер.

고산주의의 공고화와 완성을 위한 투쟁은 공산주의적 도덕의 기본이다.
В основе ...

14 years ago
Корейская пропись

Подскажите пожалуйста, где найти рукописные варианты корейских символов (образцы каллиграфических подчерков)?

16 years ago
Диалекты и говоры Кореи

Ludi!!!Pomogite!!!Sobirau material pro satturi v Koree.Pishu diplomnuy nado zashishat etim letom ,vremeni prakticheski net i ,materiala nujano ob;emom v 70 stranic!Gde eto mojno uznat?
Zaranee spasibo!

14 years ago
Как искренне выразить благодарность за преподавательский труд

Здравствуйте ! Мне крайне необходима помощь.Наша преподавательница (хангук сарам) уезжает домой! После двух лет нашего с ней общения хотелось бы сказать что-нибудь этакое!Поблагодарить её ! К сожалению я кроме элементарщины ничего такого сказать не могу!
Мог бы поискать в словаре но велика вероятность неправильного использования слов!
В словах благодарности хотелось бы упомянуть её замечательные ...

14 years ago
Конкурс эссе

Конкурс эссе "История моей семьи"

Все желающие, независимо от возраста, могут принять участие в этом конкурсе. История каждой семьи российского корейца - это часть общей трагедии, выпавшей на долю переселенцев, более 140 лет назад попавших на российкую землю. Здесь наши предки обрели родину, пустили корни, переживая страшные страницы истории. Этот конкурс посвящен им.

Условия:

- объем 3-5 страниц ...

14 years ago
Новый учебник корейского языка - какие мнения?

Недавно обнаружил в книжном магазине "Москва" на Тверской (в Москве) новый, причем запечатанный в пленку учебник с диском: Чой Ян Сун. Корейский язык. Вводный курс. (+ CD). Аннотация многообещающая. Кто-нибудь листал эту книгу? Какие мнения? Сколько часов аудиоматериалов в MP3?

14 years ago
Перенесено: Грамматика Холодовича

Тема перенесена в Биржа труда: ВАКАНСИИ (предлагаем работу).

http://polusharie.com/index.php/topic,13101.425.html

14 years ago
Нужна небольшая помощь от знающих корейский язык

Друзья, вопрос совсем не по теме форума, но больше не знаю куда обратиться. Помогите поискать на корейском сайте Самсунга прошивку (firmware) для Blu-Ray/DVD проигрывателя BD-P1000. Сайт тут - http://www.sec.co.kr , кнопка с дискетой справа - центр загрузки. Надо узнать, есть там эта прошивка или нет вообще, если есть - нужна прямая ссылка. Буду ну очень благодарен 🙂 Сайты других стран не ...

14 years ago
Действительный залог.Помогите, я запуталась!!!!!

Здраствуйте, у меня вот такая проблемка.
Если делить глаголы в кор языке только на глаголы действительного и страдательного залога, а каузативные (побудит) отнести к глаголам действительного залога, то можно сказать что действит залог делится на прямой и побудит?
я запуталась помогите!!!!заранее спасибо

14 years ago
Система гласных и согласных

Здравствуйте, уважаемые корееведы!
помогите, пожалуйста, мне бы систему гласных и согласных корейского как -нибудь, где-нибудь достать.
спасибо 🙂

14 years ago
форумы на Корейском языке

Здравствуйте

на днях на сервисе бесплатного хостинга форумов http://fanforum.cc была добавлена поддержка Корейского языка

пожалуйста, если не затруднит, можете проверить работу Корейского языка
создать форум на Корейском, можно по следующему адресу
http://fanforum.cc/new_forum_kr.php

если кто знает где взять скины на Корейском языке для phpBB форумов, буду очень благодарен 🙂
для Китайских, ...

14 years ago
Уроки корейского в интернете
2. Подскажите хороший, полный курс по обучению корейскому языку в интернете.

Кабы знал - сам бы выучил.

А вообще, naldjorpa, Вы сами в сети рылись или хотя бы на этом форуме? Где-то подобная тема уже возникала.

Вот на infokorea.ru дают ссылку на уроки корейского:
http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/r_index.htm

Насколько они хороши и полны - не знаю

14 years ago
Подскажите, пожалуйста, адрес полиции в Южной Кореи!

Подскажите, пожалуйста, адрес полиции в Южной Кореи!
Почтовый или e-mail.
не могу найти
ЗАРАНЕЕ очень благодарен.