Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайская литература и искусство => Тема начата: jusik от 12 Марта 2004 21:39:16
-
Привет! Помогите найти книгу или сайт с китайскими символами (что-то типа инь и янь) и их толкованием. На китайских сайтах не могу найти т.к. только начала учить язык, а на наших ничего нет. HELP!!!
-
а конкретнее можно? символов мноооооого в китайской культуре. что вы ищете и для чего. к тому же, если вы только начали учить язык - будут ли вам полезны ссылки на китайские сайты?
-
Нужны традиционные кит.символы для творческой графической работы. Можно даже только названия, я знаю сайт www.yahoo.com, там можно найти картинки, но без объяснений :-( Читала про 8 буддийских символов счастья. Может это? Не видела нигде их изображений. Думаю, ведь должно же быть что-то вроде инь и ян.
-
Нужны традиционные кит.символы для творческой графической работы. Можно даже только названия, я знаю сайт www.yahoo.com, там можно найти картинки, но без объяснений :-( Читала про 8 буддийских символов счастья. Может это? Не видела нигде их изображений. Думаю, ведь должно же быть что-то вроде инь и ян.
http://polusharie.com/?id=pnkv-1079201764;topic=1502.msg70317#msg70317
-
Спасибо, попробую открыть..., пока не получается :'( Может что-то еще есть?
-
Если подойдёт бумажный вариант - советую Williams, "Chinese symbols". там и про восемь буддийских драгоценностей есть, приведено побробное толкование и объяснение происхождения китайской символики.в библиотеках точно есть, недавно была переиздана.
Символика объясняется в аннотациях к конкретным вещам на сайтах крупных музеев, например, Британского:
www.british-museum.ac.uk
-
Если подойдёт бумажный вариант - советую Williams, "Chinese symbols". www.british-museum.ac.uk
Могу только поддержать Ули. Книга старая и подробная. Вот Eugenу подарили на отъезд из Китая. Щас сидит в Москве читает. Может он вам кой какой символ там объяснит.
-
спасибо! А кто этот Eugen и как с ним связаться?
Была на сайте Британского музей, но что-то не получается ничего там найти. Я ведь правиьльно поняла что там что-то есть. Подскажите где именно там искать. Еще раз всем СПАСИБО
-
Кое-какую информацию по китайскому символизму Вы сможете найти на следующем сайте
http://www.chinesepaintings.com/chinesesymbols-1.html
Там же Вы найдёте ссылку на книжку Williams.Самой книжки, там ,естественно, нет.Её можно заказать ,например,здесь
http://www.insight-books.com/ART/0785811265.html
http://www.selectbooks.com.sg/titles/32619.htm
А вообще, погуглите- может ещё чего выискаете.
А вот найти здесь Eugene,будет очень,очень сложно...
Уж даже не знаю,как Вам помочь...
-
hi, i think i'll help you. which symble do you want to know?
-
I'm looking for chinese symbol of happiness (pictures and meaning) or some traditional chinese symbols like in yan)
-
Привет!Я китайская студентка ,которая изучает русский язык. Рада узнать ,что вы интересуете китайские символы . Хочу вам помогать.
中国结(zhong guo jie):http://http://article.chinavisual.com/601-0.html
http://www.ds.zj.cninfo.net/zhongguowenhua/zhongguojiexinshang/daxingguajian/daxingguajian1.htm
剪纸(jian zhi):http://art.online.ha.cn/folk/papercutting.htm
年画(nian hua):http://chenglizhi.nease.net/
刺绣(ci xiu):http://www.cnarts.net/cweb/knowarts/cixiu/cixiu_sx.htm
景泰蓝(jing tai lan):http://www.cnarts.net/cweb/knowarts/jingtl/images/big/jtl04.jpg
http://www.cnarts.net/cweb/knowarts/jingtl/
-
If you want to know more ,please just look up on web-site "Google"(www.google.com).
write the key word:"国粹" or "中国传统艺术".I think there will be a lot ...Good luck!
-
символов счастья в Китае довольно много
например, счастливое супружество может символизироваться бабочками, утками мандаринками
наиболее распространённый вариант - летучая мышь - омоним слова счастье
и несть им числа...
-
Тут немного было - ссылка (http://www.moonreflection.ru/forum/viewtopic.php?t=11).
- летучая мышь - омоним слова счастье
Этот символ не простой омонимией обусловлен, см. приведенную ссылку.
-
Привет всем!
Меня интересует стиль китайского письма "сяо чжуань" для именных печатей. Нужен перевод китайских фраз на русский язык:
1. 千里马 (篆刻), 2. 我与教育工会, 3. 洪水无情人有情,
4. 功夫不负有心人, 5. 云龙, 6. 尹白自乐, 7. 金石奇缘.
Мой любимый сюжет 岁寒三友 – три друга студеной поры ., Привет всем!
Меня интересует стиль китайского письма "сяо чжуань" для именных печатей. Нужен перевод китайских фраз на русский язык:
1. 千里马 (篆刻), 2. 我与教育工会, 3. 洪水无情人有情,
4. 功夫不负有心人, 5. 云龙, 6. 尹白自乐, 7. 金石奇缘.
Мой любимый сюжет 岁寒三友 – три друга студеной поры .
-
Тут немного было - ссылка (http://www.moonreflection.ru/forum/viewtopic.php?t=11).
- летучая мышь - омоним слова счастье
Этот символ не простой омонимией обусловлен, см. приведенную ссылку.
а, Егор, простите, чем принципиально отличается информация по ссылке от моей?!
-
а, Егор, простите, чем принципиально отличается информация по ссылке от моей?!
Да в общем кроме количества и широты ни чем. И потом - не мог же я удержаться и не дать ссылку на свой сайт? ;) :P
-
простите, широтой чего?! вот не поленюсь.
наиболее распространённый вариант - летучая мышь - омоним слова счастье
17. Летучая мышь (фу) ? — омоним слова «фу» ? — «счастье»;
объясните мне принципиальную разницу?!
если уж у вас такой зуд сайт свой рекламировать, делайте это без какой-либо связи, даже столь опосредованной, со мной.
-
Если Вы внимательно читали все сообщения по упомянутой ссылке (http://www.moonreflection.ru/forum/viewtopic.php?t=11), то обратили внимание на то, что после перечисления символов из книги есть пара сообщений на тему, что символизм летучей мыши не является простой омонимией (лишь как пример разбора одного из символов).
Связывать симолизм лишь с омонимией я считаю не верно. Почему из всей груды омонимов (коими полон китайский язык) выбирается именно тот, а не иной? Символизм необходимо изучать в том числе и с позиций психологии, так как символы связаны с тем, что К. Юнг называл коллективным бессознательным и архетипами, которые актуализируясь в определенных этнических группах принимаю те или иные виды, никак не сводимые лишь к омонимии.
К сожалению из-за дефицита времени не могу развить дальше и шире эту тему. Ожидая Ваш ответ сразу скажу, ответитьна него не смогу. Можете считать это отступлением, можете бегством, можете коварством - дело Ваше. Можете считать приведенные здесь рассуждения рекламой - тоже Ваше право, однако меня интересует не дележ виртуальных пространств, а развитие определенных тем, а где их развивать - так там, где свободнее. Я не собираюсь тут опять вступать в диспуты - чей виртуальный мир чей, это отступление от темы о символизме, хотя с точки зрения психологии интересный факт.
Итак, летучая мышь символ счастья не по причине омонимии, гриб лин чжи символ счастья не по причине того, что похож на жезл жу и, журавль символ бессмертия не потому что долго живет и т.д.
И повторюсь - по причине дефицита времени и еще из-за некоторых обстоятельств - здесь я эту тему не развиваю, и я бы не хотел, чтобы личные пристрастия или антипатии служили препятствием на пути научного поиска.
-
Егор, очень жаль
но раз уж Вы начали, могли бы и конкретизировать свои мысли о символике
мне интересно
-
Здравствуйте!
Уважаемые китаисты, не подскажете ли где в сети можно найти сведения о китайских символах. ???
На русском или можно на английском языке. Сама ничего найти не могу, к сожалению. :'(
Спасибо.
-
где в сети можно найти сведения о китайских символах. ???
На русском или можно на английском языке.
Интересно о чем же все-таки идет речь? Что автор ветки подразумевает под символами?
Напишите поконкретнее, а то никто не поможет :(
-
конкретнее - не иероглифы конечно и не символические соответствия допустим в мифологии, а графические всякие символы - например, символ долголетия и т.п.
инь-янь всем известный из этой серии, пожалуй, но он же не единственный?
ну вот, предположим картинка:
http://photofile.ru/image.php?id=21054403
и интересно еще - они читаются как-то? вот всякие кружочки квадартики отельное прочтение имеют? или символ целиком просто имеет определенный смысл?
я достаточно непонятно излагаю? :)
-
например, символ долголетия и т.п.
инь-янь всем известный из этой серии, пожалуй, но он же не единственный?
ну вот, предположим картинка:
http://photofile.ru/image.php?id=21054403
Во-первых, посмотрите тему "Китайские символы (помогите)"
http://polusharie.com/index.php/topic,2225.0.html (http://polusharie.com/index.php/topic,2225.0.html) в разделе "Китай: Литература и искусство".
Возможно, некоторые ссылки еще работают.
Во-вторых: на Вашей картинке как раз и изображен символ долголетия :)
Как нормальный иероглиф выглядит он так: 寿 и так: 夀. Читается [шоу4]. Его стилизовали и он сделался очень, ну просто очень популярным орнаментом. Бывает "круглый шоу"(как у Вас) и "продолговатый". Существуют картины "100 долголетий", на которых этот иероглиф написан в разных стилях. Количество вариантов, наверное, не ограничено :) Вот я сейчас вышиваю подушку "Изображение ста долголетий", просто реально дивлюсь.
В третьих, пожалуйста, говорите правильно: Инь и Ян. Запомнить легко: инь-это мягкое, а ян-твёрдое :D Это символ еще называют тайцзи - "великий предел".
Если Вас интересуют не просто китайские символы, а символы разных народов, то я на днях видела книжку какой-то западной писательницы. Кстати, я с первого раза открыла ее как раз на "круглом долголетии" - радости было!... Могу пойти в "Союз" и посмотреть, когда выздоровлю.