Автор Тема: ПОИСК переводчиков на РАЗОВУЮ работу. ПРЕДЛОЖЕНИЕ УСЛУГ ПЕРЕВОДЧИКОВ ЗАПРЕЩЕНО!  (Прочитано 124253 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Parker

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4794
  • Карма: 263
Одна из функций этой темы - санация форума от "переводчиков", которые не в состоянии прочитать или понять заголовок этой темы.
За публикацию резюме или предложение услуг в этой теме - НЕМЕДЛЕННЫЙ БАН ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ!
Уточняющие вопросы работодателям - только в личные сообщения или по e-mail!


Пользователи

 wyzh2008
 zhaohaizhou
 Million China Corporation
 Рома888
 Варя Хуа
 Владимир1005
 Юрий Ван
 看风景的人
 liangying
 Виктор Лю
 18630673197
mishakkxx
bingxuegui

забанены за предложение услуг в теме.

Работодателям - сообщайте, пожалуйста, e-mail для связи! Ящики для личных сообщений быстро переполняются!

Модератор
« Последнее редактирование: 26 Июля 2016 21:38:55 от Sinoeducator »

Оффлайн allcorrect12

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 13
  • Карма: -1
Всем привет!

Бюро переводов All Correct для долгосрочного сотрудничества ищет внештатного переводчика в отдел локализации игр.

Языковая пара: китайский-русский

Чем предстоит заниматься:
переводить тексты, связанные с индустрией игр (внутриигровые тексты, маркетинг, поддержка пользователей и т.д.) для крупных российских и иностранных разработчиков/издателей игр, в том числе и для ААА-клиентов (Mail.ru, IGG, Uqsoft, Unalis).

Друзья, обращаем ваше внимание на то, что мы ищем переводчиков с большим опытом работы именно в индустрии игр. Для нас важно, чтобы вы разбирались в различиях между игровыми жанрами и были знакомы с терминологией основных платформ, на которых издаются игры (Xbox, Play Station, iOS, Android).

За что бороться:
- возможность работать над играми известных разработчиков и издателей, над интересными текстами с оригинальным сюжетом;
- стабильные регулярные заказы;
- участие в международных конференциях от компании.

Ждем ваших откликов на hr@allcorrect.ru!

Оффлайн Lingohaus.com ®

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Для тех, кто сопровождает или желает сопровождать иностранные делегации в Китае и других странах, предлагаем создать бесплатный профиль.

Платформа lingohaus.com © позволяет устным переводчикам, гидам и студентам создать профиль в своем регионе и начать получать заказы на устный перевод и сопровождение уже в первую неделю. Вы самостоятельно устанавливаете цены, языковые пары, рабочие города и Вашу компетенцию.

Для создания профиля необходимо пройти по ссылке: https://lingohaus.com/be-a-partner

Основные требования: владение локальным и иностранным языком.

Оффлайн Old Chap

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Добрый день, мы покупаем на taobao компоненты электроники – процессоры, радиомодули и т.д. Часто продавец не знает английский и возникает проблема в общении. Ищем сотрудничество с переводчиком. Предлагается такой формат сотрудничества - Повременная оплата (день или по часам). Первичный поиск мы проводим сами. Когда у нас накопятся вопросы, мы согласовываем с переводчиком день и с его помощью проводим переписку (переговоры) с продавцами.  Требуется только грамотно переводить; решать вопросы поиска, оплаты, доставки и т.п. – не требуются. Запросы связаны с электроникой, поэтому первичное знание как правильно называется тот или иной электронный компонент (плата, микросхема, процессор, стандарт связи) приветствуются.
Если вы заинтересованы оказать такую услугу прошу сообщить ваши контактные данные и расценки на ad_post@gmx.com

Оффлайн kate_business

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
В русскую компанию (г.Харбин) требуется  русский переводчик на неполный рабочий день!
Требования: владение китайским языком в совершенстве!
По всем вопросам обращаться по телефону 13009716297, Екатерина!

Оффлайн jinmao

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0
День добрый!

Срочно нужен переводчик для поездки на производство в город Ичан (宜昌市湖北省), тематика перевода - промышленное оборудование. Желательно переводчик с опытом в данной области из городов Ичан, Ухань или Пекин (перелет, гостиница оплачивается). Работа на 1-2 дня с возможной задержкой для осмотра оборудования в другом городе.

Заинтересовавшимся просьба писать на почту guoli@ya.ru или в вичат eguoli.

Оффлайн katenok

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 24
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Добрый день! Нужен человек в Циндао со знанием китайского языка для проверки партии товара (товар - амортизаторы). Вопросы и резюме присылайте на почту e.smirnova@mackenzy.ca. Просьба откликнуться тех, кто проживает непосредственно в Циндао.
Cats rule

Оффлайн Transport

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Всем привет.
Нужен переводчик (английский, китайский) в Qingdao. Нужна будет встреча, покупки сим карты, сопровождение 3 дня на 3 фабрики. В дальнейшем контроль отгрузки. Профиль - шины. Предложения в личку или на chinaopt@gmail.com
« Последнее редактирование: 18 Января 2017 04:11:28 от Transport »

Оффлайн Maхimus

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 367
  • Карма: 30
  • Пол: Мужской
Народ, кто собирается приезжать. Не забывайте, что в Китае начинается глобальное гулянье - Золотая неделя - Китайский НГ. Большинство заводов не будут работать уже с 20 января и до 6 февраля (какие-то и подольше) . Перемещаться в это время по Китаю проблематично, с билетами напряги.

Оффлайн roxxnroll_p@yahoo.com

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
Срочно требуются переводчики с английского на русский, а также редакторы переводов в офис компании CSOFT в Шеньчжень.

Суть работы

1, according to the application of the development of terminology screening, terminology translation, development set translation, type of error type of quality evaluation and other language production project quality requirements and standards.
2, management and coordination of production resources suppliers, distribution arrangements for the production projects, control project progress, to solve the project production process, effective control of project completion time, on time delivery results.
3, manage the project cost, reasonable control project unit price, control production cost.
4, the results of the project quality sampling, protection of project quality of production.
5, according to the machine translation quality optimization needs, to provide reference to the linguistic rules, evaluation, marking help.   

Требования

1, linguistics or translation education background, proficient in English Russian, Chinese ability is excellent, with translation project or localization project work experience.
2, familiar with the language service industry, doing things flexible, according to the project objectives and effective use of language skills.
3, skilled use of Office, Trados, snowman CAT, TMS, QA tools and other office software.
4, the work of careful and meticulous, good communication and coordination and management capabilities. .

CV отправлять Alma Gomez alma.gomez@csoftintl.com

Наш сайт csoftintl.com

Оффлайн IvanAsia

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 65
  • Карма: -13
  • Пол: Мужской
    • Personal Portfolio
  • Skype: Oriental-Business
Перевод текста
« Ответ #10 : 21 Января 2017 15:19:24 »
День добрый! Помогите перевести следующую фразу на правильный деловой китайский язык:

Бизнес в Азии

Содержание:
PART 1 - Global Situation in Asia, example is Vietnam
A) Main Banks (Основные Банки)
B) Offers from Banks (Банковское предложение)
C) Conditions (условия)
D) The Average Calculations ( среднестатистические расчеты )

PART 2 - ORIENTAL BUSINESS ALLIANCE: Your Partner in Making Profits
Ориентал Бизнес Альянс: Твой партнёр в извлечении доходов.

А) Who we are ...     ( Кто Мы... )
B) What we can ...    ( Что мы можем )
C) INVITATION         ( Приглашение )
D) Contact details.    ( Контакты )


Oriental Business Alliance ваш партнёр в азиатском регионе.
Приглашение:
Приглашаем к сотрудничеству коммерческие и государственные структуры, а так же частных лиц, кредитные и финансовые  организации, в том числе свободные денежные капиталы и другие ценные активы.
Цель:
Извлечение прибыли из динамично развивающихся Азиатских торгово-экономических и финансовых площадок.

Контакты.

(Все. Этот текст является тестовым и просьба присылать предложения по работе с вариантом вашего перевода)

David
Hrtop8@gmail.com
Establishing, Development and Supporting Business in Asian Region.

Оффлайн Explore China

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 17
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
    • www.bookchina.ru
  • Skype: explore-china
Требуется переводчик (жен.) -носитель русского языка со знанием китайского на рыболовную выставку в Пекине на 05 и 06 февраля.
Желающих поработать просим прислать резюме с контактными данными на info@bookchina.ru, спасибо!

Оффлайн BFGoodrich

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
добрый день,
Требуется переводчик  -носитель русского языка со знанием китайского, для осмотра  и проведения переговоров заводов ручного инструмента и оснастки( сверла, буры, круги, абразив, метизы) большинство заводов находится в Danyang и Lianyungang c 12.02 по  24.02.
Желающих поработать просим прислать резюме с контактными данными на eadavydova@sdvor.com , спасибо!

Оффлайн Shanren

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Уважаемые господа!

Ищу письменного переводчика, носителя русского языка для перевода одного документа на примерно 20-30 страниц китайского текста(на самом деле меньше).

Перевод в основном технический с уклоном в электротехнику, в документе присутствуют электрические формулы, пояснение к которым нужно правильно перевести на русский.
Китайско русский перевод в документе уже осуществлён, но качество хуже некуда, поэтому также при переводе будет просьба делать перевод с использованием функции "рецензирования"

Срочности нет.

Заказчик находится в Китае в городе Гуанчжоу, для обсуждения перевода просьба связаться со мной через личные сообщения тут на форуме.

Спасибо

Оффлайн Rus_in_China

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 8
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Уважаемые господа!

Ищу письменного переводчика, носителя русского языка для перевода одного документа на примерно 20-30 страниц китайского текста(на самом деле меньше).

Перевод в основном технический с уклоном в электротехнику, в документе присутствуют электрические формулы, пояснение к которым нужно правильно перевести на русский.
Китайско русский перевод в документе уже осуществлён, но качество хуже некуда, поэтому также при переводе будет просьба делать перевод с использованием функции "рецензирования"

Срочности нет.

Заказчик находится в Китае в городе Гуанчжоу, для обсуждения перевода просьба связаться со мной через личные сообщения тут на форуме.

Спасибо

Shanren, Ваша почта не принимает личные сообщения, переполнено.

Оффлайн michaelchenivan

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Требуется переводчик в Тайване для сопровождения сотрудника на завод и подписания договора. Пишите zolotarevivan@mail.ru

Оффлайн Daria Sinchugova

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 45
  • Карма: -4
  • Пол: Женский
    • бизнес переводчик в Шанхае
  • Skype: daria-metal
Требуются переводчики-фрилансеры в Шанхае и Гуанчжоу.
Просьба выслать свое фото и написать о своем опыте и о себе.
Контакты :
vd-team@mail.ru

Оффлайн keshouan

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 436
  • Карма: 35
  • Пол: Мужской
    • Eastway Business Consulting Ltd.
  • Skype: ewbc.ru
Shanren, Ваша почта не принимает личные сообщения, переполнено.
+1
Телефон в Москве: +7 (495) 133 99 88;
Телефон в Китае: +86 132 4209 5501; 
Skype: ewbc.ru

Оффлайн Pan Sergey

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: -2
  • Пол: Мужской
нужен преводчик в Циндао 15 февраля. тема переговоров- экспортные услуги, финансовые услуги. вичат: ykubik

Оффлайн Dmitry PEK

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: -1
Здравствуйте,
Требуется переводчик в Пекине с 20 февраля, для сопровождения на завод, оплата 200 юаней/день
Просьба писать на почту:
3273868410@qq.com

Оффлайн Taihu

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: -1
Здравствуйте,
Требуется переводчик в Пекине с 20 февраля, для сопровождения на завод, оплата 200 юаней/день
Просьба писать на почту:
3273868410@qq.com

И с машиной ;D