Темка мне очень близка!
В институте (экономфак), нам по программе выдали пинин, черты и ключи. Было 3 топика: "семья", "отель", и чего-то типа "мой дом".
Приехав в Китай, летом 2005, говорила только ... здрасьте, до свидания, меня зовут... и где находится то-то...
Т.е. вообще ноль.
Но работа (туризм) требовала от меня гораздо бОльших познаний.
К тому-же случилась Лубофф. Ну и все магазины Харбина-Пекина с учебной литературой были моими. Половину книжек даже пока не открывала. Очень много макулатуры по незнанию набрала.
Про книжные магазины родного Благовещенска вообще молчу. И наличный товар скупила и под заказ покупала.
Сейчас и представить не могу, что СМСку из 40 иерогов можно переводить 1,5 - 2 часа. Порой так и не поняв смысла.
Да, с этого всё начиналось
А затем меня стали другим гидам в пример приводить. Типа, сидит человек и в свободное время чего-то в блокнотике царапает.
Вот как раз прошло 2 года...
Со словарём могу перевести всё, кроме, пожалуй, состава китайских лекарств, ну и всяких шпунтиков и прочей производственной мелочи, названия которой я и по-русски не знаю.
Общаться в быту - вообще без проблем. По работе тоже. Хотя при сотрудничестве с Гонконгскими турфирмами парюсь из-за старых иерогов. На этот случай у меня есть секретарша
По-моему мнению, нужно соблюдение следующих условий:
1. Проживание среди носителей.
2. Минимум 2-3 р/неделю посвящать максимум свободного времени КЯ. Хоть даже и 15 минут.
3. Носить с собой записную книжку. В любой момент нужно будет записать новую фразу или иерог.
4. Объяснив китайцу что за вещь тебе нужна, нужно в конце разговора выяснить правильное название этой вещи, постараться его записать и проанализировать происхождение. Ну хотя может быть это просто мои тараканы, насчёт анализа происхождения, но у меня образное мышление и поэтому так легче.
5. С интересом смотреть китайские сериалы (современные семейные), кинофильмы (не исторические). Только желательно с субтитрами. Например 茉莉花开(Jasmine Women). И сюжет хороший и язык не сложный. Грамматика в голове хорошо оседает.
6. С русскоговорящими китайцами говорить по-китайски!
Ну и главное - желание говорить всё лучше и лучше!
Без этого ничего не выйдет!