Приветствуем! Мы запустили новую версию форума. Надеемся что вам она понравится. Если вы нашли проблему или у вас есть предложения - напишите нам :)
18 years ago
Обновления Папы Хухи

Господа и отцы, не зайдете-ка ли на http://www.papahuhu.com чтобы посмотреть на перемены и вынести свою критику по поводу смены дизайна и системы навигации....

ну а еще я здесь буду постить рекламу своих обновлений...🙂

* вот сегодня повесил "тетушек" с их китайскими оригиналами.....

19 years ago
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ РАЗДЕЛОМ

Дорогие друзья, отцы, гости и посетители!
поразмыслив над предназначением раздела, я осознал, что надо его активно поддерживать и делать для вас всех удобным, - иначе ему, как динозаврам, грозит вымирание....
*поэтому я единолично решил:

1) объявить эту зону Без Оффтопиков (сообщения не по теме) - следовательно, все сообщения не имеющие отношения к темам постингов или языковым дисскусиям будут мной ...

4 years ago
Числительные в китайском и система наименования чисел

Подскажите, в Китае как называется система наименования чисел? И она аналог длинной или короткой шкалы; или тут какая-то другая шкала?

Например, как правильно переводить 兆,京,尧?У компьютерщиков 兆 это мега (байт) . С другой стороны, это 10 в 12-й степени, то есть, триллион по короткой шкале или биллион по длинной. При этом, для 10 в 12-й используется приставка Тера, 太.
Запутался... 🙄

17 years ago
Межвуз Фак-т КЯ (Горный Институт, Москва)

Граждане, кто ходил/ходит на китайский язык в Горном ун-те на Октябрьской!
Не могу вот определиться, в какую группу пойти - выскажите своё мнение о преподах, plz!
(Там сейчас Черных/Черникова/Огер/Астрахан/Ханина)

4 years ago
Сообщества учителей начальных классов в Китае

Здравствуйте! Боюсь, что довольно сложный вопрос для русскоязычной аудитории и не знаю даже, в какой раздел его лучше написать, чтобы его прочитало больше китайцев.
А вопрос следующий: помогите, пожалуйста, найти (желательно общекитайского размера) сообщества учителей начальных классов! Такие, которые бывают в соцсетях, например, в которых ежедневно выкладывают электронные материалы для учителей ...

14 years ago
ПЕРЕВОД: СТОИМОСТЬ, СКОРОСТЬ, СОВЕТЫ [a]

Я оказалась способной перевести текст публицистической статьи (о пекинской опере) примерно в 2000 иероглифов за один день (8-10 часов непрерывной работы). Имеется в виду не только понимание текста, но и связное изложение на русском языке. Думаю, это далеко не блестящий результат, в связи с чем хотелось бы узнать, какова "нормальная" скорость перевода для среднего переводчика с китайского (должен ...

18 years ago
ВОПРОСЫ ПО ГРАММАТИКЕ [a]

Вот и первый вопросик: как по-китайски "ЭТО"? 这 или 这个? или и так, и сяк? Или объясните тупому, когда первый вариант применяют, а когда второй... 🙄

4 years ago
Синтаксис китайского языка 汉语句法,句子结构 Синтаксический разбор для перевода

Здравствуйте, уважаемые форумчане.

Перевод простейших высказываний, фразочек типа: 这是桌子。我是你的朋友, обычно ни у кого не вызывает затруднений. А вот, когда они подлиннее, составить перевод на другом языке, порой вызывает сложности у начинающих. Например:

词是语言中有一定意义的能自由运用的最小单位,是比表达思想的基本材料。

Слово - это наименьшая единица в языке, несущая определённый смысл и которую можно отдельно использовать, это ...

17 years ago
ЗНАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КИТАИСТАМИ [a]

На соседнем форуме Сат Абхава и yazyk_wallst_ru затеяли весьма специфический разговор о предикации,

http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl? в очередной раз подтвердил мою уверенность в том, что ученые мужи, может быть, и владеют предметом своей специфики, но совершенно не желают излагать свои мысли внятно не только для себя и собратьев по цеху, но и для посторонних наблюдателей.

Впрочем, ...

5 years ago
Китайский с Дмитрием Петровым.

Собственно цикл телепередач с таким названием на российском канале "Культура". Хочу спросить у знающих: насколько толково даётся там язык новичкам, стоит ли рассматривать, как учебное пособии?

17 years ago
ПРОДАМ-КУПЛЮ-ОБМЕНЯЮ [a]

Объявление от НЛО:

Уважаемые пользователи!

Мы стараемся не стоять на месте и развивать новые направления. На данный момент нет удобных средств для размещения информации о купле-продаже-аренде в Китае, именно поэтому Восточное Полушарие открывает новый проект для наших посетителей из Поднебесной.

Данный проект представляет из себя "Доску объявлений" и призван заменить похожие ветки на форуме. С ...

Профессор Ланьков о "китайской грамоте"

Публикую этот текст сюда по трём причинам:
1) ЖЖ заблокирован в Китае и не все могу это прочитать

2) Ланьков приезжает в Китай и мы (Русский Клуб в Шанхае совместно с Магазетой и подкастом PODНебесная) проводим с ним интервью, и принимаются Ваши вопросы, которые можно оставлять здесь или слать на почту [email protected] Лучшие вопросы будут заданы Андрею Ланькову, авторов обязательно упомянём, а ...

17 years ago
ИЗРЕЧЕНИЯ И ЦИТАТЫ [a]

Привет всем!
Кто знает китайские (можно японские 🙂 ) фразы, выражения, изречения древних мудрецов, несущие глубокий смысл, которые можно написать у входа в дом, в спальне и т.д.

Ещё лучше, если кто знает, где можно отыскать написание этих фраз в оригинале - на современном или древнекитайском (японском).

Зараннее блугодарю за помощь.

19 years ago
ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ - 成语 [a]

Уважаемые Господа!

У меня предложение - обменяться наиболее ходовыми и интересными (интересными с любой точки зрения: распространенность, звучание, образность и т.п.) китайскими пословицами и поговорками (не чэньюями). Думаю, что это будет интересно и полезно всем, так или иначе связанным с Китаем и китайским языком, ведь небезизвестно, что удачно приведенная пословица может качественно изменить в ...

18 years ago
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ (ЭТИМОЛОГИЯ, ТРАНСКРИПЦИЯ) [a]

В теме «Нужна ли русская транскрипция» родилась еще одна тема, которую стоит обсудить отдельно. Речь идет о правилах транскрипции имен и фамилий как китайцев по-русски, так и не китайцев по-китайски. Сейчас силами группы энтузиастов создается электронный китайско-русский словарь (см. соответствующий раздел на первой странице форума). Так вот, было бы неплохо дополнить его современными китайскими ...

8 years ago
Ошибки в словаре Ошанина и 大БКРС

В процессе доработки и изучения словаря Ошанина многие натыкаются на странные слова и странные значения, которые никак не отражены в других словарях, и не известны китайцам вообще (судя по поискам в байду и гугле).
Попробую собрать их в этой теме, будет наглядный список ошибок Ошанина.
Или вдруг может выясниться, что это слово- вовсе и не ошибка....

11 years ago
Раздел почищен. Нужны мнения об организации.

Всем привет! Я долго не был в разделе. Сегодня основательно его подчистил.
Дамы и господа, нужны ваши мнения о том, как бы сделать раздел лучше и удобнее для пользования.

* Эту тему я через недельку-другую убью. если к тому времени советы будут и будем дискуссия, то правильные советы - будут выполнены. Если тема будет пуста, то в корзину ей и дорога.

12 years ago
Понимаете ли Вы китайские новости?

Тема для перводчиков-любителей или китаистов любителей.Кто хорошо знает китайский,но не является профессиональным переводчиком.(или для всех в принципе).

Как свободно вы слушаете китайские средства СМИ-?Что легче воспринимаете радио или ТВ?Насколько часто слушаете?Насколько это вам интересно?Будет интересно услышать мнение людей которые понимают о чем говорит радио в такси,когда едут с работы и ...

14 years ago
курс ешко для новичка?

Всем ni hao!

Решил вот самостоятельно изучить китайский. Понимаю что звучит слишком смело, тем не менее. Живых курсов у нас в городе нет, поэтому заказал курс Ешко "Китайский для начинающих", который ожидаю на неделе, еще есть пара словарей, также "Введение в китайский язык", автор Спешнев, CD с простенькими диалогами для туристов. Вообщем что смог достать. Вопрос - кто либо знаком с курсом, ...

19 years ago
СЛОЖНО И НАДО ЛИ УЧИТЬ КЯ? [a]

🙄
Добрый день (ночь)!
Проблема такая - надо научится читать (и понимать) китайские сайты комьютерной тематики.
Китайского раньше никогда не изучал.
Приму любые мнения и соображения по этому поводу (с чего начать, какие учебники, словари посоветуете, быть может есть какие-нибудь сайты/форумы).
И вообще насколько это реально?
Заранее спасибо.
Игорь

13 years ago
Выучить китайский самостоятельно: реально или это сказка?

Мне на самом деле интересен этот вопрос.
Сама не встречала людей, которые смогли осилить кит яз, а тем более овдадеть им в совершенстве. Но знакомые рассказывают, что такое бывает. Знаю историю, когда одна американка выполнила "программу-максимум" за 2 года, конечно же находясь в Китае... А потом она решила, что можно и в институте поучиться. Пришла в группу 高级 и говорит, что для нее это слишком ...

17 years ago
ТОПОНИМЫ (ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ) [a]

🙄 :A) Help! У меня проблема, мне нужно срочно найти информацию по китайским топонимам. Как узнать происхождение названий городов и провинций. Заранее спасибо!

17 years ago
Полезно ли было Упрощение Иероглифов?

В этой теме я хотел бы обсудить материал опубликованный на моей странице

http://www.papahuhu.com/assorted/2simplify.html

и самое главное поделится суждениями по поводу нужности или вредности упрощения иероглифов. Сам я думаю, что упрощение было скорее полезным и что раз взявшись, надо было прододить его еще глубже...

11 years ago
WWW.ZHONGA.RU Ваши советы, пожелания и замечания

Уважаемые читатели Полушария,

Здесь вы можете высказать свое мнение по поводу работы сайта Zhonga.ru: ваши критические замечания, пожелания по улучшению и просто дружеские советы =)

Спасибо!

19 years ago
ВЛИЯНИЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА ЧЕЛОВЕКА [a]

Предлагаю высказаться всем желающим о влиянии самого китайского языка, китайцев и Китая вцелом на тех, кто этот язык изучает(не зависимо русский этот кто-то или человек любой другой национальности).
Отличает ли , по Вашему мнению, человека, изучающего китайский язык, культуру и литературу этой страны, что-либо от ДРУГИХ людей, никакого отношения к данной теме не имеющих?

18 years ago
Списки иероглифов (简体字/繁体字) и фонетиков

Подскажите, пожалуйста, где в Сети можно найти таблицы иероглифов? Сам найти не могу.. если не сложно, выложите линк 😢

14 years ago
Иероглифика и левша

Где-то вычитала, что при поражении левого полушария,правда речь шла о японцах,страдает слоговое письмо(хирагана и катакана),но не иероглифика.
"Китайская грамота" стала символом чего-то совершенно непостижимого(интересно,что китаист не может употребить это расхожее выражение).Да и вообще европейцам всегда казалось,что у китайцев всё наоборот,например, в древности на китайских картах обозначение ...